Реклама

Сказания о Тёмной Реке / Акт девятый — Глава 21

В Пагоде Удачи и Долголетия, перед ними на столе красовалось угощение из тринадцати блюд, и глаза Бай Хэхуай и Сяо Чаоянь заблестели от предвкушения. Они ждали, пока почётный гость, Синь Байкао, попробует первый кусочек, прежде чем наброситься на еду.
Синь Байкао слегка улыбнулся и произнёс: - Ах, кто бы мог подумать, что моя грозная старшая тётя окажется в таком состоянии?
Су Чанхэ, сидя за столом, махнул рукой: «Официант!»
— Да, уважаемый гость! — воскликнул официант, поспешно приближаясь с подносом.
— Ещё одно угощение, пожалуйста, подайте через полчаса, — вежливо попросил Су Чанхэ.
— Будет сделано! — радостно воскликнул официант, кивнул и исчез.
Су Мую, откусив кусочек рыбы, заправленной лепестками османтуса, не смог сдержать своих эмоций. Он снова помахал рукой, и официант немедленно вернулся: - Что ещё я могу для вас сделать, господин?
— Эта рыба с османтусом просто превосходна. Могу я узнать, как её готовят? — вежливо поинтересовался Су Мую.
Официант на мгновение замешкался, но затем с улыбкой произнёс: - Господин, позвольте заметить, что я всего лишь официант и не имею отношения к приготовлению блюд. Однако, прежде чем вы покинете заведение, я мог бы представить вас нашему шеф-повару, и вы смогли бы задать ему интересующие вас вопросы.
Бай Хэхуай, не отвлекаясь от трапезы, небрежно отмахнулась от его слов: - Не стоит, уходите. Не обращайте на него внимания.
Затем она указала палочками на блюдо с рыбой и произнесла: - Если кулинарное искусство можно разделить на уровни мастерства, то вы, возможно, полагаете, что достигли второго уровня, но на самом деле вы находитесь лишь на первом. А эта рыба, — она указала на блюдо, — относится к пятому уровню. Рекомендую вам стремиться к приготовлению блюд первого уровня.
— Что представляет собой блюдо первого уровня? — с серьёзным видом осведомился Су Мую.
Бай Хэхуай постучала палочками по ближайшей тарелке.
— Это яичница-глазунья с зелёным перцем, — ответила она.
Су Мую задумчиво погладил подбородок, разглядывая блюдо.
— Это блюдо кажется слишком простым, — заметил он.
— Су Мую, существует история о фехтовальщике, который освоил всего девятнадцать приёмов с ржавым мечом, но стал бессмертным мастером, — сказал Су Чанхэ. — Начни с самых простых блюд, и однажды ты сможешь готовить для императорского двора!
Бай Хэхуай слегка кашлянула.
— Это уж слишком далеко, — сказала она.
— По крайней мере, стань молодым шеф-поваром ресторана, — быстро исправился Су Чанхэ, осознав, что преувеличил, говоря об императорском дворе. — Тогда мы назовём наш ресторан «Дворец Тёмной реки»!
— Это название звучит довольно сомнительно, — заметил Су Чжэ, откусывая кусочек рыбы с османтусом. Мякоть таяла во рту, и он закрыл глаза, наслаждаясь вкусом.
— Великолепно! — воскликнул он. — Я никогда не покину город Наньянь — здесь я состарюсь!
Восседая среди них, Синь Байкао, вкушая яства, всё более дивился. Вокруг него расположились трое выдающихся мужей: Су Чжэ, Куй из предыдущего поколения Тёмной Реки; Су Мую, величайший воин своего времени; и Су Чанхэ, нынешний Патриарх. Души, которые могли бы пополнить их клинки, вероятно, выстроились бы в очередь от Пагоды Удачи и долголетия до целебного поместья Белого журавля Хэю. Однако они были здесь — один всецело поглощён трапезой, другой увлечённо изучает кулинарное искусство, а третий наслаждается изысканностью заказанных блюд. Он тихо вздохнул:
— Как непостижима жизнь.
— Да, это так, — произнёс Су Чанхэ, бросив взгляд в окно, прежде чем подняться из-за стола.
Су Мую слегка нахмурился и тоже попытался встать, но Су Чанхэ одной рукой вернул его на место:
— Продолжай есть, я подожду второго блюда. Выпечка здесь не очень, так что я прогуляюсь и куплю пирожных с османтусом в «Башне славы абрикоса».
Бай Хэхуай, с улыбкой наблюдая за ним, произнесла:
— Су Чанхэ, почему ты сегодня такой добрый и благожелательный?
— Хорошо подобранная идиома, не правда ли? — произнёс Су Чанхэ, помахав рукой, и покинул ресторан.
Су Чжэ и Су Мую обменялись взглядами, и Су Чжэ едва заметно покачал головой.
Синь Байкао сделал глоток вина и, погружённый в свои мысли, пробормотал:
— Очевидно, что здесь что-то не так просто.
Су Чанхэ покинул Пагоду Удачи и долголетия и, шагая по длинной улице в одиночестве, засунул руки в рукава. С нетерпением он произнёс:
— Хватит разыгрывать спектакль. Выходите.
На разных концах улицы возникли две фигуры в чёрном — Су Чанфэн и Су Чжэтянь, представители семьи Су в городе Тяньци. Они стояли, сжимая в руках мечи, и их лица выражали решимость и готовность к битве.
Су Чанхэ слегка шевельнул рукой и извлёк кинжал. С холодной улыбкой он произнёс: -Что это? Неужели Тёмная Река сменила своего Патриарха всего за несколько дней? Вы пришли сюда, чтобы убить меня?
Су Чжэтянь возмущённо ответил: - Мы пришли сюда не для того, чтобы убивать вас, но нас самих чуть не убили!
Су Чанхэ приподнял бровь, не понимая, о чём идёт речь.
Су Чанфэн с лёгким вздохом произнёс:
— Су Луандань посеял смуту в Тёмной Реке. Многие были ранены или заключены под стражу. Нам, братьям, едва удалось бежать в город Наньянь.
Су Чжэтянь, не тая своего раздражения, воскликнул:
— Глава семьи Су и Патриарх Тёмной Реки, вместо того чтобы заниматься делами фракции, развлекаются и пируют в этом городе, посылая нас на верную гибель!
— Су Луандань наконец-то сделал свой ход, — Су Чанхэ подошёл к Су Чжэтяню и похлопал его по плечу. — Знаешь, некоторые люди испытывают ко мне недовольство, но не могут выразить его из-за моей силы. Я знаю, что они могут нанести удар в спину в любой момент, но поскольку они этого не сделали, я не могу их уничтожить. Что следует делать в таких случаях?
Су Чанфэн, приближавшийся с другого конца улицы, тихо произнёс:
— Патриарх, вы имеете в виду...
— Дайте ему возможность проявить свою силу, и тогда вы сможете законно устранить его! — с улыбкой сказал Су Чанхэ.
Су Чжэтянь, словно в оцепенении, произнёс:
— Всё это было частью замысла Патриарха.
— Всё в моих руках! — с гордостью воскликнул Су Чанхэ, подняв руку.
Су Чжэтянь настаивал:
— Тогда, пожалуйста, немедленно возвращайтесь с нами к Тёмной реке и убейте Су Луанданя!
— Эй, эй, куда торопиться? — Су Чанхэ повёл их вперёд, пока они не достигли Башни славы абрикосов. — Здесь готовят восхитительные пирожные с османтусом. Позвольте мне угостить вас каждым по фунту.
Су Чанфэн был поражён: — Патриарх, мы прибыли в город Няньянь не ради пирожных с османтусом.
Су Чанхэ ответил: — Чтобы достичь великих свершений, нужно сначала научиться терпению. Пир в Пагоде Удачи и долголетия — это замечательно, но если вы двое отправитесь туда, то испортите всем аппетит. Возьмите по фунту пирожных каждый, найдите гостиницу и ждите меня. После сегодняшнего вечера я вернусь вместе с вами.
Су Чжэтянь нахмурился: — У вас всё ещё есть настроение для застолий?
Су Чанфэн тихо упрекнул его: — Не проявляй неуважения к Патриарху.
Су Чанхэ вздохнул: — Ах, вы, люди, так долго остаётесь в Тёмной реке, что думаете только об убийствах и драках, забывая о радостях жизни. Поешьте пирожные с османтусом, попутешествуйте по городу Наньянь — что плохого в том, чтобы покинуть Тёмную реку?
Су Чанфэн не мог поверить, что эти слова исходят от Су Чанхэ.
— Не беспокойтесь, это лишь мнение Су Мую. — Су Чанхэ лениво потянулся. — Я никогда не смогу жить в мире. После хорошего ночного сна мы обязательно подавим это восстание!
 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама