Хотя его слова были исполнены мудрости и спокойствия, он не переставал поглаживать свой устрашающий меч, висящий на поясе, что вызывало у окружающих чувство страха и беспокойства.
Кто—то осмелился заговорить:
— Господин Хэ, мы не хотим наносить удар в спину. Однако наши силы и так невелики, и если мы потеряем еще больше людей в этой безнадёжной атаке, у нас останется ещё меньше солдат для защиты города.
К тому же, силы Вутуо внимательно следят за городскими воротами. Скорее всего, нас нашпигуют стрелами ещё до того, как мы покинем город. Как мы сможем проникнуть в их лагерь ночью?
— Стрелы? — Хэ Янь на мгновение задумалась, глядя на говорившего.
— У сил Вутуо много стрел?
— Много, — мрачно ответил мужчина. — Когда войска Вутуо только прибыли, мы сражались с ними у городских ворот. Однако сейчас у нас заканчиваются стрелы, в то время как у них их ещё много.
Ранее некоторые планировали устроить засаду и убить их командира, но прежде чем они успели проникнуть за городские ворота, их пронзило бесчисленное количество стрел. Люди Вутуо отрезали ему голову и повесили её на ветке дерева за городом, чтобы поиздеваться над нами. В этот момент все присутствующие пришли в ярость.
Эта провокация была невыносима.
— Ты хочешь сказать, что у нас мало стрел, а у них их много? — спросила Хэ Янь.
Собеседник кивнул.
Хэ Янь снова взглянула на Ли Куана: — Если мы заманим силы Вутуо к городским воротам во время нашей внезапной атаки, сколько наших лучников, которые будут ждать на башне, смогут убить?
— От нескольких тысяч до десяти тысяч, — ответил Ли Куан, — но у нас не так много стрел.
— Они у нас есть.
Все были ошеломлены.
— Пусть люди Вутуо выковывают для нас стрелы, — с улыбкой произнес молодой человек, и его глаза ярко заблестели. На мгновение это напомнило Ли Куану другого человека. Хотя тогда он не видел его лица за маской, он помнил эти глаза — такие же, как сейчас, — уверенные и спокойные, способные творить чудеса даже в самых хаотичных и неблагоприятных ситуациях.
В его присутствии боевой дух армии оставался бы стабильным и никогда не падал бы.
— Что вы собираетесь делать? — спросил он, придя в себя.
— Мне необходимо собрать всех городских мастеров и женщин, чтобы они изготовили для меня соломенных человечков.
…
Глубокая ночь окутала равнины за городскими воротами, где в безмолвии выстроились тысячи палаток. Издалека они казались бесконечными холмами, создавая впечатляющее зрелище.
Патрульные солдаты неспешно расхаживали по окрестностям.
Хулият, предводитель Вутуо, командовавший атакой на город Жуньдоу, наливал вино из кувшина в чашу. Вино имело насыщенный аромат, и, осушив чашу, он похлопал себя по животу и с причмоком произнес:
— Так это и есть виноградное вино, которое делают жители города Жуньдоу? Чем оно отличается от сладкой воды? Это просто то, что нравится женщинам. Все эти люди из Великой Вэй любят его пить, неудивительно, что они такие слабые и трусливые, готовые сдаться от одного удара!
Его доверенное лицо с энтузиазмом произнесло:
— Да, да, да, вино Великого Вэй не может сравниться с крепким и сочным вином Вутуо!
Хулият от души рассмеялся, а затем приказал:
— Иди к пленникам и приведи сюда несколько женщин!
Хотя город Жуньдоу закрыл свои ворота, когда они только прибыли сюда, за его пределами всё ещё оставалось много людей. Солдаты Вутуо, включая близлежащие хозяйства, тщательно обыскали все дома, забрав женщин, а всех остальных убили, не пощадив даже детей. Виноградное вино также было разграблено в этих хозяйствах. Эти мирные жители были совершенно беззащитны; уничтожение целых приусадебных участков было для них так же просто, как разрезать фрукты и овощи.
Народ Вутуо одновременно завидовал народу Великой Вэй и смотрел на него свысока. Они восхищались изящным шёлком Великого Вэй, тонким фарфором, обширной территорией и населением, а также красивыми, величественными домами. В то время как они жили в пустыне и на окраинах лугов, где только завывал ветер, и у них не было ничего подобного.
Они презрительно относились к народу Великой Вэй, считая его слабым и не способным защитить себя. В то время как они цеплялись за так называемое «благожелательное правление», они с нетерпением ожидали вторжения извне.
Кусок жирного мяса, оставленный без присмотра, всегда привлекал внимание. Народ Вутуо много лет хранил молчание, но в конце концов не смог больше сопротивляться.
— Мы ждем здесь уже месяц, – произнес стоящий рядом доверенный советник, – Хэ Жофэй до сих пор не появился. Как сказал наш король, Хэ Жофэй, возможно, вообще не придет.
Хулият рассмеялся: – Это было бы замечательно!
Великий Вэй всегда ставил гражданские дела выше военных. За многие годы из их рядов вышло множество талантливых военачальников, но среди тех, кто остался на сегодняшний день, только генерал Фэйсян и генерал Фэн Юнь вызывали настоящий страх. Этот недальновидный Мака, полагаясь на то, что он двоюродный брат короля, вызвался захватить Цзи Янь. Кто бы мог подумать, что он столкнется с Сяо Хуайцзинем? Хотя это было его несчастьем, было прискорбно, что пятнадцать тысяч солдат были уничтожены, что серьезно ослабило силы Вутуо.
Он не был похож на Маку – выбор миссии «Захват города» означал, что он должен быть абсолютно уверен в своих силах.
— У Великого Вэя есть поговорка, которая гласит:
— За пределами берега красная пыль словно горит, а зеленые горы за окном кажутся ледяными. Сейчас мы словно наблюдаем за пожаром с другой стороны реки. А что же генерал Фэйсян? Если мы не сможем победить его в открытом бою, то у него есть другие уязвимые места. Власть, красивые женщины — все это может стать нашими союзниками.
— Иногда я не могу понять народ Великой Вэй, — на лице Хулият отразилось искреннее недоумение. — Почему им так нравится убивать друг друга? Если бы в Вутуо были такие люди, как Сяо Хуайцзинь и Хэ Жофэй, наш король, несомненно, оказал бы им самое высокое уважение. Они стали бы двумя самыми острыми мечами Вутуо, и мир был бы в наших руках. Но народ Великой Вэй не терпит таких талантливых генералов — как только кто—то возвышается, они стараются унизить его. Однако это играет нам на руку. Если бы Сяо Хуайцзинь и Хэ Жофэй действительно были непобедимы, это принесло бы большие проблемы Вутуо.
0 Комментарии