Реклама

Легенда о женщине-генерале — Глава 218. Защищая Её (часть 1)

Когда Хэ Янь и Сяо Цзюэ вернулись в семейный особняк Хэ, они обнаружили, что Хэ Суй и Хэ Юньшэн тихо сидят в комнате. Хэ Янь на мгновение замерла, удивленная их безмятежным состоянием.
Заметив Сяо Цзюэ, Хэ Суй с улыбкой поднялся с места и произнес:
— Когда мы вернулись, охранник Чжи Ву упомянул, что командир Сяо забрал мою дочь. Теперь, когда вы вернулись, вы уже поели? Не хотите ли присоединиться к нам?
— Мы уже поели, в этом нет необходимости, — ответила Хэ Янь. Она бросила взгляд на Чжи Ву, который стоял в стороне и намеренно избегал ее взгляда. Хэ Янь задумалась: «Хм, значит, эти господин и слуга сговорились не только обмануть ее, но и ее отца».
— Дядя, пожалуйста, зовите меня просто Хуайцзинь, — попросил Сяо Цзюэ.
Хэ Юньшэн поперхнулся и начал сильно кашлять.
Хэ Суй, взглянув на него с раздражением, отправил в рот кусочек лепешки и произнес:
— Ешь как следует! У нас гости, а ты разбрызгиваешь еду повсюду. Как невежливо!
Затем Хэ Янь произнесла:
— Всё в порядке, отец, Юньшэн, продолжайте есть. Мне нужно кое—что обсудить с Сяо Цзюэ, поэтому мы сначала отправимся в мою комнату, — произнесла она и увела Сяо Цзюэ прочь.
Она не могла дольше оставаться рядом с членами семьи, чувствуя себя неловко.
Хэ Суй с нежной улыбкой сказал: — Продолжайте.
После того, как они ушли, Хэ Юньшэн вынул лепешку изо рта и с недовольством произнёс:
— Отец, разве это уместно?
— Что именно? — спросил Хэ Суй.
— Хэ Янь ведёт мужчину в свои покои. Что скажут люди? Когда Фан Чэн был рядом, ты бы пришёл в ярость, если бы Хэ Янь хотя бы раз взглянула на него. Почему ты так терпим к командиру Сяо?
Хэ Суй, нахмурившись, отругал сына:
— Как ты можешь сравнивать командира Сяо с Фан Чэном?
Хэ Юньшэн, не менее удивленный, посмотрел на отца:
— Разве раньше ты не восхищался генералом Фэн Юнем больше всех? Почему с тобой сейчас так сложно?
Он стукнул палочками для еды по столу и, кипя от злости, сказал:
— Даже генерал Фэн Юнь не должен был входить в покои незамужней женщины!
— Он сам вошёл? — воскликнул Хэ Суй, ударив сына по голове. — Ты что, слепой? Это твоя сестра затащила его внутрь!
Не в силах возразить, Хэ Юньшэн некоторое время сидел молча, кипя от гнева. Затем он стиснул зубы и произнёс:
— Как же стыдно, что желание затуманило его разум!
Тем временем Хэ Янь, не подозревая о ссоре между отцом и братом, затащила Сяо Цзюэ в свою комнату, закрыла дверь, зажгла масляную лампу огарком и сказала:
— Хорошо, теперь мы одни.
Войдя в комнату, Сяо Цзюэ словно ослеп. Интерьер был ярким и необычным, что совершенно не соответствовало характеру Хэ Янь. Повсюду были расставлены коробки с румянами и пудреницы, ароматные саше и занавески. Можно было бы подумать, что это комната хрупкой молодой леди, но, глядя на героиню, которая сидела за столом и разливала чай, это казалось странным.
Он взял со стола бронзовое зеркало с гравировкой и с удивлением спросил: «Тебе нравятся такие вещи?»
Хэ Янь огляделась вокруг и ответила: «Как я могу? Всё это принадлежало прежней юной леди Хэ. Не думаю, что мне это нравится. Если бы я всё убрала и сделала комнату совершенно другой, это вызвало бы подозрения. Кроме того...» — она вздохнула. — Я уже заняла чужое гнездо. Я бы чувствовала себя виноватой, если бы заменила все эти вещи. Я боюсь, что настоящая Юная леди может захотеть отомстить при дворе короля Ямы».
Сяо Цзюэ нахмурился и произнес: «Чушь».
Хэ Янь, моргнув, сказала: «Не стоит беспокоиться об этих детских разговорах».
Сяо Цзюэ, не спеша, взглянул на нее и спросил: «Ты больше не боишься меня?»
— Я никогда не боялась тебя, — ответила Хэ Янь с улыбкой. — К тому же, теперь ты знаешь мой секрет. — Она была похожа на бесстыжую разбойницу. — Более того, когда мы скрестили мечи на горе, я была ничуть не хуже тебя. Я даже сломала твой меч пополам одним ударом.
Хотя она и обманула его, но ее хвастливые манеры, которые раньше раздражали, теперь казались довольно милыми. Сяо Цзюэ улыбнулся и вспомнил еще один вопрос: «А как же твой меч?»
Улыбка Хэ Янь слегка дрогнула.
Меч — меч Цин Лан — вместо того чтобы спрашивать о самом мече, Сяо Цзюэ интересовался, как она планирует разрешить ситуацию в семье Сюй и Хэ.
— С самого начала моё падение было частью плана семей Сюй и Хэ. Хэ Жофэй не является настоящим генералом Фэйсян. Я должна это доказать. Он устроил диверсию в армии Фуюэ во время битвы при Хуаюань, из—за чего погибли мои верные подчинённые. Я обязана отомстить за их смерть, — взгляд Хэ Янь стал холодным. — Я планирую оставить кормилицу Цинь в качестве свидетеля. В битве при Хуаюань всё ещё есть выжившие, и тщательные поиски могут помочь нам выяснить их местоположение.
По сравнению с Хэ Жофэем, Сюй Чжихэн — более лёгкая цель. Как только кто—нибудь даст показания о том, что Сюй Чжихэн замышлял навредить «госпоже Сюй», его положение станет неустойчивым, и он, вероятно, потянет за собой Хэ Жофэя. Тогда мы сможем пойти по их следу и решить этот вопрос.
Хэ Янь посмотрела на Сяо Цзюэ и спросила: — Что ты об этом думаешь?
С момента своего перерождения она хранила свою тайну в секрете от всех. Теперь, когда у неё появился союзник, она почувствовала облегчение. Даже если Сяо Цзюэ не станет активно участвовать в её делах, само его присутствие в её путешествии придаст ей огромную силу.
— Может быть, применим стратегию контрразведки? — предположил Сяо Цзюэ.
Глаза Хэ Янь загорелись от этой идеи.
Шпионы обычно используются для того, чтобы заставить врагов подозревать друг друга. Контрразведка же применяет шпионов противника против них самих.
— Нужно ли нам направить людей на сторону Хэ Жофэя или Сюй Чжихэна? — спросила Хэ Янь, погрузившись в размышления.
— Возможно, и то, и другое, — ответил Сяо Цзюэ.
— В моём распоряжении не так много людей, — заметила Хэ Янь.
— Я согласен, — сказал Сяо Цзюэ, глядя ей в глаза. — Я помогу тебе.
Губы Хэ Янь снова растянулись в улыбке, но затем она вспомнила кое—что и, нахмурившись, произнесла:
— Но почему ты не сказал мне, что расследуешь дело кормилицы Цинь? Я потратила столько денег на подкуп Фу Вана, привратника в резиденции Сюй. Если бы я знала, что ты уже собираешь информацию, я бы не стала тратить эти деньги зря, а теперь всё пропало...

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама