Он был очень красив. Волосы поседели уже на две трети, но это только добавляло ему внушительности. Его подтянутая фигура говорила о том, что он регулярно занимается спортом.
Энергичный, харизматичный, приветливый — он мгновенно расположил нас к себе.
Ужин был великолепен. Он заказал лучшие блюда, подбирая их так, чтобы угодить каждому. А разговор? Он был настоящим мастером светской беседы: живой, остроумный, с идеальным чувством меры. Финансы, политика, искусство, путешествия… Он знал все. Какой коньяк считается самым выдержанным, какая аудиосистема дает самый чистый звук, какая длина яхты наиболее комфортна.
Я был вынужден признать: этот человек умел оставлять неизгладимое впечатление.
Я невольно проникся к нему глубочайшим уважением. В нашем мире одних знаний недостаточно. Человек, который замыкается в своем интеллектуальном величии, может быть сколько угодно умным, но какая от него польза обществу? Нет, настоящая опора этого мира — это люди, как Хуан Чжэньхуа.
Но его жена… госпожа Хуан была настоящей аристократкой. Длинные волосы аккуратно собраны в низкий узел, в ушах — изящные бриллиантовые серьги, макияж безупречно сбалансирован. В ее движениях чувствовалась мягкость, а в голосе — теплота.
Она ненавязчиво накладывала нам еду:
— Попробуйте тушеного цыпленка с бамбуковыми побегами, он очень нежный.
Или же, когда ее муж пускался в очередной витиеватый монолог:
— Не обращайте на него внимания, пейте себе суп спокойно.
Подобные слова могли относиться только к Хуан Чжэньхуа.
Еда была изумительной. Я никогда в жизни не пробовал настолько вкусных китайских блюд. Вино тоже оказалось невероятным: раньше я даже не знал, что бренди может быть таким ароматным.
И вдруг меня осенило. А зачем мне вообще возвращаться в Америку?
Ведь в Гонконге жизнь куда лучше. Купить небольшой белый домик у берега, например в Ши Ао, наслаждаться тишиной, а в свободные вечера весело проводить время с такими людьми, как Хуан Чжэньхуа… Разве это не прекрасно?
Под конец ужина он преподнес мне дорогие часы в качестве подарка при первой встрече. Я без лишних церемоний сразу надел их на руку.
Тайчу тоже выпила немного вина и расслабилась. Щеки ее разрумянились, и она еще больше стала похожа на цветущую розу.
— Ну прямо копия моей сестры, — с вздохом сказал Хуан Чжэньхуа. — Как быстро летит время! Уже и племянница выросла, и помолвлена…
Госпожа Хуан внимательно посмотрела на Тайчу.
— Да, есть сходство, — кивнула она. — Но… — она чуть наклонила голову, изучая девушку. — Все же ты не точная копия. Ты — сама по себе.
Тайчу явно понравилось это замечание.
Но тут госпожа Хуан вдруг прищурилась и указала на уголок ее глаза:
— А где твоя родинка?
— Это была «слезная родинка», — ответила Тайчу. — Папа считал ее плохим знаком, поэтому я удалила.
Госпожа Хуан на мгновение задумалась, но ничего не сказала и только кивнула.
Когда мы уже выходили из ресторана, Хуан Чжэньхуа столкнулся с кем-то из знакомых.
— Помнишь Сяо Мэйгуй? — обратился он к нему. — Цзямин, смотри, какая она теперь! Взрослая, да еще и обрученная.
Мужчина, которого он назвал Цзямином, держал на руках малыша. Услышав имя Тайчу, он тут же повернулся к ней и замер, пристально разглядывая её.
Рядом с ним стояли еще трое-четверо очаровательных, словно фарфоровых кукол, детей.
— Няня взяла выходной, вот мы с женой и потащили детей в ресторан, — сказал он, слегка улыбнувшись. — Чжэньхуа, выбери день, я хочу пригласить Сяо Мэйгуй к нам на ужин.
— Конечно! — оживился Хуан Чжэньхуа, явно подогретый алкоголем. — Танхуа, займись этим, соберемся той же компанией.
— Давайте уже не стоять на пороге, — мягко вмешалась госпожа Хуан. — Будет время встретиться еще раз.
Но перед тем как отпустить нас, Хуан Чжэньхуа в очередной раз крепко обнял Тайчу.
Наконец, мы выбрались из ресторана.
Я устал до изнеможения.
А Тайчу только рассмеялась:
— Как у меня вообще может быть такой дядя?
— Гонконгский самородок, — усмехнулся я.
— Они ужасно богаты! — воскликнула она. — Одеваются в самое лучшее, едят лучшее… Ты только представь: этот ужин стоил шесть тысяч долларов! Больше тысячи американских! Это же целый семестр моей учебы!
Она недоуменно покачала головой:
— Даже успешный бизнес не приносит столько. Откуда у них такие деньги?
Я рассмеялся:
— Не заморачивайся. Может, твой дядя просто недавно ограбил банк.
0 Комментарии