За годы службы Хэ Янь видела множество пренебрежительных взглядов мужчин на женщин. Несмотря на искушение преподать урок этим мужчинам, она решила не делать этого после некоторого размышления. Она встала и с улыбкой подошла к карте.
Цуй Юэчжи вернулся на своё место, и остальные участники собрания с любопытством обратили взоры на Хэ Янь, словно предвкушая нечто неординарное. В их глазах читалось: «Что же за неожиданное предложение она сейчас выдвинет?»
Хэ Янь же, не удостоив карту и взглядом, лишь повернулась к собравшимся и произнесла: «Всё это не имеет ровным счётом никакого значения».
Смысл её слов остался непонятым для присутствующих.
В морской войне существует лишь одна стратегия: крупные суда побеждают мелкие, а мощные орудия — более слабые. Множество кораблей способны одолеть несколько, а большое количество пушек — несколько орудий. И это всё.
У вас же корабли и пушки небольшие, их не так уж много. Неважно, как вы будете действовать: приземляться или выстраивать свои боевые порядки — всё это не имеет значения. Великий Вэй запрещает использовать огнестрельное оружие всем, кроме императорской армии. Поэтому сосредоточимся на кораблях — пока у народа Вутуо достаточно судов, они будут одерживать верх.
Чтобы участвовать в битве, где немногие побеждают многих, вам необходимы корабли.
На воде у них больше судов, на суше — больше людей. Эта карта вообще не подходит для таких условий.
Хотя присутствующие уже много лет не участвовали в сражениях, они не были наивными. Независимо от того, говорила ли Хэ Янь что-то неразумное, в глубине души они это понимали. Она точно указала на ключевую проблему, и на мгновение их презрение заметно ослабло.
— Госпожа Хэ, — молвил Цуй Юэчжи, — вам также ведомо, что в последние годы Его величество строго-настрого запретил содержать частные армии, не говоря уже о военных флотах. Суда на канале предназначены исключительно для перевозки грузов или пассажиров. Город Цзи Янь не дерзает строить свой военно-морской флот, не говоря уже о том, чтобы обзавестись огнестрельным оружием.
Хэ Янь внутренне вздохнула, осознавая это. В конце концов, при предшествующей династии произошло восстание князей, и с тех пор, как нынешний император взошёл на трон, он был особенно осторожен в ограничении власти князей. Нынешние крупные князья, по сути, были подобны бесправным дворянам в городе Шуоцзин.
— Могу я спросить, командир Сяо? — робко вопросил один из подчинённых Цуй Юэчжи, взирая на Сяо Цзюэ. — Каково, по вашему мнению, число войск у народа Вутуо?
Сяо Цзюэ:
— Сто тысяч, не менее.
Все присутствовавшие разом вздохнули.
При столь значительном неравенстве сил было трудно надеяться на победу.
— Её высочество уже отдала приказ гражданским лицам в городе покинуть его через городские ворота, — произнёс один из заместителей командира хриплым голосом. — Мы... должны лишь попытаться задержать их как можно дольше.
Слова его были понятны — все были готовы к тому, чтобы пожертвовать собой. Эвакуирующиеся мирные жители и юная принцесса были единственными оставшимися проблесками надежды. Всё, что они могли сделать, — это выиграть время для мирных жителей. Падение города было лишь вопросом времени.
Сяо Цзюэ окинул всех присутствующих ясным и спокойным взглядом и уже собрался было заговорить, как вдруг раздался чистый женский голос:
— Подобный упадок морального духа совершенно недопустим. Вы должны знать, что у нас есть прославленный генерал. А знаете ли вы, что делает генерала знаменитым?
Все были поражены этим вопросом.
— Войны, которые кажутся проигранными, не будут таковыми, а те, которые кажутся непобедимыми, имеют шанс на успех — вот что делает генерала великим, — произнесла Хэ Янь, слегка приподняв брови. — Когда ситуация кажется безнадёжной, великий генерал способен найти путь к прорыву и превратить поражение в победу. Как вы можете оставаться безучастными, когда у нас есть генерал, способный изменить ход событий в одиночку?
Она подумала, что здесь присутствует не один великий генерал, а двое — два величайших полководца Великой Вэй. Если бы они могли проиграть эту битву, они, вероятно, перестали бы существовать как люди.
Остальные не знали о её происхождении и лишь смотрели на Сяо Цзюэ, думая, что его подчинённая пытается его похвалить, веря, что он способен изменить даже самую безнадёжную ситуацию. Насколько же сильно она должна преклоняться перед ним в повседневной жизни?
Цуй Юэчжи некоторое время молчал, прежде чем обратиться к Сяо Цзюэ.
— Итак, командир Сяо, как нам обратить поражение в победу?
Люди и не догадывались, что много лет назад Сяо Цзюэ одержал верх в водной атаке, используя меньше солдат, чем предполагали. В глазах посторонних он привёл стотысячную армию Южной армии к триумфу в городе Гоу. Однако в тот раз они затопили город, атакуя, а не обороняясь. Более того, Цзи Янь и город Гоу находились в совершенно разных условиях: Цзи Янь был городом на воде, и хотя оба случая были связаны с нападениями с воды, они представляли собой совершенно разные миры.
Сяо Цзюэ откинулся на спинку стула, слегка выпятив суставы левой руки, и поглаживал крышку чайника. Он смотрел на Хэ Янь с глубокими эмоциями в прекрасных глазах и произнёс:
— Ты должна им сказать.
Она слегка нахмурила брови.
Сяо Цзюэ продолжил:
— Ты уже сражалась с народом Вутуо прежде и лучше других понимаешь их методы.
Методы, применяемые представителями клана Вутуо, отличались прямолинейностью и грубостью, что было вполне в духе их образа действий. После долгих лет скрытности и внезапных нападений они обрели уверенность в себе и стали высокомерными.
На этот раз, тщательно подготовившись и выбрав город Цзи Янь в качестве своей первой военной цели, они, несомненно, намеревались провести масштабное и впечатляющее сражение.
Хэ Янь предложила идею, которая могла бы изменить ход событий:
— Вода может победить огонь, а огонь и вода несовместимы. Почему бы не использовать огонь в качестве оружия?
В кабинете воцарилась тишина.
— Прошу вас, госпожа Хэ, — обратился Цуй Юэчжи, — поясните вашу мысль подробнее.
С течением времени отношение Цуй Юэчжи к Хэ Янь становилось всё более почтительным. Он ощущал, что эта молодая особа разительно отличалась от прочих женщин и подчинённых Сяо Цзюэ. В качестве примера можно привести Фэй Ню и Чжи Ву, которые также были подчинёнными Сяо Цзюэ, но лишь выполняли его приказы, не высказывая собственных суждений. Сяо Цзюэ никогда не требовал от них выражения мыслей, как это было в случае с Хэ Янь.
0 Комментарии