Гэншэн с усмешкой спросила:
— Не хочешь записать это на диктофон? Хуан Чжэньхуа, у тебя кризис среднего возраста. Слушать тебя — одно нытьё.
Её слова довели меня до белого каления.
Но, как бы я ни ворчал, Мэйгуй всё-таки вышла за него замуж. Она переехала в дом семьи Фан на Статен-Айленд.
Я не мог смириться. Не верил, что её история закончилась.
— Я уверена, что они будут счастливы, — сказала Гэншэн. — Муж и жена дополняют друг друга.
— Су Гэншэн! — закричал я. — Ты смеешь идти наперекор мне? Берегись!
Через несколько месяцев свадьба состоялась. Гэншэн сопровождала родителей в Нью-Йорк, а я остался в Гонконге из-за работы.
Я затеял строительство нескольких современных домов на окраине. Хотел уйти от банального испанского стиля, выбрав белоснежные здания. Но риелторы ставили палки в колёса, не соглашаясь на мои условия. После долгих жалоб они назначили встречу с новым представителем, требуя, чтобы я пришёл сам.
Я был зол, но выбора не оставалось. Когда я пришёл в их офис, моя злость испарилась.
Секретарь, милая девушка, приняла меня и всё подробно объяснила. Я сразу понял, что был неправ.
— Рад, что вы всё поняли, мистер Хуан. Сейчас я приглашу миссис Уотсон, она только что закончила собрание, — сказала секретарь с улыбкой.
Дверь открылась, и вошла миссис Уотсон — элегантная молодая женщина с короткими волосами, частично окрашенными в золотистый оттенок. Её чёрно-белый костюм выглядел безупречно, и она сразу привлекала внимание.
Я поспешил выйти ей навстречу.
Как только она увидела меня, её лицо застыло в изумлении, а затем она воскликнула:
— Чжэньхуа, это ты!
Она выглядела так, будто встретила старого друга. Я же никак не мог вспомнить, где мы могли пересекаться.
— Чжэньхуа, я Гуань Чжичжи, — сказала она.
Я всё ещё смотрел на неё с полным недоумением, испытывая неловкость.
— Чжэньхуа, — она подошла ближе и, улыбнувшись, тихо добавила: — Я бывшая жена Чжоу Шихуэя. Неужели ты забыл?
Я ошеломлённо выдохнул:
— Это ты? — от души произнёс я. — Ты так изменилась! Выглядишь великолепно, такая жизнерадостная и уверенная. Прости, что не узнал. Как жизнь? Всё в порядке?
Я с энтузиазмом пожал ей руку.
Миссис Уотсон жестом попросила секретаря покинуть кабинет, а затем села напротив меня.
Она выглядела так, будто не знала, с чего начать. Я внимательно разглядывал её. Её украшения были минималистичными, но в то же время элегантными. Макияж подчёркивал её зрелую привлекательность. У неё была осанка человека, уверенного в себе. Нетрудно было понять, почему я её не узнал: она полностью изменилась. Даже Чжоу Шихуэй вряд ли смог бы связать эту женщину с той растерянной и несчастной молодой женой, какой она была когда-то.
Я не мог скрыть своей радости:
— Ты работаешь! Привыкла к этому? Похоже, ты достигла успеха. Настоящая сильная женщина!
Внезапно она схватила меня за руку и с искренней теплотой произнесла:
— Чжэньхуа, ты был так добр к нам!
— Я? — удивился я. — С чего ты это взяла?
— Я видела Шихуэя. Он сказал, что ты всегда относился к нему с уважением, поддерживал его морально и даже финансово не отказывал.
Я почувствовал смущение:
— Ну что ты. Это всё было из-за ошибок моей семьи…
— Нет, вовсе нет, — перебила она. — Просто мы с Шихуэем были несовместимы. Он романтик, и я больше не держу на него зла. Ради детей мы часто видимся.
— Как дети? — спросил я.
— Замечательно. Ходят в детский сад. Ты не представляешь, сейчас есть такие элитные детсады, это просто безумие.
— Когда-нибудь познакомь меня с ними. Ты знаешь, я теперь тоже женат.
— Поздравляю, поздравляю!
— Но мы с женой решили, что детей у нас не будет, — добавил я.
— Это правильно. Жизнь сложна, в ней больше боли, чем радости. Хотя сейчас у меня всё хорошо, через многое пришлось пройти…
— Ты снова вышла замуж?
— Да. Мистер Уотсон очень хорошо ко мне относится. Он меня поддерживает, нашёл мне работу. У него неплохая репутация в банковской сфере, он член совета директоров по Юго-Восточной Азии.
— Я искренне рад за тебя.
— Кстати, Чжэньхуа, ты пришёл в нашу компанию из-за земли?
— Ах, точно! Чуть не забыл! Да, дело в участке.
— Слушай, — начала она.
0 Комментарии