Реклама

Легенда о женщине-генерале — Глава 190. Секрет (часть 2)

Непринуждённая уверенность, которую она проявляла на тренировочных площадках и среди сверкающих клинков, резко контрастировала с её скромной осторожностью в обычных социальных ситуациях. Она была противоречивой личностью, и именно эти противоречия делали её особенно привлекательной.
Сяо Цзюэ, опустив на неё взгляд, протянул руку, словно желая коснуться её щеки. Однако перед самым прикосновением он внезапно опомнился, быстро отдернул руку и встал.
Немного помедлив, он закрыл окно, запер дверь и снова вышел на улицу.
На улице царил прохладный вечер, и павильон словно перенёс его в прошлое. Молодой человек шёл медленно, его лицо было спокойным. Его чёрная парчовая мантия, расшитая золотыми питонами, была одновременно элегантной и опасной. Издалека она отбрасывала яркую тень в ночи.
На длинной скамье в павильоне уже кто—то сидел, прислонившись к резным перилам, и пил.
Сяо Цзюэ подошёл, и этот человек встал, изящно поклонившись ему:
— Молодой господин Сяо.
Это была Хуа Юсянь.
— Всех молодых господ отправили отдыхать в их комнаты, — с игривой улыбкой произнесла Хуа Юсянь. — Не волнуйтесь, молодой господин Сяо, никто из девушек не посмеет войти в эти комнаты, здесь только слуги мужского пола.
Эти молодые люди были либо богаты, либо имели знатное происхождение, и они пришли в пагоду Восходящего облака не просто так. В глубине души Хуа Юсянь никогда не воспринимала их как клиентов, а лишь как друзей, приехавших на время отдохнуть.
Сяо Цзюэ хранил молчание.
Хуа Юсянь, положив обе руки на перила павильона, устремила взгляд вдаль, где яркая луна рассеивала серебристый иней. Она произнесла:
— Я никогда не думала, что спустя столько лет снова встречу молодых людей. Сегодня я по—настоящему счастлива, и если бы мадам Дин была здесь, она была бы так же счастлива, как и я.
— Почему вы развелись? — неожиданно спросил Сяо Цзюэ.
Хуа Юсянь была поражена.
Молодой человек не смотрел на нее, а лишь наблюдал за мерцающими уличными фонарями под павильоном, когда задал этот вопрос.
Спустя некоторое время Хуа Юсянь с улыбкой ответила:
— Какая ещё может быть причина? Естественно, потому что то, что я получила, не соответствовало моим ожиданиям. — Она вздохнула: — Молодые господа, когда—то я была такой же, как вы, и думала, что избавление от злодеев приведет к счастливому концу. Я и не подозревала, что в этом мире существуют разнообразные трудности и препятствия, и злодеи, создающие проблемы, — лишь самые простые из них.
Тогда, после того как все помогли Хуа Юсянь прогнать Тун Цюши и вернули ей контракт, она последовала за Ван Шэнем в Янчжоу. Хотя мадам Дин и сестры из пагоды восходящего облака были крайне неохотно расставаться с ней, они все еще надеялись, что Хуа Юсянь сможет обрести счастье в жизни вместе со своей любовью.
Хуа Юсянь и Ван Шэнь действительно пережили период любовной гармонии, но это было до того, как они приехали в Янчжоу.
После прибытия в Янчжоу на их долю выпали различные испытания и трудности.
Хотя семья Ванов занималась торговлей, они были известной и богатой семьёй в Янчжоу. Когда они впервые услышали, что их старший сын привёл домой женщину, не соответствующую их статусу, они были недовольны. А когда узнали, что эта женщина работает в цветочном доме, они стали решительно против.
Только тогда Хуа Юсянь поняла, что Ван Шэнь никогда не рассказывал госпоже Ван и господину Вану об их отношениях. Если бы их сын женился на работнице цветочного дома, это, вероятно, стало бы предметом насмешек для всего Янчжоу. Осознавая своё низкое положение, Хуа Юсянь не хотела причинять неприятности Ван Шэню. Видя их твёрдую позицию, она почувствовала себя одновременно смущённой и убитой горем и предложила Ван Шэню расстаться.
Ван Шэнь был в ярости.
Как он мог допустить, чтобы его счастье, за которое он так долго боролся, было разрушено родителями? В гневе он объявил голодовку, заявив, что если не сможет жениться на Хуа Юсянь, то уйдет из дома, никогда не вернётся и больше никогда не ступит на землю Янчжоу.
Ни один родитель не может устоять перед решимостью своего ребенка. Госпожа Ван, беспокоясь за сына, в конце концов уступила и согласилась принять Хуа Юсянь в семью. Однако она поставила условие, что происхождение Хуа Юсянь останется в секрете, и ее представят как дальнюю родственницу, ищущую убежище. Соседи в Янчжоу, не зная правды, поверили в эту историю, и так Хуа Юсянь вошла в дом Ван.
Думая, что самые трудные времена позади и больше не будет никаких препятствий, она не ожидала, что это только начало.
С самого начала своего пребывания в семье госпожа Ван проявляла предубеждение к Хуа Юсянь и делала всё возможное, чтобы сломить её дух. Она требовала строгого соблюдения утреннего и вечернего распорядка, запрещала покидать особняк и нагружала множеством дел.
При каждой ошибке Хуа Юсянь, госпожа Ван отпускала едкие замечания, словно говоря: «Неудивительно, что у тебя не получается сделать это как следует, учитывая…»
После каждого такого случая Ван Шэнь утешал свою жену наедине и просил прощения от имени своей матери. Хуа Юсянь надеялась, что со временем её истинная натура проявится, и, возможно, госпожа Ван увидит её искренность, и их недоразумения разрешатся сами собой.
Однако они оба понимали, что это лишь самообман.

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама