Реклама

Легенда о женщине-генерале — Глава 134. В поисках кого-то (часть 2)

В этот момент в дверь постучали. Хэ Янь сказала:
— Войдите.
Вошли Цуй Цяо и Хун Цяо, каждая неся по корзинке с едой. Они начали доставать блюда и расставлять их на столе. Хэ Янь удивилась и спросила:
— Я не просила приносить еду.
— Я заказал её, — ответил Сяо Цзюэ. — Оставьте это здесь и уходите.
Цуй Цяо и Хун Цяо вышли из внутреннего помещения, как им было приказано.
Хэ Янь с любопытством спросила:
— Разве вы не были сыты после сегодняшнего пира?
Сяо Цзюэ издал лёгкий холодный смешок:
— Кто-то так нервничал из-за Лин Сю, что не мог усидеть на месте, как испуганная птица, и не ел как следует.
— О, вы заметили? — пробормотала Хэ Янь, запинаясь.
Сяо Цзюэ:
— Любой бы заметил.
— Неужели это было так заметно? — Хэ Янь засомневалась, но, увидев еду на столе, сразу повеселела и воскликнула:
— Так это специально для меня? Благодарю вас, молодой господин! Вы так добры. В целом мире нет никого лучше вас.
— Прекрати, — Сяо Цзюэ слегка нахмурился: — Мне противно это слышать.
Хэ Янь уже привыкла к его манере говорить. Она усадила его за стол и предложила:
— Давайте перекусим этим вечером. Присоединяйтесь ко мне.
— Нет.
— Давайте, давайте, — она дернула его за рукав, не давая уйти, и протянула ему пару палочек для еды: — Посмотрите, здесь две пары палочек для еды. Это было приготовлено на двоих. Я не смогу съесть это в одиночку. Помогите мне справиться, молодой господин.
Сяо Цзюэ, казалось, услышал что-то забавное и решительно произнес:
— Возможно, юная леди Хэ недооценивает свой аппетит.
— Хотя у меня хороший аппетит, я не бездонная яма, — сказала Хэ Янь. — Кроме того, разве вы не слышали поговорку: «Красоты достаточно, чтобы насладиться»? Обычно я съедаю три миски риса, но, видя вашу красивую внешность и манеры молодого господина, я могла бы съесть и пять.
Сяо Цзюэ на мгновение поперхнулся: — Ты что, свинья?
— Не будьте таким суровым, — ответила Хэ Янь, ставя перед собой тарелку с креветочной икрой с зимними побегами бамбука и рулетиками из кабачков с тремя ингредиентами. — Вам это не нравится? Ешьте всё.
Сяо Цзюэ замер, а затем через мгновение поднял на неё глаза: — Как ты узнала?
Хэ Янь сунула ему в рот кусок слоеного пирожного, приготовленного на пару.
— Я заметила, как вы откусили два кусочка за завтраком и один за обедом. Вы не едите то, что вам не нравится, поэтому я подумала, что вам должно понравиться это блюдо. Но вы такой необычный — почему вы предпочитаете вегетарианские блюда? Неужели все богатые люди такие? — подумала она про себя, удивляясь его стройной талии.
Сяо Цзюэ не ответил на её вопрос, лишь опустил голову и продолжил медленно есть.
Хэ Янь не стала настаивать на ответе. В юности, когда ей приходилось выдавать себя за мужчину, она была особенно внимательна к деталям, опасаясь быть раскрытой. Ведь именно детали часто становятся ключом к успеху или неудаче. Она наблюдала за всеми мужчинами в семье Хэ, и некоторые даже думали, что у неё могут быть какие-то проблемы с психикой. Позже, в армии, когда она стала мужчиной, её многолетний опыт уже был готов помочь ей в этом.
Когда Хэ Янь действительно обращала внимание на кого-то, она проявляла удивительную внимательность, особенно к Сяо Цзюэ, который теперь жил с ней и днём, и ночью. Узнать, что он любит, а что нет в еде, было довольно легко.
— Твой день рождения действительно после весеннего равноденствия? — спросил Сяо Цзюэ, когда Хэ Янь с удовольствием ела.
Она на мгновение замолчала, но, сохраняя непринуждённое выражение лица, небрежно произнесла:
— Как такое могло произойти? Я просто сказала это, не задумываясь. Что, если командир Цуй захочет сделать мне подарок на день рождения? Разве это не была бы прекрасная возможность извлечь выгоду?
Сяо Цзюэ фыркнул: — Лгунья.
— Какая же я лгунья? — возразила Хэ Янь, смело отвечая на его вопрос. — Я думаю, что сегодня именно молодой господин блистал на празднике, ловко всех обманув. Что это было? «У меня есть соглашение с моей женой»? Ха-ха-ха, молодой господин, честно говоря, я никогда не ожидала услышать такие слова из ваших уст.
Сяо Цзюэ спокойно наблюдал за насмешками Хэ Янь. Когда она закончила смеяться, он спросил:
— Очень смешно?
— Это действительно забавно! — воскликнула Хэ Янь.
Он кивнул: — Тогда с этого момента вы можете справляться со всем сами, госпожа Цяо.
Она больше не могла смеяться.
Она сказала:
— Молодой господин, я просто пошутила. Прошу вас, не принимайте это близко к сердцу.
Сяо Цзюэ не обратил на неё внимания и продолжил неторопливо есть свой суп.
— Как мелочно, — произнесла она. — Действительно, удивительно мелочно.
Сяо Цзюэ остался невозмутимым.
Глаза Хэ Янь слегка закатились, и она смягчила голос:
— Супруг, ваша жена была не права. Пожалуйста, простите свою жену за дерзость. Я не осмелюсь сделать это снова. Супруг? Супруг?
Сяо Цзюэ больше не мог этого выносить:
—...Заткнись!
Он сказал:
— Говори со мной как следует.
Хэ Янь поняла, что холодный и бесчувственный командир Сяо был из тех, кто уступает мягкости, но не силе. Она расхохоталась.
Смех донёсся до соседней комнаты, где Фэй Ню и Чжи Ву, игравшие в карты с Линь Шуанхэ, одновременно подняли головы.
Чжи Ву вздохнул:
— Действовать до такой степени — командир действительно выкладывается на полную катушку. Хэ Янь тоже почти полностью взял на себя роль женщины. Учитывая, что они прилагают столько усилий, какое у нас есть оправдание, чтобы не стараться изо всех сил?
Фэй Ню потерял дар речи, а Линь Шуанхэ, услышав это, тоже сдержал смех и сказал:
— Да… они действительно очень преданы своему делу.
 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама