Реклама

Сказания о Тёмной Реке / Акт десятый — Глава 7

Су Мую, восседая на коне, продолжил свой путь, миновав при этом ещё три контрольно-пропускных пункта. Стражники на этих заставах не чинили ему никаких препятствий, лишь удостоверяясь в подлинности его жетона, на котором было начертано «Несравненный», прежде чем позволить ему продолжить свой путь.
Вернувшись к первому контрольно-пропускному пункту, Лу Юдай, погружённый в глубокие размышления, обратил свой взор на осколки копья, разбросанные по земле. Окружающие сочли, что он опечален своим поражением, и некоторые из них попытались утешить его, но Лу Юдай лишь отмахнулся от их попыток, строго ответив: «Не тревожьте меня».
Оставшиеся люди были вынуждены удалиться, оставив Лу Юдая наедине со своими мыслями.
— Он сражался в кампании против Секты Демонов, стоял плечом к плечу с Бессмертным Копьём и смог создать тринадцать форм, просто посмотрев на них несколько раз, — взгляд Лу Юдая становился всё более сосредоточенным, пока он внезапно не поднял голову.
— Передайте сообщение на контрольно-пропускные пункты внизу: остановите этого человека любой ценой. Ты же отправляйся по нашей тропе в Зал боевых искусств и попроси Старейшину Меча отправить Четырех Мечей Просветления, чтобы они встретились с ним за пределами города.
Тропа учеников — это секретный путь, предназначенный для самых близких учеников города Ушуан. Он вёл прямо в город и был в два раза быстрее, чем дорога общего пользования. Хотя ученик и не мог понять внезапную настойчивость Лу Юдая, он не посмел медлить, увидев его решительное выражение лица. Не мешкая, он вскочил на коня и ускакал прочь.
— Четыре Меча Просветления? Старший брат... — ученик шагнул вперёд, чтобы задать вопрос. — Не слишком ли это чрезмерно?
— Чрезмерно? — воскликнул Лу Юдай. — Я лишь сожалею о том, что мои полномочия не простираются столь далеко. В противном случае я бы повелел самому Старейшине Меча выступить против него!
Су Мую стремительно продвигался вперёд, осознавая, что эффект от шока, вызванного появлением Лу Юдая, не будет длиться вечно. Как только первоначальное изумление пройдёт, Лу Юдай поймёт, что с его собственным обликом что-то не так. После этого попытка добраться до ворот города Ушуан станет значительно более затруднительной.
Как только Лу Юдай отдал приказ о начале преследования, стражники, находившиеся на ближайшей башне, начали бить в боевые барабаны, используя деревянные колотушки. Громогласный звук «дон-дон-дон» разнёсся эхом до следующего контрольно-пропускного пункта, где стражники, услышав его, резко изменились в лице. Они также взобрались на свои башни, чтобы бить в барабаны. Сигнал передавался от одного пропускного пункта к другому, и к тому моменту, когда Су Мую достиг пятого, стражник, который собирался пропустить его, внезапно поднял голову и слегка нахмурился:
— Этот звук...
— Боевые барабаны, — напомнил ему стражник, стоявший рядом. Они обменялись взглядами, а затем внезапно отступили назад, выхватив мечи и направив их на Су Мую и других путешественников:
— Назад! Всем назад!
В зале боевых искусств города Ушуан, на скамье во дворе, восседал старец в сером одеянии. Он потягивал чай, наблюдая за поединками молодых фехтовальщиков. Внезапно он зевнул и произнёс:
— Ло Гэ, опусти свой клинок на три дюйма и ослабь удар на два уровня.
Не успел он закончить свою речь, как меч одного из фехтовальщиков отлетел в сторону. Его соперник, по-видимому, и был Ло Гэ, радостно взмахнул своим мечом:
— Благодарю вас, учитель фехтования!
Старейшина, подув на свой горячий чай, произнёс: «В следующий раз он не нанесёт такого удара. Мои наставления не принесут пользы. Вам следует понять, почему этот удар был необходим в первую очередь».
Путь владения мечом можно разделить на две составляющие: технику и принципы. Вы слишком сосредоточены на технике, и именно поэтому остаётесь в сложных битвах.
Ло Гэ быстро подавил свою гордость и почтительно ответил: «Ученик понимает».
— Учитель фехтования! — побеждённый фехтовальщик был недоволен. — Зачем вы его предупредили?
Старейшина поставил свой чай на стол и сказал: - Ах, Сюру, ты можешь победить, но предпочитаешь не рисковать, всегда ожидая идеального момента. Но когда всё бывает идеально? Жизнь в мире цзянху — это ставка на твою жизнь. Поскольку это азартная игра, всегда есть риск. Если ты не готов рисковать, то будешь упускать возможности до тех пор, пока кто-то не найдёт твою слабость и не победит тебя одним ударом.
Лицо Сюру покрылось румянцем, он опустил меч и голову и произнёс: - Ученик усвоил этот урок.
— Старейшина, Лу Юдай прислал человека, чтобы сообщить, что залу боевых искусств требуется ваше внимание, — произнёс воин, облачённый в чёрное, появившись за спиной старейшины.
Прежде чем старейшина успел ответить, лицо Ло Гэ потемнело от гнева: - Что за дерзость проявляет Лу Юдай? Он полагает, что может распоряжаться в зале боевых искусств лишь потому, что он главный ученик городского лорда? Вели ему удалиться отсюда.
Сюру, слегка нахмурившись, произнёс: - Хотя боевые навыки Лу Юдая не отличаются высоким уровнем, он всегда осторожен в своих действиях. Он не стал бы искать наш зал боевых искусств без веской причины.
Старейшина Меча с одобрением кивнул.
— Говори, в чём дело? — обратился он к собеседнику.
Мечник в чёрном, повернувшись к нему, произнёс:
— Можешь сообщить нам прямо. Здесь нет посторонних.
Ученик, сопровождавший Лу Юдая, нерешительно шагнул вперёд. Он взглянул на старейшину и быстро поклонился.
— Старейшина Меча, — обратился он.
Старейшина Меча тихо спросил:
— Чего хочет от меня племянник Лу?
Ученик поклонился и доложил:
— Старший брат обнаружил, что кто-то пытается проникнуть в город Ушуан с дурными намерениями. Он ударил в ограничительные барабаны, чтобы не пропускать людей на всех контрольно-пропускных пунктах, но опасается, что этот человек может прорваться силой. Он надеется, что Зал боевых искусств сможет направить Четыре Меча Просветления, чтобы перехватить его.
Ло Ге, который был в ярости, воскликнул:
— Возмутительно! С каких это пор Зал боевых искусств выполняет функции привратников? Если он обнаружил этого человека, почему он сам его не остановил?
Ученик, его лицо покраснело, покачал головой.
— Старший брат пытался, но не преуспел…
— Проиграл? — Ло Гэ сначала был поражён, а затем рассмеялся. — Я так и знал. Если бы можно было завоевать доверие, он бы уже это сделал. Бьюсь об заклад, он потерпел неудачу и теперь хочет, чтобы мы его поддержали. Мы не станем этого делать — пусть сам ищет своего покровителя.
— Следи за своими манерами, — Старейшина Меча слегка кашлянул.
Ло Гэ быстро отступил назад и склонил голову:
— Ученик заговорил несвоевременно.
— Кто этот человек? — спросил Старейшина Меча.
Посланник покачал головой, выражая сомнение:
— Сведения о противнике крайне скудны. Он носит маску, бумажный зонтик и меч на поясе. Однако, сражаясь со Старшим братом, он применил технику удара копьём.
— Техника владения копьём? — настойчиво вопрошал Старейшина Меча. — Какая именно?
Ученик ответил быстро:
— Старший брат сказал, что это было Пробуждение Дракона.
— Пробуждение Дракона? — Старейшина Меча изменился в лице. — Он уверен?
— Этот человек сам подтвердил это, сказав, что научился этому после того, как увидел, как Бессмертный Сиконг Чанфэнг использует копьё, — ответил ученик. — Я отчётливо помню — это было Пробуждение Дракона.
— Может быть, он из города Снежной Луны? — Старейшина Меча махнул рукой. — Ло Гэ, Сюру, Цзя Чжоу, Е Усю. Вы четверо, отправляйтесь с этим младшим братом за город и проверьте истинные способности этого человека.
Четверо воинов, услышав слова Старейшины Мечей, шагнули вперёд, держа в руках мечи:
— Да, старейшина.
Старейшина Меча произнёс серьёзно:
— Не стоит его недооценивать.
Ло Гэ усмехнулся: - Я опасаюсь, что этот человек не из города Снежной Луны, а обычный воин, который одолел Лу Юдая и возгордился своей победой. Если это так, то ему придётся усвоить урок, который я преподам Лу Юдаю.
Посланник с трудом подавил свой гнев и презрительно усмехнулся, втайне надеясь, что человек в маске проучит этого наглеца.
 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама