Реклама

Легенда о женщине-генерале — Глава 199. Моя душа жаждет встречи с Тобой (часть 3)

Янь Хэ был из тех, кто поступает так, как ему заблагорассудится. На глазах у всех он обнял Ся Чэнсю за плечи и кивнул в сторону Хэ Янь, сказав:
— Чэнсю, это мой близкий человек, о котором я тебе рассказывал. Он, как и я, ненавидит Хэ Жофэя. Хотя сейчас он работает с Сяо Хуайцзинем, — он взглянул на Хэ Янь, — не хотел бы ты заменить его и поработать со мной?
Прежде чем Хэ Янь успела что—либо сказать, Линь Шуанхэ решительно махнул рукой:
— Это невозможно! В таких вопросах нужно быть преданным от начала и до конца. Как можно изменить свою лояльность на полпути?
Янь Хэ был озадачен: — Даже это требует такой преданности?
— Возможно, в глубине души ты из тех, кто легко меняет свои привязанности? — Линь Шуанхэ с тревогой взглянул на Ся Чэнсю. — Невестка, я беспокоюсь о тебе.
Ся Чэнсю: — “...”
Янь Хэ не выдержал и разразился гневом: — Линь Шуанхэ, заткнись! Как ты смеешь сеять раздор?
Линь Шуанхэ: — Хорошо, что ты понимаешь.
Тихо выругавшись, Янь Хэ ушёл, обнимая Ся Чэнсю за плечи. Только тогда Линь Шуанхэ вздохнул с облегчением. Он повернулся, чтобы спросить что—то у Хэ Янь, но заметил, что она пристально смотрит в одну сторону. Проследив за её взглядом, Линь Шуанхэ увидел вдалеке группу разговаривающих людей, в центре которой стоял молодой человек в длинных одеждах. Его утончённый и красивый облик нельзя было не узнать — это был выпускник академии Ханьлинь, Сюй Чжихэн.
Линь Шуанхэ был озадачен тем, как Хэ Янь смотрела на Сюй Чжихэна. Любой, кто не был с ней знаком, мог бы подумать, что она испытывает к нему симпатию. Однако Сюй Чжихэн уже был женат, и, если говорить об утонченной красоте, Чу Чжао был гораздо привлекательнее. По сравнению с ним Сюй Чжихэн не мог сравниться.
Линь Шуанхэ задумался: возможно, Хэ Янь искала замену Чу Чжао, раз у неё не было возможности заполучить его? Его мысли были в смятении.
Сюй Чжихэн, казалось, заметил, что за ним наблюдают, и посмотрел в их сторону. Хэ Янь была ему незнакома — он никогда раньше её не видел. Однако он знал Линь Шуанхэ. Хотя Линь Шуанхэ не занимал официальную должность, его родители, Линь Цинтань и Линь Му, пользовались большим уважением при дворе. Большинство чиновников поддерживали хорошие отношения с семьёй Линь или, по крайней мере, старались не ссориться с ними. Увидев, что Линь Шуанхэ тоже смотрит на него, Сюй Чжихэн сначала удивился, но затем извинился перед своими коллегами и подошёл к нему.
— Брат Линь, — он остановился перед Линь Шуанхэ и тепло произнёс, — давно не виделись.
Линь Шуанхэ был знаком с Сюй Чжихэном, но их отношения не были близкими. Однако, будучи проницательным человеком, он спокойно ответил:
— Я действительно провел некоторое время в гарнизоне Лянчжоу, но наш Шуоцзин по—прежнему остается лучшим. Ах да, это мой брат, с которым я познакомился в гарнизоне Лянчжоу.
Хэ Янь подняла глаза и посмотрела на Сюй Чжихэна.
Прошло больше двух, почти три года с тех пор, как она в последний раз «видела» Сюй Чжихэна. В ее памяти он оставался нежным и внимательным — по крайней мере, его внешность была достаточно привлекательной, чтобы обмануть людей. Однако, глядя на него сейчас, независимо от того, отражает ли внешность человека его сердце, черты лица Сюй Чжихэна стали значительно суровее.
Он сильно похудел, и его официальная мантия, и без того свободная, придавала ему несколько сгорбленный вид. Чрезмерная худоба состарила его лицо, и даже вымученная улыбка выглядела особенно натянутой.
Сюй Чжихэн тоже изучал человека, стоявшего перед ним.
Этот юноша отличался стройностью и энергичными чертами лица. Он был одет в красную мантию с круглым воротником, которая выгодно оттеняла его светлую кожу. Чёрный пояс на талии подчеркивал его элегантный силуэт. Но самым поразительным были его глаза: несмотря на естественную нежность, они излучали острый взгляд.
Этот юноша уже наблюдал за ним издали, и, хотя это была их первая встреча, его взгляд был полон разнообразных эмоций — холодных и мрачных, словно он видел насквозь все его притворство. Этот взгляд заставлял сердце Сюй Чжихэна невольно трепетать.
Чувствуя себя неуютно под таким пристальным вниманием, Сюй Чжихэн повернулся к Линь Шуанхэ и спросил: «Это...?».
— Господин Сюй, не обманывайтесь возрастом этого молодого человека. Его величество уже назначил его Уань Лангом, его зовут Хэ Янь. Отныне он станет нашим коллегой.
Сюй Чжихэн улыбался, слушая Линь Шуанхэ, но, услышав последнюю часть его речи, улыбка мгновенно исчезла с его лица. Он спросил: — Как ты сказал… его зовут?
— Мастер Сюй, — Хэ Янь с лучезарной улыбкой ответил ему, — меня зовут Хэ Янь — "Хэ" означает "трава", а "Янь" — "мир и спокойствие".
Выражение лица Сюй Чжихэна резко изменилось.
Молодой человек, стоявший перед ним, с слегка изогнутыми губами, казался дружелюбным и невинным, но, внимательно вглядевшись в его глаза, он не увидел в них и следа веселья. Словно холодная вода в бассейне, они переносили человека в тот день, когда молодая женщина боролась, погружаясь в бездонную пропасть, отчего к горлу подступало удушье.
У него пересохло в горле, и он не мог произнести ни слова.
К счастью, кто—то другой окликнул Линь Шуанхэ по имени — это был Линь Цинтань. Линь Шуанхэ отвёл Хэ Янь в сторону и сказал:
— Брат Хэ, это мой дедушка. Позволь мне представить тебя.
Люди, которые были рядом с ним, ушли.
Сюй Чжихэн почти подумал, что услышанное им имя было лишь плодом его недавнего беспокойства. Но когда он поднял глаза, то увидел юношу, стоящего вдалеке рядом с Линь Шуанхэ и разговаривающего с Линь Цинтанем... Это подтвердило, что всё произошло на самом деле.
 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама