Город Наньянь.
Сегодня лечебное поместье Белого Журавля Хэю было закрыто для посетителей. Су Мую, облачённый в чёрное одеяние, стоял во дворе, держа на плече свой фирменный бумажный зонт. Бай Хэхуай, расположившись в кресле, наслаждалась солнечными лучами.
— Ты собираешься совершить нечто важное для нашей сестры Му. Не стоит быть беспечным, — заметила она.
Су Мую вздохнул:
— Если говорить о самых опасных местах в Цзянху, то поместье Тан, безусловно, входит в их число. Одно неосторожное движение — и пути назад уже не будет.
— Тогда поместье Тан, должно быть, весьма внушительное, — произнесла Бай Хэхуай с лёгкой небрежностью.
— Поместье Тан занимает первое место в мире по запасам скрытого оружия и второе — по мастерству использования ядов, — ответил Су Мую. — Поместье семьи Тан полно ловушек — это всё равно что попасть в логово дракона.
— Ой? Тогда кто же занимает первое место в искусстве отравления? — осторожно спросила Бай Хэхуай.
Су Мую подыграл ей:
— Ну конечно же, семья Вэнь!
— Поистине, как прямой потомок рода Вэнь, превосходящего род Тан, я желаю одарить тебя за столь опасное предприятие, — промолвила Бай Хэхуай, извлекая из складок своего одеяния изящную голубую фарфоровую склянку. В следующее мгновение из сосуда высунулась головка маленькой голубой змейки, которая с любопытством обозревала окружающее пространство.
Су Мую оцепенел:
— Это...
— Сяо Цин, — ласково позвала Бай Хэхуай.
Голубая змейка покачала головкой из стороны в сторону и издала щелчок языком.
— Прелестно, не правда ли? — с улыбкой произнесла Бай Хэхуай, подражая движениям змеи.
Су Мую лишь беспомощно покачал головой:
— Она определённо более очаровательна, нежели пауки Юмо.
— Ха-ха, представь себе, Су Мую, сейчас ты познакомишься с мастером Су! — с лукавой улыбкой произнесла Бай Хэхуай, указывая на что-то пальцем.
Из бутылки выскользнула голубая змея, обвилась вокруг её пальца и оказалась на земле. Проскользнув по плитам из голубого камня, она подползла к ногам Су Мую.
Су Мую, склонившись, протянул к змее свой указательный палец. После некоторого колебания змея взобралась на него. Поднявшись, Су Мую с интересом рассматривал змею. Её тело было полностью нефритово-зелёным, словно вырезанным из куска жадеита.
— Это жадеитовая змея, родом с юго-запада. Говорят, она любит обвиваться вокруг жадеита, и постепенно сама стала похожа на этот драгоценный камень, — с улыбкой пояснила Бай Хэхуай. — Ты бывал в городе Мяо на юго-западе страны?
Су Мую покачал головой.
— Как жаль! Там так увлекательно. Один удар может сделать тебя богатым, а другой — нищим. Один удар может превратить твою одежду в рубище, — произнесла Бай Хэхуай, совершая рубящее движение рукой. — Там целые горы камней — расколи их, и, быть может, найдёшь императорский зелёный нефрит или просто белый камень.
— Эй, раз Су Чанхэ так падок до богатства, почему бы нам не заманить его туда хитростью? — предложила она.
Су Мую покачал головой:
— Чанхэ слишком умён. Мне не удастся его провести.
— Что ж, держи при себе эту жадеитовую змею. Если тебя отравят чем-то смертельным, позволь ей укусить тебя, — приподняв брови, сказала Бай Хэхуай.
— Это может излечить от яда? — с недоумением спросил Су Мую.
— Нет, её яд смертелен при попадании в кровь, — с лукавой улыбкой ответила Бай Хэхуай.
Губы Су Мую едва заметно дрогнули, а его палец напрягся, когда он с любопытством наблюдал за маленькой змейкой, которая с интересом изучала его.
— Контакт со змеёй может быть смертельным? — осторожно спросил он.
— Да, — ответила Бай Хэхуай, — но её яд уникален — он образует особую связь с другими ядами, подавляя их. Если тебя отравят, а затем укусит жадеитовая змея, то их яды будут нейтрализовывать друг друга, и ты не умрёшь от яда в течение как минимум десяти дней. Если тебя отравят, позволь ей укусить тебя, а затем поспеши ко мне за противоядием. Ты понял? — спросила она, протягивая фарфоровую бутылочку.
Су Мую поймал бутылку, и голубая змея сама скользнула обратно в неё. Он кивнул:
— Я понял. Но как я должен за ней ухаживать?
— Разве сестра Му не с вами? Просто попроси её каждый день приносить несколько пауков, — ответила Бай Хэхуай.
— Хорошо, — сказал Су Мую, убирая бутылку, — благодарю тебя, Божественный Лекарь.
— Су Мую, ответь мне, что означает достичь другого берега Тёмной реки? — внезапно спросила Бай Хэхуай.
Су Мую на мгновение опешил:
— Что?
— Поначалу вы полагали, что переход на другой берег Тёмной реки будет означать освобождение от власти первоначальных семей Тёмной реки. Впоследствии вам удалось одолеть трёх бывших глав семей и основать новую Тёмную реку. Однако затем вы обнаружили, что за Тёмной рекой стоит иная сила, и отправились в город Тяньци. Вы одержали верх над сектой Теней и сожгли их пагоду, освободив Тёмную реку по-настоящему. И вот теперь вы направляетесь в поместье Тан, дабы объединиться с ними ради спасения Тёмной реки в Цзянху… — Бай Хэхуай на мгновение задумалась, прежде чем продолжить: — Похоже, что легендарный другой берег так и останется недостижимым.
Су Мую устремил взор к небесам, и лицо его отразило глубокую задумчивость, но он не произнёс ни слова.
— Похоже, ты обрёл покой и мир в Наньяне, но всё равно не можешь не вернуться в Тёмную реку, — произнесла Бай Хэхуай, оборачиваясь, чтобы уйти. — Рано или поздно тебе придётся сделать выбор — либо покинуть Наньян, либо Тёмную реку.
С этими словами Бай Хэхуай распахнула ворота внутреннего двора и вышла наружу. Су Чжэ, поджидая её, сидел на ступеньках. Заслышав шаги дочери, он поднялся, и золотые кольца на его буддийском посохе зазвенели.
— Пойдём, дочка, купим пирожных с османтусом, — произнёс он.
— Отец, как ты думаешь о том, что я только что сказала? — спросила Бай Хэхуай.
Су Чжэ вздохнул:
— Су Мую понимает это лучше, чем кто-либо другой, но, возможно, когда это становится явным, всё меняется.
— Ах, — Бай Хэхуай покачала головой, — это весьма болезненно. Мне кажется, что Су Мую хранит в себе слишком много мыслей. Если я не помогу ему высказать их, он может просто задохнуться от их тяжести.
— Кто знает? Этот парень, Су Чанхэ, понимает всё лучше, чем кто-либо другой. Ты можешь догадываться о мыслях Су Мую, но никогда не узнаешь, что на уме у Су Чанхэ, — произнёс Су Чжэ, шагая впереди.
В поместье целителей Му Юмо медленно подошла к Су Мую.
— Ты ведь много раз задавал себе те же вопросы, что и маленький Божественный Лекарь, не так ли?
Су Мую слегка покачал головой.
— Я осознаю, что в этой жизни, куда бы я ни отправился, мои связи с Тёмной рекой будут оставаться со мной, — произнёс он.
— Я думаю, что эта поездка в поместье Тан станет последней. Я предполагаю, что Чанхэ тоже так считает. Как только вопрос с поместьем Тан будет решён, ты сможешь окончательно расстаться с Тёмной рекой, — с искренней серьёзностью произнесла Му Юмо. — На этот раз... Я также должна поблагодарить тебя.
— Я же говорил тебе, что это невозможно, — Су Мую нежно похлопал Му Юмо по плечу. — Мы друзья навеки, нет, даже лучшие друзья навеки. Как мы можем не иметь связи?
С этими словами Су Мую развернулся и направился к своему небольшому дому. Му Юмо долго стояла на месте, погружённая в молчание.
Ветер нежно развевал её волосы, и Му Юмо, поправляя причёску, улыбнулась.
— Как и ожидалось от мужчины, которого я когда-то любила, он действительно не менее впечатляющий, чем Тан Ляньюэ.
0 Комментарии