Первые две вспышки уже оставили её без сил. Что же будет в третий раз? Снова идти к нему?
Юй Линси не боялась мнения общества. В прошлом она выживала, как могла. Однако терпеть этот яд и его последствия…
Это раздражало её до глубины души.
Она глубоко вздохнула.
— Хутао, принеси мне травы для охлаждения крови и снятия жара. Чем больше — тем лучше.
Хутао замерла, всё ещё держа в руках гребень.
— Госпожа плохо себя чувствует? Травы — это тоже яд, ими нельзя злоупотреблять.
— Просто жара невыносимая, сердце неспокойно. Нужно что-то, чтобы остыть.
Юй Линси наспех придумала оправдание.
Пусть толку мало, но хоть что-то.
Хутао отложила расчёску и ушла, но вернулась очень быстро.
— Госпожа, в резиденцию прибыла госпожа Чжао. Она хочет вас видеть.
Хутао добавила:
— Старшая госпожа уже перегородила вход. Спросила, хотите ли вы, чтобы её привели связанной на коленях для извинений… или сразу порубить?
Чжао Юймин?
Юй Линси прищурилась.
Она ещё не успела разобраться с этой змеёй… а та сама явилась в логово тигра.
* * *
Двор перед воротами резиденции Юй
Юй Синьи сидела прямо на ступенях, её меч стоял вонзённым в землю перед ней. За её спиной две шеренги стражников: одни с обнажёнными клинками, другие с крепкими верёвками.
Чжао Юймин замерла в страхе. Она выглядела бледной и слабой, но как только увидела Юй Линси, её глаза засветились надеждой.
Тонким, жалобным голосом она позвала:
— Сестричка Линси…
Этот голос. Эта нарочитая хрупкость.
Юй Линси почувствовала тошноту.
— Суэй Суэй, зачем ты вышла?
Юй Синьи обернулась, голос её был холоден. Она встала перед сестрой, преграждая ей путь.
— Тебе не нужно вмешиваться. Я сама с ней разберусь.
Юй Линси спокойно скользнула взглядом по Чжао Юймин, а затем сказала:
— Старшая сестра, я хочу задать ей пару вопросов.
Вторая молодая госпожа Юй опустилась на сиденье, даже не удостоив Чжао Юймин приглашением.
Та осталась стоять, немного растерянно переминаясь с ноги на ногу.
— Младшая сестра Линси, я знаю, между нами накопилось много недоразумений…
— Недоразумений?
Юй Линси взглянула на неё насмешливо.
— Во время весенней охоты, когда все лошади внезапно отравились и обезумели, но твои скакуны и Чжао Сюя остались в безопасности — это тоже «недоразумение»?
Чжао Юймин приоткрыла губы, словно собиралась возразить, но Юй Линси не дала ей шанса.
— На банкете у принцессы Дэян я проявила крайнюю осторожность, но всё равно потеряла сознание и оказалась в руках Чжао Сюя. Это тоже «недоразумение»?
Губы Чжао Юймин задрожали, голос её был полон обиды:
— Это служанка во дворце перепутала нас и увела меня, приняв за тебя! Я не имела к этому никакого отношения.
Она сморгнула набежавшие слёзы.
— Я пострадала вместо тебя! Меня… из-за этого принц…
Чжао Юймин глухо всхлипнула.
— Я тоже жертва. Как ты можешь так меня ненавидеть?
Юй Линси чуть не рассмеялась от возмущения.
Она… жертва?!
Как же так случилось, что в прошлой жизни она не разглядела, каким лживым и двуличным существом была Чжао Юймин?
— Ты знала, что я люблю острое, и знала, что на том банкете единственный человек, к которому я не буду насторожена, — это Сюэ Цэнь.
Юй Линси медленно встала, её взгляд стал острым, как лезвие кинжала.
— Я видела, как ты долго разговаривала с ним в тот день.
Она подошла ближе, вынуждая Чжао Юймин отступить.
— Хочешь, я скажу точнее? Те засоленные сливы с перцем, которые он носил с собой, были подменены тобой, верно?
Чжао Юймин сжала платок в кулаке, на лице её отразилась паника.
Юй Линси знала — она угадала верно.
После того банкета она долго размышляла. Если бы принцесса Дэян заранее знала о намерениях наследного принца, она бы не устроила такой громкий скандал.
Значит, в её вине сомневаться не приходилось. Тогда остаётся только семья Чжао. Однако в тот вечер она не ела ничего подозрительного.
За исключением…
Тех двух слив, которые ей предложил Сюэ Цэнь.
Если вспомнить, как Чжао Юймин нарочно болтала с ним, отвлекая его внимание… пазл сложился.
А ещё…
В прошлой жизни, в резиденции Чжао, ей подали ароматный чай.
И в тот вечер, на банкете у принцессы, этот запах чая был точно таким же. Четыре года назад её уже поили этим чаем.
Почему семья Чжао, разбогатевшая на услужении регенту, поднесла ей именно этот старый сорт? Возможно, по одной причине: этот чай был настолько ароматным, что мог скрыть горечь яда.
Юй Линси тихо рассмеялась.
Она столько лет опасалась Нин Иня, боялась его безумия, каждого его взгляда, но в итоге… её убил вовсе не он.
А эта жалкая змея, притворяющаяся «доброй сестрой».
Если это и правда дело рук семьи Чжао… она этого так не оставит!
Чжао Юймин испуганно наблюдала за её выражением лица, а затем зашептала:
— Это всё устроил Чжао Сюй!
Она вздрогнула, делая вид, что боится.
— Я думала, он просто хочет проучить тебя, выплеснуть злость. Я не знала… что он задумал нечто подобное…
Увидев, как Юй Линси сжимает губы и усмехается, Чжао Юймин понизила голос. В её глазах блестели слёзы.
— Я знаю, что бы я ни сказала, ты мне уже не поверишь. Меня назначили в Восточный дворец в качестве почётной наложницы. Через два дня я должна войти в покои наследного принца и никогда больше не смогу покинуть дворцовых стен. Я больше не соперничаю с тобой…
Тем не менее, когда она говорила это, в её взгляде тлело отчаянное нежелание смириться. Голос Чжао Юймин срывался на всхлипы.
— Я пришла не для того, чтобы вымаливать прощение, а лишь чтобы узнать правду, прежде чем войду во дворец. Скажи, как умер Чжао Сюй?
Юй Линси смотрела на неё спокойно.
— Если это не было самоубийством, то почему бы тебе не спросить его лично?
Чжао Юймин вздрогнула.
Спросить лично…?
Она побледнела, пытаясь разгадать смысл этих слов.
0 Комментарии