Реклама

Легенда о женщине-генерале — Глава 214. Моё имя (часть 1)

Хэ Янь решила пораньше отправиться на поиски в железную мастерскую Чанмао. Она была уверена, что Чжи Ву сможет успокоить Цинмэй, которая начала устраивать беспорядок после её ухода. Поскольку однажды она уже была в этом путешествии, на этот раз ей было гораздо проще.
Однако она не ожидала, что сегодня к ним домой придут гости.
Когда Сяо Цзюэ прибыл в резиденцию Хэ, там никого не оказалось. Цинмэй исчезла, Чжи Ву не было дома, и Хэ Янь тоже отсутствовала. Главные ворота были плотно закрыты, и без того полуразрушенный дом выглядел как заброшенный старый особняк.
Ранее, когда Сяо Цзин и Бай Жунвэй приезжали в гости, после возвращения домой Бай Жунвэй осторожно предложила найти для семьи Хэ другое жильё. Однако Сяо Цзюэ отказался, хотя это было бы несложно. Зная характер Хэ Янь, он предположил, что она не станет возражать против получения награды без заслуг.
Император Вэньсюань, будучи правителем, не склонным к обычным трудностям, присвоил Хэ Янь титул хоу, но не предоставил особняк и даже приказал удерживать жалованье в течение года. Однако, вернувшись в гарнизон Лянчжоу, Хэ Янь получила в награду немного серебра, которого должно было хватить на временную замену жилья.
Улица, на которой жила Хэ Янь со своей семьёй, была окружена обычными домами, где днём люди выходили на работу. В отличие от ночи, когда они впервые приехали, сейчас здесь не было толпы зевак. Не обнаружив никого дома, Сяо Цзюэ ненадолго задумался и уже собирался уходить, когда столкнулся с кем—то.
Этот человек был поражен, когда увидел Сяо Цзюэ:
— Командир Сяо, почему вы здесь?
Это был Цзян Цяо.
Сегодня Цзян Цяо был одет не в облегающую форму новобранцев, а в сине—зеленый парчовый халат. На мгновение Сяо Цзюэ не узнал его. Как только Цзян Цяо заговорил, он мысленно упрекнул себя за свою забывчивость — поскольку Хэ Янь теперь была невестой Сяо Цзюэ, для Сяо Цзюэ было вполне естественно навестить её. Почему тут было чему—то удивляться?
— Командир Сяо пришёл навестить брата Хэ… Я имею в виду, леди Хэ, верно? — Цзян Цяо попытался прийти в себя после своей предыдущей оплошности, затем посмотрел на закрытые ворота позади себя: — Я только что проходил мимо и спросил продавца фруктов, который сказал, что это резиденция Хэ… Почему сегодня никого нет дома?
Сяо Цзюэ покачал головой и, обернувшись, спросил:
— Что привело тебя сюда?
— О, я пришёл, чтобы отдать меч леди Хэ, — Цзян Цяо смущенно почесал затылок. — У солдат из Шуоцзина, которые служат в нашем лагере, есть один день в месяц, чтобы навестить семью. Вчера я был дома и сегодня должен вернуться в лагерь. Прежде чем отправиться обратно, я хотел передать этот меч леди Хэ.
Сяо Цзюэ слегка приподнял брови. Цзян Цяо, обеспокоенный тем, что его слова могут быть неправильно поняты, поспешил объяснить:
— Недавно на леди Хэ в Шуоцзине было совершено покушение, и все в гарнизоне Лянчжоу слышали об этом. Мои братья беспокоились о её безопасности. Моя семья руководит школой боевых искусств, и я написал отцу, чтобы он нашёл меч для леди Хэ.
Он взвесил в руке длинный меч, завернутый в ткань, и, немного смущаясь, добавил:
— Это не драгоценный меч, но он лёгкий и острый. Если у леди Хэ будет меч на боку, когда она выйдет в свет в будущем, даже если нападут более глупые убийцы, она не останется без удобного оружия.
— Меч? — с недоумением произнес Сяо Цзюэ, нахмурив брови. — Почему ты решил подарить меч?
— Хм? — Цзян Цяо, казалось, был слегка озадачен вопросом Сяо Цзюэ. — Леди Хэ прекрасно владеет мечом. Если выбирать оружие, то, естественно, это должен быть меч. Хотя ее навыки обращения с хлыстом и ножом тоже достойны внимания, я считаю, что с мечом она справляется ещё лучше. Вот почему я взял на себя смелость сделать такой выбор.
Сяо Цзюэ пристально посмотрел ему в глаза и спросил: — Откуда ты знаешь, что Хэ Янь так хорошо владеет мечом?
— Из Жуньдоу, — внезапно ответил Цзян Цяо. — Ах да, когда командир Сяо ещё не прибыл в Жуньдоу, леди Хэ уже использовала свой меч, поэтому вы этого не видели. Мы с Ван Ба всё видели. В тот день леди Хэ повела нас в ночной рейд на вражеский лагерь Вутуо. Мы все носили маски демонов, но маска леди Хэ была особенной. Господин Ли сказал, что она напоминала ту, которую когда—то носил генерал Фэйсян. В тот день леди Хэ надела эту маску, притворяясь генералом Фейсяном, и разгромила людей Вутуо, пока они не обратились в беспорядочное бегство. Тогда она воспользовалась мечом. Хотя я никогда не видел, как генерал Фэйсян использует свой меч, я чувствую, что леди Хэ владеет им не хуже, чем сам генерал.
Выпалив всё это на одном дыхании, Цзян Цяо внезапно осознал, что сказал слишком много. Хотя они с Хэ Янь были друзьями без романтических отношений, теперь, когда Хэ Янь стала невестой Сяо Цзюэ, ему следует избегать любых проявлений неприличия. Поэтому он слегка кашлянул.
— Сегодня я пришел только для того, чтобы отдать меч. Поскольку леди Хэ нет дома, а я встретил здесь командира Сяо, возможно, будет лучше, если командир Сяо передаст меч ей, — сказал Цзян Цяо, протягивая завернутый в ткань предмет Сяо Цзюэ.
— Уже поздно, и мне нужно спешить обратно в лагерь. Я буду вынужден побеспокоить командира Сяо по этому вопросу, благодарю вас, — с этими словами он сложил ладони рупором перед Сяо Цзюэ, затем взял свой узелок из дома и направился в конец улицы.
Когда фигура Цзян Цяо исчезла в конце длинной улицы, Сяо Цзюэ опустил взгляд на меч, который держал в руке. Меч был очень легким и выглядел тонким и изящным. На мгновение он погрузился в раздумья, затем повернулся и отправился в другом направлении.
……
В этот день Хэ Янь вернулась ни с чем.
Старый мастер из железной мастерской Чанмао сообщил ей, что кузнец Ниу не появлялся в последние несколько дней, и даже десять железных серпов, заказанных в прошлом месяце, не были доставлены. Старый мастер был в некотором роде дружен с кузнецом Ниу, и хотя серпы были важны, он знал, что кузнец не пропустил бы назначенную встречу, если бы все было в порядке.

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама