Последующие десять ударов Су Мую уже не были проявлением виртуозного владения мечом из города Уцзянь, а скорее представляли собой смертоносные техники клана Су из Темной реки. Величественное искусство Дао меча исчезло — каждый удар теперь был направлен на убийство.
Однако под ярким солнцем и чистым небом такие методы казались неуместными. Как мог такой хладнокровный человек, как Су Мую, совершить подобную ошибку?
Когда меч Су Мую пронзил грудь Лю Юньци, толпа ахнула. Лю Юньци упал навзничь, позволив клинку пролететь мимо его лба. Его Клык Лазурного дракона зацепился за левый рукав Су Мую, оторвав полоску плоти, когда тот отдёрнул руку. Острая боль вернула Су Мую к реальности. Он энергично потряс головой и снова посмотрел на Лю Юньци, заметив, что на лице его противника всё ещё играет слабая улыбка, но теперь его зрачки светились зловещим фиолетовым светом.
— Ты применил уловки, — тихо произнёс Су Мую.
— Хотя ты изо всех сил старался скрыть это, одного взгляда было достаточно, чтобы понять: от тебя исходит аура кровопролития. Ты не фехтовальщик, все эти годы ты был убийцей! — зловещим голосом произнёс Лю Юньци.
Су Мую с трудом подавлял желание ответить ударом на удар, переходя от нападения к защите и отступая на шаг назад. Он не ожидал, что Лю Юньци, бывший городской лорд города Ушуан и некогда лидер секты праведных боевых искусств, применит столь изощрённые приёмы. Клан Му из Тёмной реки владел подобными искусствами, способными воздействовать на дух человека и использовать его слабости. В легендах говорилось о техниках, способных довести человека до самоубийства одним лишь взглядом. Но подобные искусства считались путями зла. Лю Юньци поступил поистине подло, применив столь коварные методы, зная, что зрители находятся слишком далеко, чтобы ясно видеть происходящее.
— Меч достигает места, где встречаются ветер и облака, наблюдая, как поднимаются облака, — произнёс Старейшина меча города Ушуан, поглаживая бороду и погружаясь в размышления. — Даже после стольких лет владения мечом бывший городской лорд остаётся таким же элегантным, как и прежде.
Под городскими стенами Лю Юньци, подобно воде и облакам, стремительно нанёс три последовательных удара, и его ци меча устремилась вперёд. Су Мую вынужден был отступать, едва успевая защищаться. Ученики, наблюдавшие за поединком, включая Сюру, вздохнули с облегчением.
Ранее Су Мую заставил Старейшину Меча отступить, даже не обнажив свой меч, заставив их поверить, что у него есть хорошие шансы против бывшего городского лорда. Но внезапно бывший городской лорд полностью подавил Су Мую, как только тот сделал свой ход.
Взойдя на городскую стену, Сун Яньхуэй с лёгким беспокойством нахмурил брови. Ему уже приходилось сражаться с Су Мую, и он знал, что, учитывая прежнюю силу своего противника, тот не должен был оказывать столь ожесточённое сопротивление. Неужели время, проведённое Лю Юньци в Павильоне Мечей, действительно подняло его мастерство владения мечом на новый уровень?
Су Мую ощущал нарастающее беспокойство. В своём путешествии на восток к городу Ушуан он старался не обнажать меч даже перед такими мастерами, как Старейшина Меча, чтобы развить особую энергию, которая окутывала его оружие. Когда он достиг города Ушуан и объявил о своём намерении бросить вызов этому городу, энергия его меча достигла своего пика. Это позволяло ему наносить урон противникам, не обнажая меч, используя лишь пальцы, кулаки или даже слова.
Однако техника Лю Юньци оказалась настолько превосходящей его ожидания, что его намерение убить рассеяло всю энергию, которую он развивал на протяжении своего путешествия, и лишило его прежнего мастерства.
Лю Юньци, прославленный мастер, десятилетиями царивший в мире боевых искусств, с первого взгляда распознал замысел Су Мую и мгновенно разрушил его.
— Коварные методы, — проворчал про себя Су Мую.
— Твой отец всегда стремился к постижению Дао, — с улыбкой произнёс Лю Юньци. — Я же, Лю Юньци, никогда не был привержен этому. Моя цель — только победа. И лишь победитель имеет право рассуждать о Дао.
— Дао, — пробормотал Су Мую, вспоминая, как часто его отец говорил это слово.
Много лет назад в павильоне мечей Чжо Юлуо на стене были начертаны два огромных иероглифа, созданных знаменитым каллиграфом Юй Шицином. Один из них означал «Меч», а другой — «Дао». Вместе они образовывали словосочетание «Дао меча».
— Отец, что такое Дао меча? — однажды спросил юный Су Мую.
— Меч — это не просто орудие, это искусство, которое требует глубокого понимания и владения техникой. Насколько могущественным может быть один меч? Он способен противостоять десяти, сотне, тысяче или даже десяти тысячам противников. Мы, мастера фехтования, ежедневно тренируемся с нашими мечами, стремясь достичь вершины мастерства и стать непобедимыми в этом мире.
Чжо Юлуо взглянул на два иероглифа, высеченных на рукояти его меча, и продолжил:
— Я считаю, что мой меч достиг предела своих возможностей. Чтобы двигаться дальше, необходимо постичь Дао.
— Что такое Дао? — спросил юный Су Мую, не совсем понимая, о чём идёт речь.
Чжуо Юлуо не стал возражать. Он осознавал, что его ребёнок не сможет понять его, и потому он просто разговаривал сам с собой:
— Бессмертный Мечник Куньлунь однажды говорил о трёх мирах в своём искусстве владения мечом. В первом мире горы — это горы, а воды — это воды. Во втором мире горы — это уже не горы, а воды — не воды. А в третьем мире горы — это снова горы, а воды — снова воды. Я долго размышлял об этом, но не могу постичь смысл. Для меня Дао — это лишь повод обнажить меч.
После этого Чжуо Юлуо начал путешествовать по миру боевых искусств, посещая мастеров меча. Он одерживал победы в сражениях, и репутация города Уцзянь росла. Однако он так и не смог постичь то, что называл Дао.
До того, как пал город Уцзянь, Чжо Юлуо, окружённый более чем дюжиной лучших воинов, отступил к небольшой реке. Он поместил своего ребёнка в бочку с водой, чтобы тот смог уплыть вниз по течению. Когда воины попытались остановить его, Чжо Юлуо нанёс сильнейший удар, в результате которого все они были убиты.
После этого он рухнул у реки, залитый своей кровью, и с улыбкой смотрел, как его дитя уносится вдаль.
Казалось, что некоторые истины Дао можно постичь только в момент смерти. Возможно, самый сильный удар в жизни происходит только один раз.
— Я уже говорил, — внезапно прогремел Су Мую, обнажая свой меч, — что жители города Ушуан не имеют права упоминать имя моего отца, особенно ты!
Что за текущая вода и поднимающиеся облака? Они были разбиты вдребезги!
Что за присутствие великого мастера? Всё было разрушено!
Что за несравненная вещь под небесами? Всё могло быть разрушено!
Лю Юньци потерял равновесие и отступал шаг за шагом, так как энергия его защитного меча была разорвана в клочья Су Мую. После десяти шагов назад рукав, в котором он держал меч, превратился в лохмотья. Ещё через десять шагов на Клыке Лазурного дракона появилась трещина. Ещё десять шагов, и меч Су Мую снова нацелился в грудь Лю Юньци.
Лю Юньци сохранял спокойствие, мысленно смеясь: «Хорошо, именно так! Чем яростнее ты ударишь сейчас, тем быстрее проиграешь!» Он заметил крошечную брешь в стойке Су Мую и мгновенно нанёс удар, отправив меч Журавлиного пера в полёт.
— Ты проиграл! — с торжеством воскликнул Лю Юньци.
— Ты хотел, чтобы я применил технику убийства! — Су Мую слегка наклонился вперёд. — Тогда я покажу тебе самую совершенную технику убийства!
С этими словами Су Мую опустил своё тело, и его бумажный зонтик отразил удар Лю Юньци, направленный сверху вниз. В этот момент бумажный зонтик раскрылся, словно распустившийся цветок, и отразил удар.
0 Комментарии