Хэ Янь обратила внимание, что помимо целебных отваров и мазей от обморожений, у Шэнь Му Сюэ также были лекарства от внешних ран. Она спросила:
— Мисс Шэнь, этот человек ранен?
— В лесу водятся дикие звери. Он столкнулся с медведем и был атакован. Убегая от него, он упал со скалы и оказался погребённым под снегом. У него несколько внешних повреждений.
Чэн Лису поинтересовался:
— Насколько серьёзны его травмы? Ему придётся долго оставаться в гарнизоне Лянчжоу? Означает ли это, что я ещё какое-то время не смогу вернуться?
— Молодой господин Чэн, — с сожалением произнесла Шэнь Му Сюэ, — даже если его раны заживут, он не сможет покинуть гарнизон в ближайшее время. Он пришёл с другой стороны горы, а сейчас гора Байюэ покрыта густым снежным покровом. Нам придётся подождать, пока снег растает или пока не будет нескольких дней ясной погоды, прежде чем он сможет подняться на гору. Если мы разрешим ему вернуться сейчас, он снова замёрзнет на горе.
Услышав это, Чэн Лису едва не подпрыгнул от волнения:
— Это значит ждать всю зиму!
Шэнь Му Сюэ поспешила его успокоить:
— Возможно, когда вернётся Второй Молодой господин, мы найдём другое решение.
Хэ Янь обратила внимание, что Шэнь Му Сюэ назвала Сяо Цзюэ «Вторым молодым господином», а не «Командиром». Это звучало скорее как проявление фамильярности, чем как отношение между хозяином и слугой. Размышляя об этом, они дошли до апартаментов.
В казарме никого не было — после тренировки на полигоне все разошлись поесть и отдохнуть. Мужчина, который обычно спал у стены, лежал в одиночестве. На нём была тонкая однослойная одежда, и он плотно укутался в одеяло, выглядя очень замёрзшим. Шэнь Му Сюэ поставила поднос с лекарствами на стол и повернулась, чтобы позвать его:
— Ху Юаньчжун?
Человек под одеялом слегка пошевелился. Через мгновение он оперся обеими руками и медленно сел.
Это был мужчина примерно тридцати лет с темной кожей и потрескавшимися, шелушащимися губами. Его вид говорил о хрупкости и уязвимости. Он приподнял одеяло и обратился к Шэнь Му Сюэ с нервной поспешностью:
— Госпожа... госпожа Шэнь.
— Пришло время сменить повязки, — сказала Шэнь Му Сюэ. — Сядьте на край кровати и закатайте штанину.
Мужчина по имени Ху Юаньчжун, казалось, нервничал еще больше. Он потирал руки и, заикаясь, пробормотал:
— Как я могу побеспокоить госпожу врача? Я должен сделать это сам. — Он наклонился, но тут же зашипел от боли.
Увидев это, Шэнь Му Сюэ опустилась на колени перед Ху Юаньчжуном и помогла ему закатать штанины. Ноги мужчины были покрыты ранами различной глубины, предположительно полученными от горных камней и веток деревьев.
— Рана еще не зажила, — сказала Шэнь Му Сюэ. — Сегодня я нанесу еще лекарства.
Ху Юаньчжун кивнул, ошеломленный.
- Позвольте мне это сделать, – внезапно вмешалась Хэ Янь. Прежде чем Шэнь Му Сюэ успела что-либо возразить, она взяла лекарство из рук девушки и опустилась на колени. – Пожалуйста, встаньте, мисс Шэнь.
- Это... – Ху Юаньчжун выглядел удивленным. – Этот младший брат...
- Я Хэ Янь. Сейчас вы спите на том месте, где раньше была моя кровать. Поскольку госпожа Шэнь – леди, для нее это может быть неудобно. Позвольте мне нанести лекарство брату Ху — это ведь не проблема, не так ли? – Хэ Янь с улыбкой обратилась к Ху Юаньчжуну.
Ху Юаньчжун с облегчением вздохнул:
— Конечно, я тоже не хотел беспокоить госпожу Шэнь.
Шэнь Му Сюэ слегка нахмурилась:
— Хэ Янь, не говори глупостей. Для врача нет разницы между мужчинами и женщинами. Ты не знаешь, как правильно применять лекарство.
Хэ Янь возразила:
— Я знаю, как лечить раны, мисс Шэнь. Не беспокойтесь. Вам лучше проверить Чэн Лису — я заметил, что сегодня утром он кашлял. Надеюсь, он не простудился.
Чэн Лису добавил:
— Да, мисс Шэнь, у меня немного пересохло в горле.
Шэнь Му Сюэ на мгновение задумалась, а затем встала и сказала Чэн Лису:
— Пойдемте со мной на улицу, я проверю.
Когда они ушли, в комнате остались только Ху Юаньчжун и Хэ Янь.
Хэ Янь сначала вытерла кровь, сочившуюся из ран на ногах, а затем нанесла тонкий слой лекарства, спросив:
— Брат Ху, эти раны выглядят серьезными. Должно быть, это довольно болезненно.
— Всё в порядке, — произнёс Ху Юаньчжун, — это лишь небольшие внешние повреждения. Однако его голос звучал напряжённо, словно он говорил сквозь стиснутые зубы.
Хэ Янь на мгновение замерла, а затем слегка усилила давление. Ху Юаньчжун не смог сдержать вскрик боли: — Ах…
— Прошу прощения, брат Ху, — произнесла она извиняющимся тоном. — Я была неосторожна.
— Ничего страшного, всё в порядке.
— Госпожа Шэнь, действительно, более внимательна и аккуратна. Я же просто неуклюжий человек, который причиняет боль брату Ху. Пожалуйста, не принимай это близко к сердцу.
Ху Юаньчжун выдавил из себя улыбку: — Всё в порядке.
Хэ Янь улыбнулась в ответ и продолжила наносить медицинские мази, улыбаясь про себя.
Прежде она обратила внимание на то, что этот молодой человек из рода Ху, отказывая другим в приёме лекарств, сам страдал от боли при малейшем движении. Когда Шэнь Му Сюэ опустилась перед ним на колени, в его глазах промелькнул проблеск восторга. Хотя он и старался скрыть это в присутствии Хэ Янь, она всё же заметила его.
Она всегда презирала людей, которые позволяли себе недостойные мысли. Шэнь Му Сюэ спасла жизнь Ху Юаньчжуну, но он всё ещё мог думать о ней в таком ключе — что за человек мог быть таким?
Когда Хэ Янь подняла штанину его брюк, она увидела так называемые «серьёзные повреждения». Хотя они выглядели пугающе и внушали беспокойство, на самом деле это были лишь поверхностные раны. Будучи женщиной, Хэ Янь без труда переносила гораздо более серьёзные травмы.
Этот человек, вероятно, был настолько беден, что его жизнь подвергалась опасности, когда он занимался охотой в горах. И всё же он проявлял удивительную деликатность. Как же он мог решиться на столь рискованный план, когда люди, испытывающие голод и не имеющие возможности приобрести пищу, оказываются перед лицом таких испытаний?
0 Комментарии