Реклама

Легенда о женщине-генерале — Глава 220. Поджог (часть 3)

Эти ледяные слова, произнесенные с ледяным спокойствием, поразили Фу Вана. Несмотря на свою жадность, он очень дорожил своей жизнью. Услышав о смерти предыдущего таинственного человека, его мысли закружились в вихре — даже сейчас он не понимал, кто этот человек и почему он хотел, чтобы Фу Ван выяснил местонахождение кормилицы Цинь.
— Тогда... чего желает от меня господин? — осторожно спросил Фу Ван.
— Сначала я хочу, чтобы ты обыскал дом Сюй и нашел все вещи покойной первой госпожи Сюй, а также всех, кто был с ней связан, — коротко заявил мужчина.
Сначала Фу Ван искал людей и ответы на вопросы, связанные с наложницей Хэ, но теперь его внимание переключилось на первую госпожу Сюй — почему?
— Я... — прежде чем Фу Ван успел договорить, он увидел, как мужчина достал из—за пояса коробку, поставил ее на стол и открыл, обнаружив десятки аккуратно разложенных серебряных слитков.
При виде такого количества серебра глаза Фу Вана расширились от изумления. Это было гораздо больше, чем он получал от предыдущего работодателя, который выдавал ему только один слиток за раз. Как можно было сравнить такую щедрость с тем, что он видел сейчас? Фу Ван сразу же забыл о своих прежних страхах, его разум и глаза были прикованы к серебру.
— Ну что? – спросил Фэй Ню.
— Конечно, конечно! – Фу Ван, улыбаясь от уха до уха, притянул коробку к себе. – Даже если мне придётся карабкаться по горам ножей или пробираться через моря огня, я выполню это задание для господина.
— Это будет непросто, – с нарочитой серьёзностью произнёс Фэй Ню, понижая голос. – Твой хозяин, вероятно, будет внимательно следить за твоими действиями.
— Неважно, у особняка есть свои уязвимые места. Однако первая госпожа уже давно покинула этот мир, и большинство ее вещей были преданы земле вместе с ее телом. Я не уверен, что что—то осталось. – Фу Ван, казалось, был очарован серебром, лежащим перед ним, и на мгновение задумался, прежде чем продолжить: – Тем не менее, хозяин очень любил первую госпожу, и ее бывший двор до сих пор хранит свою первозданную красоту. Возможно, мне удастся найти там несколько предметов. Хотя за внутренним двором следят, и попасть туда нелегко... Но, – он заискивающе улыбнулся, – я, вероятно, смогу найти вход.
Этот человек был действительно увлечён деньгами, или, скорее, Хэ Янь уже проявила его природную жадность, и теперь остановить его было невозможно. Это сэкономило Фэй Ню значительные усилия.
Фэй Ню с удовлетворением посмотрел на Фу Вана и произнёс:
— Очень хорошо. Это серебро — лишь первый взнос. Если ты справишься с поручением, которое я тебе дал, наш господин, без сомнения, будет хорошо относиться к тебе после.
— Могу я спросить, – смело начал Фу Ван, – кто является хозяином господина...
На этот раз мужчина, стоявший напротив, не был так скрытен, как предыдущий таинственный человек. Он гордо поднял голову и произнес:
— Молодой господин Хэ Жофэй, генерал Фэйсян, назначенный лично нынешним императором.
— Генерал Хэ? – удивленно воскликнул Фу Ван. – Почему генерал Хэ желает... – он не закончил фразу, вспомнив недавнее предупреждение о том, что не следует задавать вопросы, о которых лучше не спрашивать. Вместо этого он с заискивающей улыбкой добавил: – Я понимаю. Я, безусловно, буду хорошо служить генералу Хэ.
Уладив все дела, Фу Ван вернулся в дом Сюй, чтобы не вызывать подозрений своим долгим отсутствием. Фэй Ню, посидев в чайной, одним глотком допил свой чай и тоже ушел.
В резиденции наследного принца сегодня царили песни и танцы. Наследный принц Гуан Ян пребывал в прекрасном настроении, полулежа на мягком диване, и наблюдал за танцующими служанками. Рядом с ним сидел Сюй Цзефу.
— Как у премьер—министра нашлось время, чтобы навестить меня сегодня? — Гуан Ян с улыбкой спросил его. — Приближается свадьба Цзилань и Пинтин, и семья Сюй, должно быть, очень занята.
Сюй Цзефу также улыбнулся и ответил: — Домашние дела я оставил на попечение своей жены. Сегодня я пришел, чтобы поговорить с вашим высочеством о посланниках Вутуо.
Гуан Ян на мгновение остановился, продолжая пить, и взглянул на Сюй Цзефу: — О? Что думает премьер—министр по этому поводу?
— Менее чем через полмесяца посланники Вутуо прибудут в столицу, — сказал Сюй Цзефу. — В настоящее время при дворе больше сторонников мира, чем войны, так что убедить его величество будет не так сложно. Однако, что касается создания торговых постов, я настоятельно прошу ваше высочество пересмотреть свое решение.
— Что премьер—министр Сюй имеет в виду под этим? — Гуан Ян произнес это с легкой небрежностью. — Изначально вашей идеей было сотрудничество с жителями Вутуо. Поскольку они предложили создать торговые пункты, почему вы так резко изменили свое мнение в этот важный момент?
Сюй Цзефу не был рассержен поведением наследного принца и лишь с улыбкой ответил:
— Не нужно менять своё мнение. Теперь, когда Сяо Хуайцзинь одержал победу, пусть и случайную, инициатива принадлежит Великому Вэй. Не стоит быть слишком вежливым с жителями Вутуо. Как только будут созданы торговые посты, нам будет сложно договориться с ними об условиях. Почему бы не повысить наши требования сейчас? В противном случае, разве народ Вутуо не будет иметь все права голоса?
На лице наследного принца мелькнула тень недовольства, но он быстро её скрыл:
— Премьер—министр Сюй прав. Но вы должны понять одну вещь: у нас с вами были личные отношения с народом Вутуо. Если это всплывёт, какое будущее нас ждёт? У людей Вутуо есть этот рычаг давления. Если мы не дадим им права основывать торговые посты в Великой Вэй, они просто оставят это в покое? Что, если они будут чинить препятствия за моей спиной?… Что, если они помешают моим грандиозным планам?

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама