В поместье аптеки Белого журавля Хэю воцарилась привычная атмосфера спокойствия. Бай Хэхуай провела в постели всего один день, после чего не смогла усидеть на месте и возобновила работу аптеки.
После недавних событий репутация аптеки Белого журавля Хэю только окрепла в городе Наньянь. Пациенты стекались сюда бесконечным потоком, но Су Мую установил свои правила: аптека принимала только двадцать три пациента в день, и вызовы на дом осуществлялись только в случае крайней необходимости.
Из-за этого правила многие пациенты отказались от лечения, в том числе те, кто действительно нуждался в неотложной помощи. Су Мую и его соратники не могли смириться с таким положением дел и нашли другое решение.
В течение всего этого времени Сяо Чаоянь усердно постигала искусство врачевания под руководством Бай Хэхуай, и, к всеобщему изумлению, проявила выдающиеся способности в этой области. В сочетании с опытом Бай Хэхуай, которая была редкой наставницей, она уже могла исцелять лёгкие недуги лучше, чем обычные врачеватели.
Внутренний двор аптеки был разделён на две части: в одной Бай Хэхуай занималась серьёзными, неотложными и сложными случаями, а в другой Сяо Чаоянь лечила незначительные травмы, простуду и лихорадку.
Благодаря стремительной работе Су Мую по изготовлению лекарственных средств, непринуждённой раздаче буддийских писаний Су Чжэ и ежедневному сбору средств Су Чанхэ, который вкушал арбуз, многие люди говорили, что даже если они не были больны, посещение лечебного поместья Хэю оставляло ощущение свежести и бодрости.
По прошествии нескольких дней в городе Наньянь появился мужчина средних лет, обременённый аптечкой и редкой бородкой. Он остановился у чайного домика, дабы отдохнуть, и вопросил:
— Я слышал, что в городе есть аптека Белого журавля Хэю?
Официант поставил перед мужчиной чашку с чаем и, взглянув на его одежду, спросил: - Вы тоже лекарь, судя по вашему наряду, господин?
Мужчина кивнул в ответ: - Я немного разбираюсь в медицине, этого достаточно, чтобы зарабатывать на жизнь.
Официант рассмеялся: - Если вы знакомы только с «некоторыми», я бы не советовал вам посещать лечебное поместье Белого журавля Хэю, чтобы присоединиться к этой волне. В наши дни довольно много врачей слышали о репутации женщины-божественного лекаря и приходят, чтобы проверить её медицинские навыки. Каждый из них был полностью разгромлен, а те, кто не смог смириться с этим, были вышвырнуты охраной.
Официант добавил: - В нашем городе множество красивых достопримечательностей, господин. Не стоит рисковать и попадать в неприятности.
- О? — с легкой улыбкой произнес мужчина. — Этот божественный врач всё ещё принимает пациентов в наши дни?
Официант кивнул: - Конечно. Каждый день.
- Как интересно, — сказал мужчина, сделав глоток чая.
Официант, казалось, был озадачен: - Разве приём пациентов врачом не является естественным порядком вещей?
— Не будете ли вы так любезны указать мне правильное направление? — мужчина положил на стол три медные монеты.
Официант смахнул монеты в рукав: - Это недалеко. Пройдите три улицы, затем три перекрёстка, пока не увидите ресторан под названием «Удача приходит», поверните налево и пройдите ещё одну улицу. Вы увидите аптеку Белого журавля Хэю».
Мужчина залпом допил чай, взвалил на плечо аптечку и ушёл. Следуя указаниям официанта, он вскоре прибыл в аптеку Белого журавля Хэю. Взглянув на четыре иероглифа на вывеске, он слегка улыбнулся, прежде чем войти внутрь.
— Вы пришли к врачу? — Су Чжэ преградил ему путь своим буддийским посохом. — Серьёзное заболевание или нет? Срочное или хроническое?
Мужчина с улыбкой покачал головой: «Я здесь не для лечения. Я ищу кое-кого».
Су Чжэ взглянул на аптечку на спине мужчины и рявкнул: «Проваливай!»
Мужчина, явно пребывая в растерянности, произнёс:
— Я ищу свою младшую наставницу, мою тётушку.
Су Чжэ, на мгновение застыв, внезапно осенило:
— Ты... ты... Король медицины Синь?
Мужчина слегка поклонился и произнёс:
— Да, это я.
Су Чжэ почтительно уступил ему дорогу.
Бай Хэхуай, которая в это время принимала пациентов, услышав шум, подняла глаза и увидела мужчину средних лет с аптечкой, стоящего в дверях. Она с улыбкой помахала ему рукой:
— Малыш Байкао!
Синь Байкао слегка улыбнулся, вспоминая, как много лет назад, когда эта юная особа впервые прибыла в долину, она была охвачена тоской по дому и каждый день проливала слёзы, мечтая о возвращении. Именно тогда добродушный Синь Байкао взял на себя заботу о ней. Он ежедневно водил её в горы собирать лекарственные травы и терпеливо объяснял ей свойства каждого растения, пробуждая в ней интерес к искусству врачевания.
Синь Байкао был не просто старшим племянником этой девушки, он стал её первым наставником. Однако, едва познакомившись, она, пользуясь своим более высоким положением в иерархии секты, начала называть его «Малыш Байкао», невзирая на то, что он был старше её более чем на десять лет.
И вот, после долгих лет разлуки, Синь Байкао, ставший всемирно известным Королём медицины, всё ещё был для неё «Малышом Байкао».
— Малыш Байкао! — снова окликнула его Бай Хэхуай, махая рукой, чтобы убедиться, что он её услышал.
Синь Байкао, откашлявшись, с учтивым поклоном сложил руки на груди:
— Приветствую вас, достопочтенная старшая тётушка!
Су Мую и Су Чанхэ обменялись улыбками. Су Чанхэ покачал головой:
— Кто бы мог подумать, что в Долине Короля медицины существуют такие строгие правила... Если бы я был Королём медицины, я бы не допустил подобного обращения.
Су Мую сделала шаг вперёд и пригласила Синь Байкао войти:
— Старейшина, прошу вас, проходите и отдохните. Не изволите ли вы выпить холодного чая, пока Божественный Лекарь Бай не завершит приём своих пациентов?
Синь Байкао внимательно наблюдал за тем, как Су Мую двигался, слегка нахмурив брови. Даже по этим нескольким взглядам он мог понять, что этот человек — настоящий мастер своего дела. Однако то, что такой мастер стал помощником лекаря у Бай Хэхуай, казалось ему весьма необычным.
Он взял чашку чая из рук Су Мую, заметил мозоли на его ладонях и с улыбкой спросил: — Вы фехтовальщик, господин?
Су Мую немного помедлил с ответом: — Возможно, вы могли бы так сказать.
Синь Байкао поставил свою чашку с чаем на стол: — Могу я спросить о ваших отношениях с моей старшей тетей?
Су Мую на мгновение задумался: — Однажды я обратился за помощью к Божественному Врачу, чтобы вылечить старшего в моей семье. Во время лечения мы подружились и вместе вложили деньги в открытие этого лечебного поместья. Иероглиф "Ю" в названии поместья символизирует меня.
Синь Байкао кивнул: — Понятно. Могу я узнать ваше полное имя, господин?
— Су Мую, — тихо ответил он.
— Прекрасное имя, — ответил Синь Байкао, после чего замолчал, а затем его лицо внезапно изменилось. — Вы тот самый... тот самый Мую, о котором я слышал?
Су Мую почесал лоб: — Возможно, это так.
Синь Байкао с глубоким вздохом произнёс:
— Перед своей кончиной мой учитель просил меня присмотреть за своей младшей сестрой. Однако она, обладая упрямым нравом, не пожелала даже слушать его, не говоря уже обо мне, и покинула долину Короля Медицины, чтобы странствовать в одиночестве.
Я думал, что, когда мы встретимся вновь, я стану тем, кто поразит её, но вместо этого я сам был поражён. Она открыла поместье исцеления… с Тёмной рекой?
Су Мую, наблюдая за выражением лица Синь Байкао, находил это немного забавным:
— Действительно. Мы отнимаем жизни, а она их спасает. Хотя мы, кажется, следуем совершенно разными путями, мы вместе открыли лечебное поместье. Это действительно кажется невероятным.
— Теперь я понимаю, — произнёс Синь Байкао. Внезапно он отбросил свой учёный вид и с силой ударил себя по бедру:
— Это, должно быть, любовь, это, должно быть, из-за этой проклятой любви!
0 Комментарии