Реклама

Легенда о женщине-генерале — Глава 121. Вознаграждение (часть 1)

— Я запомнила это, отец, — произнесла она.
Сяо Цзюэ с недоумением посмотрел на неё:
— Как ты меня только что назвала?
Хэ Янь, взглянув на него своими ясными и серьёзными глазами, произнесла с чувством:
— Путь к глубокому познанию лежит через озарение добродетели, любовь к людям и стремление к высшему благу. Только понимание, где нужно остановиться, позволяет достичь стабильности, а стабильность приводит к спокойствию. Спокойствие же способствует вдумчивости, а осознанность помогает в достижении целей… Всё имеет свои корни и ветви, каждое дело начинается и заканчивается… Знание приходит через исследование вещей… Всё это основано на самосовершенствовании… Никогда не было случая, чтобы к тому, что действительно важно, относились как к неважному, а к тому, что не имеет большого значения, как к важному!
Линь Шуанхэ, ошеломлённый, уставился на неё, но постепенно пришёл в себя и, указав на Хэ Янь, спросил Сяо Цзюэ:
— Это моя младшая сестра напилась?
Прежде чем он успел закончить предложение, Хэ Янь внезапно подбежала к Сяо Цзюэ и обняла его за талию, чуть не заставив его отшатнуться. Она уткнулась лицом ему в грудь и, запинаясь, произнесла:
— Отец, я запомнила это, я стала лучше!
В комнате воцарилась гробовая тишина.
Невозможно описать словами выражение лица Сяо Цзюэ в этот момент.
Линь Шуанхэ, закрыв лицо руками, не смог сдержать неудержимого смеха:
— О боже, Хуайцзинь, я видел, как люди относились к тебе как к мужу, но это впервые, когда кто—то обращается к тебе как к отцу. Каково это — быть отцом? И какая у тебя очаровательная дочь! Она так хорошо декламирует, такой талант!
Очевидно, воодушевленная похвалой Линь Шуанхэ о своем "таланте", Хэ Янь подняла голову с груди Сяо Цзюэ, и ее глаза заблестели, когда она взглянула на него:
— Отец, я теперь номер один в гарнизоне Лянчжоу!
Сяо Цзюэ, схватив ее за руки, попытался оторвать их от своей талии:
— Отпусти.
Но Хэ Янь была поразительно сильной, возможно, благодаря ежедневным упражнениям по поднятию камней, и Сяо Цзюэ не смог вырваться. Она посмотрела на него снизу вверх:
— Испытай меня, я могу ответить на все!
Ее поведение напоминало гордого ребенка, который занял первое место и теперь виляет хвостом от радости.
Сяо Цзюэ схватился за лоб:
— Сначала отпусти.
Однако Хэ Янь лишь крепче обняла его за талию, стараясь прижаться ближе. Сяо Цзюэ отчаянно отклонялся назад, пытаясь сохранить дистанцию между их телами, но это было бесполезно.
Когда Сяо Цзюэ попытался оторвать руки Хэ Янь, Линь Шуанхэ произнес:
— Эй, я должен напомнить тебе, что младшая сестра Хэ все еще не оправилась от ран. Если ты будешь отталкивать её силой, это может ухудшить её состояние. На полное заживление уйдёт ещё полгода, а это было бы нежелательно.
Взгляд Сяо Цзюэ был острым, как лезвие ножа:
— Найди способ заставить её отпустить меня.
— Позволь ей обнять тебя ненадолго, — Линь Шуанхэ с удовольствием наблюдал за разворачивающейся сценой. — Возможно, ты похож на отца Хэ Янь, поэтому она, находясь в состоянии опьянения, принимает тебя за него. Она всего лишь молодая девушка, которая проделала долгий путь до провинции Лян и так долго не была дома — должно быть, она скучает по своему отцу. Не мог бы ты подарить ей немногосемейного тепла? Не будь таким скупым, ты ведь ничего не теряешь.
Прежде чем Сяо Цзюэ успел ответить, девушка в его объятиях уткнулась головой ему в грудь и снова начала декламировать, но уже вполголоса.
— Тот, кто руководит как гражданскими, так и военными делами, является генералом армии. Тот, кто сочетает в себе твердость и мягкость, занимается военными делами. Когда люди судят о генерале, они часто обращают внимание на храбрость, но храбрость — это всего лишь часть многих качеств, необходимых генералу. Храбрый человек склонен действовать опрометчиво, а опрометчивого вступления в бой без понимания преимуществ недостаточно. Поэтому генерал должен быть осторожен в пяти аспектах: первое — это принцип, второе — подготовка, третье — решительность, четвертое — военная дисциплина и пятое — лаконичность. Этот принцип означает командовать многими так, как будто командуешь немногими; подготовка означает выходить из дома так, как будто встречаешь врага лицом к лицу; решительность означает встречаться с врагом лицом к лицу, не думая о выживании; военная дисциплина означает сохранять первоначальный боевой настрой даже после победы; лаконичность означает, что законы и приказы должны быть простыми и необременительными. Безоговорочно принимать приказы и говорить о возвращении только после победы над врагом – таков этикет полководца. Таким образом, когда армия отправляется в путь, смерть приносит славу, а выживание – не значит позор.
Линь Шуанхэ с удивлением слушал её чтение. Хотя он уже был знаком с первым отрывком, который она прочла, этот он слышал впервые. Он спросил у Сяо Цзюэ:
— Что наша младшая сестра читает сейчас?
— Это глава «Беседа Полководцев» из книги У Цзы «Искусство войны»[1], — ответил Сяо Цзюэ, несколько удивленный тем, что она знает этот текст.
— Наша младшая сестра Хэ действительно обладает глубокими знаниями, — с искренней похвалой произнёс Линь Шуанхэ. — Она знакома даже с такими вещами.
— Конечно, — ответила Хэ Янь, слегка отстраняясь от объятий Сяо Цзюэ. — Как военный командир, я должна быть такой.
— У нашей младшей сестры большие амбиции, — с улыбкой добавил Линь Шуанхэ. — Она даже мечтает стать генералом.
— Я уже женщина—звёздный генерал! — с гордостью произнесла Хэ Янь.
— Да, да, — рассмеялся Линь Шуанхэ, прикрывая лицо веером. — Посмотри, какая ты способная.
Хэ Янь вновь подняла глаза, устремляя их на Сяо Цзюэ, и с радостью спросила:
— Отец, я хорошо читала?
В этот момент чувства Сяо Цзюэ были поистине неописуемы.
Шэнь Хан, который как раз подходил к двери, заметил через незакрытое окно двух обнимающихся людей. Присмотревшись внимательнее, он понял, что это Сяо Цзюэ держит Хэ Янь на руках, а Хэ Янь нежно обнимает его за талию, тихо беседуя о чём—то неизвестном. Шэнь Хан был ошеломлён, его лицо мгновенно покраснело, а в голове промелькнула мысль о том, что эта сцена просто невероятна.
О, святые небеса! Хотя Шэнь Хан и предполагал, что у этих двоих особенные отношения, он всё равно был ошеломлён, став свидетелем столь интимной сцены. Он задумался, не означает ли это, что Сяо Цзюэ всё ещё испытывает чувства к Хэ Яню, или же они уже восстановили свои отношения и смогли преодолеть разрыв.
Линь Шуанхэ тоже находился в комнате, просто стоял и наблюдал. Не чувствовал ли он себя третьим лишним в этой ситуации? Когда Сяо Цзюэ и Хэ Янь были близки, а Линь Шуанхэ наблюдал за ними, не испытывали ли они неловкость?
Этих высокопоставленных дворян из Шуоцзина было сложно понять. В этот момент Шэнь Хан ощутил усталость. Он развернулся и на цыпочках покинул комнату.
Что ж, лучше будет сделать вид, что он ничего не видел!


[1] "Беседа полководцев" - это ключевая глава из древнекитайского военного трактата "У Цзы" (или "Искусство войны" У Цзы), который часто считается важным дополнением к "Искусству войны" Сунь-Цзы. У Цзы был военным стратегом и государственным деятелем, который служил в период воюющих царств. Его работа, как и работа Сунь Цзы, посвящена военной теории, но в ней подчеркивается роль руководства и управленческой деятельности, особенно в контексте войны.
 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама