Реклама

Легенда о женщине-генерале — Глава 146. Встретится снова (часть 4)

— Конечно, нет, — озадаченно ответила Хэ Янь. — Кто бы захотел оставить такую уязвимость для использования другими? Кто знает, какие проблемы это может вызвать?
Сяо Цзюэ слегка усмехнулся: — В конце концов, не такой уж он и глупый.
— Командир, — спросила Хэ Янь, — как вы думаете, четвёртый молодой господин Чу расскажет другим о том, кто я такая? — Хотя Чу Чжао и произнёс эти слова, Хэ Янь не осмеливалась легко доверять ему, особенно учитывая его неоднозначную личность и неясный статус друга или врага.
— Ты боишься? — спросил Сяо Цзюэ.
— Не то чтобы я боялась, — ответила Хэ Янь. — Если он захочет поговорить, я просто соберу свои вещи и уйду первой. — Она вздохнула. — Просто я так долго служила в гарнизоне Лянчжоу, что мне действительно тяжело расставаться с командиром. Расставание с командиром, безусловно, было бы трудным испытанием.
— Чего ты не можешь вынести, так это возможности не присоединиться к Южной армии, не так ли? — Сяо Цзюэ оставался невозмутимым.
— Как вы можете так думать обо мне? — серьёзно спросила Хэ Янь. — С моими навыками меня мог бы ценить любой командир. Причина, по которой я не могу забыть о Южной армии, заключается в том, что вы возглавляете её, командир. — Возможно, из—за того, что Сяо Цзюэ часто обвинял её в лести, Хэ Янь неосознанно научилась говорить лестные слова, не краснея и не задыхаясь.
— Командир, то, что вы сказали ранее, всё ещё имеет значение?
— Что я такого сказал?
— Даже если моя личность будет раскрыта, и все узнают, что я женщина, вы всё равно сможете защитить меня?
Сяо Цзюэ, усмехнувшись, сказал: — Не стоит беспокоиться, как бы далеко ни простиралась власть семьи Чу, они не смогут проникнуть в мою Южную армию. Однако, — его прекрасные глаза остановились на Хэ Янь, и он произнес равнодушно, — леди, вы доставляете мне столько хлопот. Почему я должен тратить усилия и рисковать ради вас?
— Потому что у нас особые отношения — мы вместе смотрели эти картинки, это не просто дружба, — спокойно ответила Хэ Янь.
Невозмутимое выражение лица Сяо Цзюэ внезапно дрогнуло: —...Что ты сказала?
— Не беспокойтесь, — Хэ Янь поднесла указательный палец к губам в жесте молчания, — я ни за что не расскажу другим, что командир смотрел картинки со мной в ваш первый день в Цзи Яне.
Экипаж остановился у входа в особняк Цуй. Как только Хэ Янь и Сяо Цзюэ вошли, но не успели дойти до внутреннего двора, они увидели спешащего к ним Линь Шуанхэ. Увидев их обоих, Линь Шуанхэ закрыл веер и сказал: — Наконец—то вы вернулись. Вы знаете...
— Четвертый молодой господин Чу прибыл в Цзи Янь, — сообщила Хэ Янь, опередив Линь Шуанхэ с вопросом.
— Ты уже знаешь? — Линь Шуанхэ был поражен. — Он появился незадолго до вас. Говорят, принцесса Мэн Цзи устроила его в поместье Цуй. Что происходит? — он огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что поблизости никого нет, и прошептал: — Это не какой—то заговор, не так ли? И еще, сестра Хэ, — Линь Шуанхэ почувствовал, как у него начинает болеть голова, — мы не можем позволить Чу Цзиланю увидеть тебя такой. Что, если твоя личность будет раскрыта?
— Мы уже встречались в особняке принца, — заверила его Хэ Янь. — Четвертый молодой господин Чу пообещал нам, что пока никому об этом не расскажет. Брату Линю не о чем беспокоиться.
— Вы встречались? — Линь Шуанхэ посмотрел на Сяо Цзюэ, затем на Хэ Янь, начиная понимать. Он лишь спросил: — Когда принцесса Мэн Цзи позвала вас в особняк принца, вы встретились с Чу Цзиланем?
Хэ Янь кивнула.
— Что Чу Цзилань делает в Цзи Яне? — Линь Шуанхэ, размышляя вслух, задавал себе вопрос. — Молодой господин из Шуоцзина не стал бы ехать так далеко только ради осмотра достопримечательностей. Почему он приехал сразу после вас, а не раньше или позже? Какое странное совпадение!
Он ещё не был знаком с народом Вутуо, поэтому Хэ Янь, не вдаваясь в подробности, спросила: — Где мой учитель?
— Господин Лю тоже только что вернулся, — ответил Линь Шуанхэ. — Зачем он тебе?
Хэ Янь, посмотрев на Сяо Цзюэ, сказала: — Когда мы спасали юную принцессу, мой учитель упомянул, что приехал в город Цзи Янь, чтобы расследовать дело группы людей из племени Вутуо. Поскольку информация четвёртого молодого господина Чу также касается народа Вутуо, почему бы нам не пригласить моего учителя присоединиться к нам? Сравнение наших различных источников информации может привести к новым открытиям.
Она сделала паузу, опасаясь, что Сяо Цзюэ может не доверять Лю Бувану, и добавила: — Мой учитель — хороший человек, командир, можете не сомневаться.
Сяо Цзюэ слегка кивнул и сказал: «Позови господина Лю, давайте обсудим это внутри».
Во дворе слуги переносили вещи из кареты в комнату. Все было приготовлено для Чу Чжао: одежда, еда, постельное бельё и благовония — всё было в полном комплекте. Это было сделано по приказу юной госпожи Сюй перед его приездом в Цзи Янь. Такая забота могла бы тронуть и даже привести в восторг других, но Чу Чжао сидел в комнате, наблюдая, как постепенно заполняются пустые места на столе, и его выражение лица оставалось неподвижным.
Инсян подошла к нему.
Из—за особенностей климата и ландшафта женщины Цзи Янь обычно отличались глубокими, выразительными чертами лица, которые делали их особенно привлекательными. Однако даже среди них Инсян выделялась своей красотой.
Она подошла к Чу Чжао с чайным подносом, поставила чайник и налила ему чашку чая. Тихо сказав: "Молодой господин, ваша комната уже приготовлена", она подошла к нему ближе.
Чу Чжао кивнул, глядя во внутренний двор. Комната, которую Цуй Юэчжи приготовил для него, находилась недалеко от покоев Сяо Цзюэ.
— Командир Сяо только что вернулся, – продолжала Инсян. – Он сейчас в комнате с тем воином в белых одеждах и молодым господином Лином. Они, должно быть, разговаривают.
Чу Чжао не сомневался, что их разговор касался его. Однако он не позволил бы таким мелочам беспокоить себя.
Сделав глоток чая, он спросил: "Есть ли новости о местонахождении Цай Аньси?"
 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама