На её коленях сочилась кровь из ссадины.
В этот момент из кабинета вышли наш адвокат Ван и доктор Чжан. Сёстры с мужьями уже успели войти в дом. Все собрались в гостиной.
Доктор Чжан произнёс:
— Господин Ло только что заснул. Не тревожьте его.
— Я хочу его видеть, — твёрдо сказала Мэйгуй.
— Он приказал никого к себе не впускать, — решительно ответил доктор. — Если вы действительно его уважаете, не нарушайте его волю.
Мэйгуй села, слёзы стояли у неё в глазах. Я молчал.
Отец был разочарован нами до глубины души. От этой мысли у меня всё сжималось внутри.
— Прошу всех пройти в кабинет, — сказал адвокат Ван.
Старшая сестра метнула в него тяжёлый взгляд:
— Зачем?
— Речь о наследстве… — адвокат откашлялся.
Младшая сестра взвизгнула:
— Я не хочу слушать! Мне не нужно наследство! Я хочу только, чтобы отец выздоровел!
Я подошёл и обнял её. В конце концов, мы были братом и сестрой. И её боль была такой же, как моя.
Старшая сестра хмуро сказала:
— Больше всего я ненавижу таких, как ты, адвокатов. Едва появится возможность, тут же спешите исполнить свою «миссию». Тебя здесь не ждали! В других семьях, может, за каждую копейку готовы перегрызть друг другу глотки, но у нас этого не будет. Проваливай! Нам не нужно делить наследство!
Адвокат Ван, не ожидавший такого шквала гнева, ошарашенно замер.
Я распахнул дверь:
— Уходи!
Чуть не добавил: катись отсюда!
Мэйгуй схватила хрустальную пепельницу и швырнула в него. Почти попала ему в голову.
Адвокат Ван, забыв о всякой сдержанности, выкрикнул в ответ:
— Ваша семья Ло — просто дикари!
После этого он развернулся и бросился бежать.
Я указал на доктора Чжана:
— А ты! Мне нужно увидеть отца, и ты тут мне не преграда! У меня фамилия Ло, у него фамилия Ло, а ты кто такой? Это моя невеста, вот моя сестра, её муж, а рядом стоит его жена. Убирайся с дороги.
Госпожа Ло Дэцин вдруг превратилась в дикую розу. Её густые брови приподнялись, а большие, чёрные, как ночь, глаза сверкнули.
— Отойди, — твёрдо сказала она. — Он мой муж, и за всё отвечать буду я.
Вся наша семья разом рванулась вперёд, и доктор Чжан, испугавшись, отшатнулся на три шага.
Мэйгуй дотронулась до двери комнаты… но вдруг закрыла лицо руками и разрыдалась.
Все замерли.
— Я боюсь… — захлебнулась она. — Боюсь, что мне уже не дадут искупить свою вину…
Внезапно за нашими спинами раздался раскатистый смех:
— Ха-ха-ха! Хорошо, хорошо!
Мы резко обернулись — и застыли, словно поражённые ударом грома.
Это же… отец?!
Фланелевый костюм, розовая с перламутровым отливом рубашка, свежий, бодрый вид. Он стоял перед нами, лучась здоровьем, а мы, как стайка ошарашенных гусей, не могли вымолвить ни слова.
С лица Мэйгуй ещё не высохли слёзы. Голос её дрожал:
— Дэцин…
Отец раскинул руки и крепко прижал её к себе.
Я сразу всё понял и радостно заголосил:
— Сестра, сестра, этот старый хитрец только притворился больным, чтобы напугать нас! Мы же стоим тут, как кучка дураков, с раскрытыми ртами!
Старшая сестра отвесила мне подзатыльник:
— Ты, болван, язык бы прикусил! — а потом обратилась к отцу: — Отец, ты нас чуть с ума не свёл!
Мэйгуй обняла его за талию, крепко прижавшись, словно забыла обо всех окружающих. Она молча плакала, не стесняясь ни наших взглядов, ни своего состояния. Отец нежно поглаживал её по голове.
Младшая сестра шумно выдохнула и с облегчением рухнула на диван.
Старшая пробормотала:
— Вот уж действительно… Как это Ло Дэцину пришла в голову такая уловка? Притвориться больным, чтобы нас испытать!
Её муж усмехнулся:
— Просто хотел, чтобы вы все вспомнили, насколько он вам дорог.
— Точно, — кивнула старшая сестра. — У меня сердце так билось, будто сейчас выскочит из груди! Я едва могла сдержаться… Если бы с ним что-то случилось, я первая…
0 Комментарии