Реклама

Легенда о женщине-генерале — Глава 108. Лазутчик (часть 2)

— Что происходит? — раздался голос Шэнь Му Сюэ, которая оказалась поблизости и, услышав шум, поспешила на место, чтобы увидеть эту напряженную сцену.
— Хэ Янь? — она с подозрением взглянула на Хэ Яня, а затем на Ху Юаньчжуна, который держался за грудь. Подойдя к Ху Юаньчжуну, она с удивлением спросила:
— Как твои раны могли ухудшиться? — увидев кровь на его губах, она спросила: — Кто это сделал?
Ху Юаньчжун бросил свирепый взгляд на Хэ Яня.
Шэнь Му Сюэ нахмурилась: — Хэ Янь, что ты натворил?
— Я просто слегка похлопал его, — с улыбкой ответила Хэ Янь. — Возможно, я не смог контролировать свою силу.
— Какой абсурд! Он все еще ранен — как он мог выдержать хотя бы один из твоих ударов?
Ху Юаньчжун попытался сесть и протянул руку к Хэ Яню, его голос все еще был полон гнева: — Отдай это!
Хэ Янь пожала плечами и вернула ему листок со стихотворением о любви.
— Что это? — спросил один из новобранцев. — Что ты у него забрал?
Шэнь Му Сюэ тоже взглянула на листок, и Ху Юаньчжун удрученно произнес:
— Это было написано моей покойной женой...
Так значит, это был подарок от его жены.
— Хэ Янь, зачем ты забрал чьё-то памятное письмо? — некоторые новобранцы не могли остаться в стороне. — Неудивительно, что он так рассержен.
— Я просто играл с братом Ху, я не знал, что это памятный подарок, — извиняющимся тоном сказала Хэ Янь. — Брат Ху не будет держать на меня зла, правда?
Ху Юаньчжун, глядя на Хэ Янь, не мог выразить свой гнев. В конце концов, он был вынужден сдержать его и произнес:
— Всё в порядке, просто больше так не делай.
После этих слов он начал сильно кашлять и выглядел очень слабым.
Увидев эту ситуацию, Шэнь Му Сюэ тоже не была в восторге. Она обратилась к Хэ Янь:
— Хватит, Хэ Янь, ты здесь больше не нужен. Уходи первым. С этого момента я буду отвечать за лечение Ху Юаньчжуна. Тебе больше не нужно приходить сюда каждый день.
Её слова звучали так, будто Хэ Янь была источником всех проблем.
— Хорошо, — ответила Хэ Янь, не рассердившись. Она улыбнулась, бросив взгляд на Ху Юаньчжуна, прежде чем повернуться и уйти.
Как только она вышла из комнаты, улыбка исчезла с её лица.
В прошлом она действительно делала это намеренно. В моменты опасности люди реагируют инстинктивно. Точно так же, как когда Дин И проверял её слепоту в городе Лянчжоу. Если бы Ху Юаньчжун не был так серьёзно ранен, как казалось на первый взгляд, он, естественно, контратаковал бы.
Однако он этого не сделал, вместо этого приняв удар Хэ Янь в лоб. Если бы это было всё, то всё могло бы быть хорошо, но Хэ Янь также была осторожна, нанося удар.
Удар, который она нанесла Ху Юаньчжуну, хотя и выглядел жестоким, на самом деле был нанесён с очень малой силой. В лучшем случае, Ху Юаньчжун должен был почувствовать некоторую мышечную боль, но, конечно, не настолько сильную, чтобы у него началось кровотечение. В конце концов, Хэ Янь не хотела лишать человека жизни – если бы всё было из-за её чрезмерных подозрений, разве Ху Юаньчжун не пострадал бы напрасно?
Хэ Янь была озадачена. Как мог столь незначительный удар, нанесённый ею, привести к тому, что Ху Юаньчжун начал кашлять кровью? Это было совершенно необъяснимо, если только она не ошиблась в оценке своей силы. В таком случае, Ху Юаньчжун лгал.
Хэ Янь была уверена, что Ху Юаньчжун говорит неправду.
Ещё более странным было то, что она обнаружила в его одежде листок с любовным стихотворением. Человек, который хранит с собой письмо от своей покойной жены, наверняка является сентиментальным. И у такого человека не может быть иных мыслей, кроме как о красивой женщине-враче.
Всё это казалось Хэ Янь какой-то плохо разыгранной пьесой. Однако, несмотря на свои подозрения, она не могла поделиться своими мыслями с окружающими. Если бы она сказала, что предыдущий удар был всего лишь уловкой, они могли бы подумать, что она пытается уйти от ответственности, намеренно преуменьшая его значение.
Это было действительно сложно.
Пока она шла, прошло совсем немного времени, прежде чем Сяо Май и остальные заметили её отсутствие и начали искать её. Увидев её, они сначала вздохнули с облегчением и тихо спросили:
— Брат Хэ, говорят, ты ударил Ху Юаньчжуна? Это правда?
Как весь гарнизон Лянчжоу узнал об этом за то время, которое требуется, чтобы зажечь ароматическую палочку?
— Это правда, — ответил Хэ Янь.
— Ты всё ещё подозреваешь его? — нахмурился Хон Шань.
— Если ты считаешь, что с ним что-то не так, мы могли бы помочь тебе присмотреть за ним. Зачем тебе понадобилось его бить? Ты знаешь, что все в гарнизоне Лянчжоу говорят о тебе... говорят... — он не решался продолжать.
Хэ Янь спросила:
— Что они говорят?
— Они говорят, что брат Хэ издевается над слабыми и ведёт себя высокомерно, — ответил Сяо Май.
Хэ Янь замолчала. Ситуация становилась ещё более странной.
 Брат Хэ, что нам теперь делать? – Сяо Май с тревогой посмотрел на неё.
 Мы должны объяснить это другим?
 В этом нет необходимости, – ответила Хэ Янь, опустив глаза. Поскольку этот человек так быстро распространил слухи, они были направлены на неё. Объяснения были бы бесполезны. Вместо того чтобы тратить время на эти бессмысленные слухи, она стала более подозрительной к намерениям Ху Юаньчжуна и к тому, как раскрыть его истинное лицо.
 Продолжайте наблюдать за ним ночью, – сказала Хэ Янь. – Я тоже буду следить за ним.
Сяо Май и Хун Шань переглянулись, но больше не произнесли ни слова.
Несколько дней прошли спокойно...
 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама