Реклама

История Розы — Часть 3. Последняя роза. Глава 102


Шесть дней подряд я исправно ходил на работу, молчал и ни с кем не разговаривал. Тайчу не звонила мне, и я тоже не пытался с ней связаться.
В субботу у госпожи Ло был день рождения, и я решил пойти на праздник один.
Утром она сама напомнила мне прийти пораньше, сказав, что после обеда уже начнётся игра в маджонг. Я зашёл в цветочный магазин и купил четыре дюжины жёлтых роз, с которыми отправился к ней домой.
Она лично открыла мне дверь.
— Спасибо, спасибо! — радостно сказала она, принимая цветы. С улыбкой похлопала меня по плечу и пригласила войти.
Стоило переступить порог гостиной, как я увидел, что журнальный столик, обеденный стол и даже пол усыпаны жёлтыми розами. Очевидно, я был далеко не первым, кому пришла в голову эта идея. С учётом моего букета, цветами, наверное, можно было заполнить даже ванную.
Пу Цзямина ещё не было, но я заметил его шестерых ангелоподобных детей. Его жена тоже присутствовала — я видел её впервые. Госпожа Пу оказалась утончённой и достойной дамой, а окружение любящих детей придавало её образу почти священное сияние материнства.
Гости были исключительно из высшего общества.
Сэр Ло Дэцин, облачённый в элегантный серый костюм в тонкую полоску, стоял в стороне, улыбаясь с привычной сдержанной доброжелательностью.
Госпожа Ло, напротив, удивила яркостью наряда. На ней было бархатное платье насыщенного пурпурного оттенка, рукава украшали атласные цветочные аппликации, а к нему подходили туфли в тон. В ушах сверкали крупные бриллиантовые серьги.
— Ты посмотри, как моя невестка умеет одеваться, ничем не уступает любой женщине, — с улыбкой сказала госпожа Хуан, слегка толкнув меня локтем и подмигнув.
Подошёл Хуан Чжэньхуа:
— Все в сборе? Тогда у нас будет музыкальный номер!
Я неловко заметил:
— Тайчу ещё нет…
Я не успел договорить, как раздался звонок в дверь. Дворецкий поспешил открыть, и в комнату вошли Тайчу и Пу Цзямин. Очевидно, он заехал за ней.
Я отвернулся. Пу Цзямин даже не сделал попытки сохранить видимость приличий, несмотря на присутствие жены и детей. От этого меня вновь накрыло раздражение.
Хуан Чжэньхуа весело сказал:
— Давайте-давайте, все сюда! Исполним песню для именинницы!
Он построил детей Пу в ряд, взмахнул руками, изображая дирижёра. Сначала они хихикали, но затем открыли рты и запели:
Солнце сядет, а завтра вновь взойдёт,
Цветы завянут, но весной расцветут опять.
А моя юность, как птичка, улетела,
И больше никогда не вернётся назад.
Их звонкие, чистые голоса заполнили зал. Весёлые, но полные скрытой насмешки строки вызвали у всех смех. После последнего аккорда они дружно поклонились, и гости буквально рассыпались от смеха. Даже Тайчу не удержалась, а сэр Ло Дэцин и вовсе покачал головой, заливаясь хохотом.
Я впервые видел, чтобы женщину поздравляли с днём рождения такой песней. Это было неожиданно и остроумно, а вся семья казалась невероятно обаятельной.
В атмосфере тут же стало легче дышать.
Госпожа Ло только и повторяла со смехом:
— Вы не упустите ни одной возможности надо мной посмеяться, даже в мой день рождения!
Я воспользовался суетой и ускользнул на террасу у бассейна.
На зеркальной глади воды плавали жёлтые листья, придавая месту особое очарование.
Чья-то рука легла мне на плечо. Я поднял голову и увидел госпожу Ло. На её белоснежной коже у глаза темнела каплевидная родинка, похожая на застывшую слезу.
— Почему сидишь тут один, словно изгнанник? — спросила она.
— Я избегаю Пу Цзямина, потому что, стоит мне его увидеть, мне хочется задушить его собственными руками, — процедил я сквозь зубы.
Госпожа Ло, кажется, хотела что-то сказать, но в этот момент её позвал сэр Ло. Несмотря на седину, он был поразительно элегантен. В его словах сочетались и серьёзность, и добродушная насмешка, а разница в возрасте между нами совершенно не ощущалась.
Она повернулась к нему и улыбнулась:
— Молодые супруги ссорятся, раздувая из мухи слона.
Сэр Ло рассмеялся:
— У них полно времени на подобные глупости, какая разница? А вот мы с тобой даже на милые перебранки времени не тратим — слишком поздно встретились.
Она подняла голову и снова рассмеялась. В свете фонарей её подбородок казался ещё изящнее.
 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама