Мэйгуй подняла голову и не говорила ни слова, но её взгляд был полон злобы.
— Мэйгуй, тебе всего шестнадцать с половиной лет, — сказал я с раздражением. — Когда-нибудь ты сама выйдешь замуж и станешь матерью. Если ты не можешь проявить сострадание к госпоже Чжоу и оставить Шихуэя, то не вини нас за наши действия.
Мэйгуй встала и направилась к своей комнате.
— Стоять! — резко остановил её отец.
Она повернулась и упрямо спросила:
— Что ещё?
— Извинись перед госпожой Чжоу! — велел отец.
Мэйгуй рассмеялась:
— Если мне извиняться перед каждой глупой женщиной на свете, то разве я справлюсь?
Отец не выдержал. Он схватил чашку и бросил её в сторону Мэйгуй. Чай брызнул на стену, осколки разлетелись по полу.
Я тоже разозлился и с холодной усмешкой сказал:
— Если разобьёшься, так тебе и надо! Оставлять тебя здесь — только позориться.
Мэйгуй громко закричала в ответ:
— Что я сделала? Я не влюблялась в него! Это он сам приезжал за мной в школу, это он говорил, что бросит жену ради меня! Я его ни к чему не принуждала, а теперь вся вина на мне? — Она разрыдалась. — Даже если вы меня убьёте, это ничего не изменит. На свете полно девушек, если хотите справедливости, то запирайте Чжоу Шихуэя, а не меня!
Она побежала в свою комнату и захлопнула дверь так, что стены затряслись.
Я повернулся к жене Чжоу:
— Ты сама видела, мы сделали всё возможное.
— Да… — прошептала она.
Мама сказала ей:
— Госпожа Чжоу, это ужасная ситуация, но я могу вас заверить, что Хуан Мэйгуй больше не увидится с вашим мужем.
Жена Чжоу дрожала.
— Почему? Почему всё так? Она даже не любит Шихуэя, а он ради неё бросил всё. Почему?
— У Шихуэя сейчас путаница в голове, — сказал я. — Скоро всё пройдёт. Позвольте мне отвезти вас домой.
Я помог ей добраться до дома.
Той же ночью у неё начались схватки. Шихуэй не было рядом, поэтому я сопровождал её в больницу и ждал у родильного отделения. Его не удалось найти. В половине третьего ночи она родила двойню — двух девочек.
Когда я увидел их крошечные красные личики, я не смог сдержать радости и поцеловал их. Но жена Чжоу продолжала плакать.
Когда наконец появился Шихуэй, я накинулся на него:
— Тупица.
Он увидел своих дочерей и тоже заплакал. Они все плакали — жена, дети, он сам. Я понял, что одному мне не справиться, и вызвал Су Гэншэн.
Когда семья немного успокоилась, я отвёз Су домой.
— Ну вот, — сказал я. — Разбитое зеркало снова цело.
Су ничего не ответила.
— Ты всё ещё злишься на меня? — тихо спросил я.
— Нет, я не злюсь.
Я взял её за руку:
— Точно не злишься?
— Чжэньхуа, вы с Мэйгуй слишком суровы. Сколько вы собираетесь её держать под замком? Она же должна учиться.
— Сейчас каникулы, так что ничего страшного, — ответил я. — Заодно это поможет ей поумерить свой характер.
— Даже ты считаешь, что это правильно? — изумлённо спросила она.
— А ты считаешь, что нет?
Су посмотрела на меня и тихо сказала:
— Гниение начинается изнутри, только тогда появляются черви. Ты правда веришь, что разбитое зеркало можно снова собрать?
Я не посмел ответить.
— Ты думаешь, если «третья сторона» исчезнет, семья Чжоу сможет склеить всё клеем и жить как раньше? Нет, — сказала Су. — Я не верю, что Шихуэй вернётся обратно.
— Тогда что же будет? Он оставит жену и дочерей? — потрясённо спросил я.
— Я не знаю, — ответила она. — Но я должна поговорить с Мэйгуй. Чжэньхуа, у тебя всего одна сестра. Постарайся её понять.
— Ты уверена, что в этом нет её вины? — спросил я.
— Конечно, это не её вина, — твёрдо сказала Су. — Ты сам говорил: ты бы никогда не стал жертвовать собой ради женщины. Это слабость характера Шихуэя.
Я промолчал.
Мэйгуй, запертая в своей комнате, устроила настоящий скандал. Мама, считая эту историю своим позором, решила проучить её и ни под каким предлогом не выпускала.
Когда Мэйгуй пригрозила вызвать полицию, телефонную линию обрезали. Она кричала до хрипоты, зовя на помощь, её глаза распухли от слёз, как орехи.
Когда мы вошли в комнату, она тут же обрушилась на нас с проклятиями.
Су попыталась успокоить её, но Мэйгуй закричала:
— Убирайтесь!
0 Комментарии