Именно в этом и заключалась уязвимость трёх старейшин, которую Су Мую обнаружил в ходе битвы.
Их мастерство владения мечом и боевые навыки были безупречны, но за долгие годы пребывания в качестве почётных гостей в городе Тяньци они никогда не сталкивались с настоящими сражениями, ставкой в которых была бы жизнь. Поэтому, несмотря на своё превосходство в фехтовании и боевых искусствах, они значительно уступали Су Мую в искусстве убийства.
— Техника меча, разбрасывающего цветы, десятая форма, некогда известная как «Падающий снег» — движение высочайшей красоты, считающееся самым элегантным в искусстве владения мечом семьи Су, — произнёс Су Мую, отбив меч Су Цзыяня одним ударом и левой рукой направив оставшиеся тринадцать летящих лезвий в небо.
Су Цзыянь слегка закашлялся, его рука с мечом слегка дрогнула.
— Но впоследствии это движение было переименовано в «Падающую кровь», — продолжил Су Мую, взмахнув рукой вниз. — Теперь это смертельный удар.
Мечи обрушились на них, словно дождь!
Су Цзыянь, подняв голову, мягко вращая мечом, ощутил, как энергия оружия поднимается вместе с ветром.
— Молодой человек, — произнёс он, — не стоит нас недооценивать.
Его меч с лёгкостью отразил тринадцать летящих клинков, в то время как Му Фушэн не преминул воспользоваться возможностью нанести удар ладонью по Су Мую.
Су Чанхэ, заметив это, предостерегающе воскликнул:
— Осторожно, его способность подчинять с помощью Ладони Короля Ада достигла восьмого уровня!
Однако Су Мую лишь улыбнулся, сосредоточив всю свою внутреннюю энергию на отражении удара Му Фушэна. Оглушительный грохот сотряс пагоду Десяти тысяч свитков, подняв тучи пыли. Му Фушэн с недоверием уставился на Су Мую: «Ты не уклонился?»
Су Мую пронзил его одним ударом меча: «Прежде чем я вошёл в Бездну Призрачных воплей, наставник Тёмной Реки сказал мне кое-что». На груди Су Мую теперь виднелся страшный кровавый след, его одежда была залита кровью, но он остался стоять, в то время как Му Фушэн упал на одно колено.
Му Фушэн стиснул зубы: «Что это было?»
«Убийце для успеха нужно лишь одно — я всё ещё жив, в то время как ты мёртв!» — Су Мую вытащил свой меч, и дождь клинков разлетелся вдребезги. Не в силах сопротивляться, Су Цзыя бросил свой меч и отступил, его тело было покрыто ранами от клинкового шторма.
Му Фушэн, истекая кровью, лежал на земле, прижимая руку к ране в животе. Меч Су Мую лишь на волосок разминулся с жизненно важной точкой — отклонись он на этот волосок, и Му Фушэн был бы мгновенно повержен.
Он взглянул на Су Мую и произнёс: «Но ты не убил меня».
— Я не стал причинять вам вред, ибо в том не было нужды, — произнёс Су Мую с серьёзным выражением лица. — «Три семьи Тёмной реки имеют то же происхождение, что и вы. Подобные кровопролитные битвы лишены смысла».
Су Чанхэ возразил:
— Постой, постой, постой! В наших жилах течёт иная кровь, нежели в их!
— Хотя у нас с тобой нет имён, многие наши соратники носят ваши фамилии — Су, Се и Му. Тёмная река всегда была организацией, не считавшейся с чувствами, но я надеюсь, что теперь всё будет иначе, — тихо вздохнул Су Мую.
Он продолжил:
— Я надеюсь, что те, кто сейчас живёт в Тёмной реке, смогут обрести то, что есть у вас — свободу гулять под солнцем.
Су Цзыянь и Се Пью переглянулись, а затем вместе шагнули вперёд, чтобы помочь Му Фушэну подняться. Су Цзыянь начал направлять энергию на исцеление Му Фушэна, в то время как Се Пью повернулся к Су Мую.
— «Если ученики Трёх семей Тёмной реки когда-либо столкнутся с необходимостью в помощи, я уповаю на то, что вы сможете оказать им содействие, как это сделала бы семья», — произнёс Су Мую, обращаясь к Се Пью.
Се Пью, сделав глубокий вдох, ответил: «Мы всегда были единой Сектой Теней, возглавлявшей три семьи на Тёмной реке и пользовавшейся почётом в городе Тяньци».
Су Мую, вложив меч в ножны, произнёс: «Я не могу обещать всего, но могу заверить вас в одном: с этого момента Секты Теней больше не существует. Уходите отсюда, и никто не причинит вам вреда».
После продолжительных размышлений Се Пью, сделав глубокий вдох, изрёк: «Да будет так».
— Нечто должно измениться, — промолвил Су Мую, взглянув на Су Чанхэ. — В конечном итоге нам предстоит пересечь Тёмную реку, и там нас ожидает не только бесконечная ночь, но и свет.
— Что ж, хорошо, — серьёзно ответил Се Пью. — Вы вызываете у меня восхищение, молодой человек.
— Се Пью! — воскликнул Су Цзыянь.
— Довольно, — покачал головой Се Пью. — И Бу не тот лидер, за которым стоит следовать — мы трое это давно знаем. Более того, в городе Тяньци сейчас доминируют четыре Хранителя во главе с князем Лангья. Секта Теней утратила своё влияние. Лучше найти новый путь, чем идти за ним до самой смерти.
— Ах, — Су Цзыянь понимал, что Се Пью говорит правду, и, немного поколебавшись, больше ничего не сказал.
— Тогда, молодой господин Су, мы уходим, — Се Пью медленно отступил назад. — Надеюсь, что вам удастся осуществить своё желание и создать новую Тёмную реку.
Су Мую с едва заметной улыбкой произнёс: «Тёмная река — это уже нечто новое, однако восприятие её людьми пока остаётся неизменным».
После того как трое старейшин и Се Цзайе, страж пагоды, удалились, Су Мую, пошатываясь, сделал неуверенный шаг вперёд и едва не упал. Су Чанхэ поспешил поддержать его:
— К чему это упрямство? Если бы мы объединили наши силы и выступили против них, ты бы не оказался в таком жалком состоянии.
Су Мую покачал головой:
— Если бы ты выступил, это действительно была бы битва не на жизнь, а на смерть.
Су Чанхэ пожал плечами:
— Хм, не люблю такие сложные вопросы. Убить их всех и начать всё сначала — разве это не было бы проще?
— Некоторые вещи можно восстановить, а другие — нет, — Су Мую глубоко вздохнул, восстанавливая свою внутреннюю энергию, прежде чем продолжить путь. Он снял факел со стены:
— Эта пагода Десяти тысяч свитков, например, должна быть полностью разрушена.
— Остановись! — раздался хриплый голос позади них.
Су Мую не обернулся, продолжая свой путь:
— Чанхэ, теперь твоя очередь действовать. Я больше не могу сражаться.
— С ним я могу сражаться до последнего вздоха, не так ли? — Су Чанхэ облизнул губы, полные волнения.
— Развею даже его прах! — Су Мую распахнул дверь пагоды, освещая путь факелом.
— Будет исполнено! — Су Чанхэ сделал шаг вперёд, затем, почесав затылок, спросил: — Постой, Су Мую. Почему у меня такое чувство, что ты истинный патриарх, а я лишь мальчик на побегушках?
На этот вопрос ответа не последовало, поскольку Су Мую уже скрылся внутри пагоды.
— Ах, — Су Чанхэ покачал головой, — с каждым днём всё меньше и меньше достоинства.
— Прочь с дороги! — произнёс человек, который ранее разговаривал с Су Мую, приближаясь к Су Чанхэ с обнажённым мечом.
Су Чанхэ метнул кинжал, который приземлился перед мужчиной, и произнёс:
— Строго говоря, хотя мы много раз сражались косвенно, это наша первая настоящая встреча, не так ли? Глава секты Теней, мастер Йи Бу?
Йи Бу промолчал, затем сказал:
— Ты — патриарх Тёмной Реки, Су Чанхэ.
— Вы совершенно правы, я действительно являюсь слугой Темной Реки, Су Чанхэ, — произнёс Су Чанхэ, и его руки наполнились фиолетовым свечением. — По воле главы семьи Су из Темной Реки, Су Мую, я здесь, чтобы лишить вас жизни!
0 Комментарии