Реклама

История Розы — Часть 4. Прощай, роза. Глава 134


— Что «я»?! — рассердилась сестра. — Отец воспитывал тебя все эти годы, а теперь, когда пришло время быть полезным, ты вдруг не хочешь вмешиваться?
— Ладно, ладно, поговорю с ним. Где он сейчас живет? Где Мэйгуй?
— Мэйгуй в Сяхуэй, он — в старой квартире.
— Я выезжаю немедленно.
— Только смотри, что скажешь. Не испорти ситуацию еще больше. Я давно знала, что так будет. Недаром говорят: «Жену выбирай по добродетели», а в слове «красота» скрыт острый клинок. Эти слова не просто так придуманы.
— Ты стареешь, сестра, — усмехнулся я.
Я вышел и направился к Чжуану.
Нашел его в офисе.
Чжуан выглядел бодрым и энергичным, лицо светилось уверенностью. Казалось, его переполняет сила, он буквально источал радость. Что могло привести его в такое приподнятое настроение? Мне было трудно в это поверить.
Я холодно скрестил руки на груди и, глядя на него исподлобья, бросил:
— Чжуан, настоящий мужчина не отбирает у другого то, что ему дорого.
Он не придал моему тону значения, лишь с улыбкой спросил:
— Дорого тебе или твоему отцу?
— Предупреждаю тебя, Чжуан Годун, не перегибай палку! — мой голос прозвучал резче, чем я ожидал.
— Да, — спокойно ответил он. — Ты злишься, Чжэньчжун. Но, думаю, тебе стоит выслушать меня.
— И что ты еще можешь сказать? Ты хоть понимаешь, что творишь? — я сдвинул брови. — Разве ты не слышал: «Жена друга — запретный плод»?
— Но когда я встретил ее, — Чжуан говорил отчетливо, с холодной ясностью, — она не была ничьей женой. Ей было всего семнадцать.
— Семнадцать… — я остолбенел. — Чжуан, Чжуан…
— Да, именно она, Хуан Мэйгуй, — продолжил он. — Чжэньчжун, мы любим одну и ту же женщину. Из-за нее страдаем, ради нее мучаемся, ее боимся любить. В мире нет другой Хуан Мэйгуй. Мы должны были понять это давным-давно.
Я был потрясен.
— Я уже потерял ее однажды, Чжэньчжун. Больше я этого не допущу, — добавил он. — Это судьба, Чжэньчжун, предначертанная судьба. Ты разве до сих пор не веришь в нее? Я познакомился с тобой лишь для того, чтобы снова встретить ее. Все давно было решено свыше.
Я взял себя в руки и спокойно сказал:
— Я не позволю тебе разрушить счастье моей семьи.
— Чжэньчжун, — он смотрел на меня так, словно видел меня насквозь, — я слишком хорошо тебя знаю. Ты сам не можешь ее любить, но ведь тебе все равно важно, чтобы она осталась в семье Ло. Тебе нравится просто наблюдать за ней, разве нет?..
Я не дал ему договорить. Левый хук отбросил его назад — он с силой врезался в шкаф для документов. Раздался грохот, словно рушилось здание, шкаф опрокинулся, бумаги разлетелись по полу. В офисе воцарился хаос, испуганные сотрудницы взвизгнули, как героини триллера.
Чжуан остался лежать на полу, слабо улыбаясь. Он провел пальцами по уголку губ и посмотрел на кровь, но ничего не сказал.
Я направил на него палец:
— Если я еще раз увижу вас вместе, я тебя убью.
Развернувшись, я ушел.
Я должен был найти Мэйгуй.
Еще не добравшись до отеля «Сяхуэй», я заметил, что мой кулак опух и посинел, превратившись в что-то вроде боксерской перчатки.
В гостиничном холле я позвонил наверх. Голос предательски дрожал от волнения.
Через пять минут она спустилась.
Весна вступила в свои права.
На ней было легкое шелковое платье, воздушное, невесомое, словно созданное из облаков.
— Чжэньчжун! — она бросила на меня быстрый взгляд и села напротив.
Я смотрел на нее с горечью.
— Ты подрался.
— Ты веришь мне или ему? — спросил я.
— Почему вы не можете нормально поговорить? Зачем всегда драться?
У меня внутри все перевернулось.
— «Всегда драться»? — повторил я с горькой усмешкой. — Я знаю, что в твоей жизни было немало мужчин, которые разбивали себе головы ради тебя. Но сейчас… Сейчас я дрался не за себя и не за Чжуан Годуна.
— За твоего отца?
— Да.
Она молча смотрела на меня.
— Вернись в Гонконг, Мэйгуй.
— Давай найдем более подходящее место для разговора, — ответила она. — Я только накину пальто.
Я подождал, пока она надела легкое белое пальто, и мы вместе отправились в парк неподалеку.
Мы сели на скамейку.
 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама