Реклама

История Розы — Часть 2. Распустившаяся роза. Глава 60


К моему разочарованию, Мэйгуй так и не связалась со мной. Я, конечно, не мог ожидать, что такая женщина будет действовать, как все. Поэтому я молча сел в самолёт, чувствуя одиночество.
Добравшись до Гонолулу, я специально позвонил в Гонконг рано утром по местному времени. Телефон взяла госпожа Хуан. Очевидно, я разбудил её.
— Прости, что потревожил, — извинился я.
— Мэйгуй переехала обратно в старый дом, — ответила она, немного запинаясь.
Мой интерес мгновенно обострился:
— Вы что-то скрываете от меня?
Она рассмеялась:
— Ах ты, мальчишка.
— Это что, Мими вышла замуж? — настаивал я.
— Это невозможно. За кого ей выходить так внезапно?
— Ну ладно. Вернусь, и всё выясню, — сказал я с вызовом.
— Наслаждайся гавайскими пляжами.
— Тут скучно. Плавать и загорать лучше разнести на два дня, иначе всё сразу сделаешь, и нечем будет заняться.
— Тебя, Цзямин, Гонконг и его девушки слишком избаловали.
— Ладно, до встречи. Кстати, в старом доме номер телефона не поменялся?
— Ты с ума сошёл. Уже четыре тридцать утра, дай людям поспать, — пожурила она.
Когда я вернулся в Гонконг, госпожа Хуан приехала встретить меня в аэропорту. Она, как всегда, выглядела безупречно: белый костюм из льна подчёркивал её элегантность.
Я радостно раскинул руки:
— Госпожа Хуан, как я рад тебя видеть! Если Мэйгуй — это роза, то ты, без сомнения, нарцисс.
— Хватит льстить.
— А Мэйгуй дома?
— Когда я выходила, её не было дома. Ну, как дела на работе? — спросила госпожа Хуан.
— Не надо говорить со мной тоном хозяйки, — отмахнулся я. — Как насчёт встретиться с Мэйгуй сегодня вечером?
— Цзямин, приходи к нам на ужин, — неожиданно предложила она. — У меня есть, что тебе сказать.
— Что такого важного? Неужели хочешь предложить мне уйти с работы? Вы с Хуаном всё время что-то замышляете.
Госпожа Хуан промолчала. Её стиль вождения был, как всегда, неуклюжим: зигзаги по дороге, но скорость низкая, так что особой опасности не представляло. Женщина за рулём — что тут скажешь.
Вдруг она задала вопрос:
— Как сильно ты любишь Мэйгуй?
— А ты как думаешь? — ответил я вопросом на вопрос.
— Знаю одно: ради неё ты отказался от Мими.
— Не только это, — вздохнул я, подняв голову. — Я люблю её больше, чем себя. — Даже сам услышал, каким печальным оказался мой голос.
— Она когда-нибудь говорила, что любит тебя? — осторожно спросила госпожа Хуан.
— Нет.
— Ты поставишь её счастье выше своего?
Я резко обернулся, взглянул на неё и раздражённо выпалил:
— Хочешь что-то сказать — говори прямо! Что с Мэйгуй?
Она припарковалась у моего дома:
— Иди домой, прими душ. Через час приезжай ко мне, я всё объясню.
— Хорошо, я буду, — кивнул я.
С сумкой в руках я поднялся наверх, открыл дверь и вошёл. Было около трёх-четырёх часов дня, дома царила тишина, только слышалась музыка. Я усмехнулся: брат, даже когда у него есть время отдохнуть, всегда слушает что-то.
Поставив чемодан, я направился в его кабинет. Дверь была приоткрыта, а изнутри доносились мелодичные звуки скрипки. Это была нежная, тоскливая пьеса для виолончели. Я заглянул внутрь и замер.
На коленях у брата лежала… она.
Это была Мэйгуй.
Она подняла голову и смотрела на него с такой нежностью, что мне стало ясно: это больше, чем случайная близость. Брат же, положив руку ей на плечо, полностью утонул в этом мгновении.
Перед глазами потемнело. Теперь я всё понял. Почему я не мог найти её последние дни. Почему госпожа Хуан вела себя так странно. Всё потому, что Мэйгуй была с ним.
Я резко развернулся и вышел. Действовал на автомате, даже не осознавая, что делаю. В гараже нашёл свою машину, завёл двигатель и, надавив на газ, выехал с максимальной скоростью. Пролетел на жёлтый свет, срезал дорогу, мчался, будто от этого зависела моя жизнь.
Я больше не чувствовал. Моё сердце умерло. Оставалось только тело, ведомое нервами.
Подъехав к дому семьи Хуан, я заехал прямо на газон перед входом. Вылетел из машины и с силой нажал на дверной звонок.
Госпожа Хуан сама вышла мне навстречу. Увидев меня, она растерянно замерла.
— Цзямин… — начала она.
Я опёрся рукой на дверной косяк, голова закружилась, словно все силы были истрачены по дороге. Казалось, я вот-вот упаду в обморок. Закрыв глаза, я прошептал:
— Я всё понял.
— Цзямин…
 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама