Когда прозвучало имя Хуа Юсянь, Хэ Янь замерла. Все на лодке были поражены, включая девушку, которая пела с пипой в руках. Она долго смотрела на Линь Шуанхэ, прежде чем неуверенно произнести:
— Молодой господин Линь?
Это была Хуа Юсянь!
Хэ Янь стремительно шагнула вперед, невольно протирая глаза, словно боясь, что все это лишь сон. Кто бы мог подумать, что сразу после того, как Линь Шуанхэ упомянул Хуа Юсянь, они встретят её? Но… почему Хуа Юсянь оказалась в Цзиньлине?
Линь Шуанхэ был не единственным, кто был ошеломлён. Он спросил:
— Разве вы не… разве вы не вышли замуж? Разве вы не уехали в Янчжоу с тем учёным по фамилии Ван? Как вы оказались в Цзиньлине? Я сплю? — он повернулся, чтобы посмотреть на всех, и их реакция подсказала ему, что это действительно было правдой.
После того, как Хуа Юсянь увидела всех на корабле, она тоже была взволнована. Собравшись с мыслями, она произнесла:
— Я рассталась со своим мужем, — сказала Хуа Юсянь, — Янчжоу никогда не был мне родным городом, поэтому я вернулась в Цзиньлин. Я провела в Цзиньлине всего лишь полтора месяца и не ожидала встретить здесь всех молодых мастеров.
Она закатила глаза, которые, как и много лет назад, были полны очарования:
— Прошло много времени с тех пор, как мы расстались. Как у вас дела, молодые мастера?
Линь Шуанхэ, казалось, был в замешательстве, но после долгого молчания он наконец произнес:
— У нас всё хорошо, но, мисс Юсянь, чем вы сейчас занимаетесь?
Хуа Юсянь спокойно ответила:
— Я вернулась в пагоду Восходящего облака. Я выросла там, и в Цзиньлине эта пагода стала для меня вторым домом. Если у молодых господ нет других дел, почему бы вам не посетить пагоду? Хотя сейчас там не так красиво, как раньше... всё равно там довольно мило.
Линь Шуанхэ повернулся к остальным и спросил:
— Пойдём в пагоду Восходящего облака? Прошло столько лет, и я бы хотел увидеть её снова.
В этот раз даже обычно привередливый Янь Хэ не стал возражать. Все выразили полное согласие.
Увидев это, Хуа Юсянь улыбнулась и дала указание лодочнику грести к берегу. Хэ Янь, с тревогой в сердце, смотрела на туманные огни на берегу реки.
Половина самых красивых девушек города Цзиньлин жили в пагоде Восходящего облака. Каждая девочка в этой пагоде, достигнув совершеннолетия, получала цветочное имя. Но Хуа Юсянь была особенной — её имя не было обычным пионом или персиковым цветком.
Она выбрала себе имя из хроники путешествий, в которой рассказывалось о подушке из Королевства Куча, окрашенной в цвет агата. Эта подушка могла навевать сны о десяти континентах, трёх островах, четырёх морях и пяти озёрах. Её называли "Бессмертным цветком".
В юности Хуа Юсянь любила читать хроники путешествий и мечтала выйти замуж за того, кто перевезёт её через озёра и моря. Поэтому она решила назвать себя Юсянь — Бессмертным цветком. Хозяйке пагоды Восходящего облака понравилось это имя, и она нарекла её Хуа Юсянь — Бессмертный Цветок.
К четырнадцати годам Хуа Юсянь стала известна своей красотой по всей Великой Вэй. Она достигла совершенства в четырёх искусствах: игре на цитре, шахматах, каллиграфии и живописи. Многие знатные юноши были готовы отдать целое состояние за её улыбку, что, безусловно, сделало её лучшей куртизанкой в пагоде Восходящего облака.
Для студентов Академии Сянь Чан Хуа Юсянь была подобна небесной бессмертной. Хотя куртизанки считались людьми более низкого статуса, эти строго воспитанные юноши, которых могли жестоко наказать за посещение подобных заведений, мечтали о встрече с ней. Они даже не надеялись на интимную близость — им было достаточно одного взгляда на её легендарную красоту.
Поэтическая встреча в Цзиньлине стала для них долгожданной возможностью. Все они были в нетерпении принять участие, и с помощью Линь Шуанхэ, умного интригана, быстро договорились со своими слугами и охраной.
Хэ Янь, будучи женщиной, не разделяла романтических увлечений молодых людей к Бессмертному Цветку. Однако ей было любопытно увидеть, как выглядит эта легендарная красавица. Несмотря на ожидание, её не покидала тревога: если Хэ Юаньшэн узнает об этом, кто знает, сколько времени ей придётся стоять на коленях в зале предков.
Все молодые люди, собравшиеся вместе, были богатыми или знатными, и, конечно, не испытывали недостатка в деньгах. Однако это был их первый визит в цветочный дом, и они были немного неопытны. Чтобы почувствовать себя увереннее, они нарядились ярко, как павлины.
Среди них выделялись Ян Минчжи, Сяо Цзюэ и Хэ Янь. Сяо Цзюэ был в своей обычной белой мантии и серебряной короне, сохраняя невозмутимый вид. Ян Минчжи вел себя как скромный джентльмен, элегантный и полный энергии.
Хэ Янь, опасаясь внимания, уже надела маску. Если бы она была одета в золото и серебро, как Янь Хэ, то, вероятно, к утру новость уже дошла бы до семьи Хэ в столице Шуоцзин. Поэтому она оделась как можно проще, чтобы выглядеть как слуга среди богатых молодых людей.
Несмотря на маску, полностью закрывавшую её лицо, Хэ Янь была прекрасна.
Мадам Дин из пагоды Восходящего облака, умудренная опытом, сразу распознала в этих молодых людях представителей знатного рода, хотя и неопытных. Она проявила исключительное радушие и гостеприимство, обращаясь с ними как с молодыми господами, приехавшими посмотреть мир. Она с готовностью угощала их лучшими винами и изысканными блюдами, а также подбирала для них разумных и хорошо воспитанных девушек.
Молодые люди были в восторге от такого внимания, наконец—то ощутив себя взрослыми, а не детьми в глазах своих отцов и братьев. Когда вино наполнило их сердца, один из них вспомнил о своей цели и спросил у девушки, которая их сопровождала:
— Где Бессмертный цветок? Почему мы её не видели? Мы пришли сюда специально, чтобы увидеть Бессмертный цветок!
Девушка попыталась уклониться от ответа, прошептав на ухо молодому человеку:
— Слова молодого господина ранили Кай Лу в самое сердце. Разве я недостаточно хороша? Почему вы думаете о другой?
0 Комментарии