Реклама

Легенда о женщине-генерале — Глава 232. Сравнение клинков (часть 4)

Подумав об этом, император Вэньсюань весело сказал:
— Это не составит труда. Люди Великого Вэй никогда не отступают. Если вы выберете кого—то из наших военных чиновников, они примут ваш вызов.
Император Вэньсюань не переживал, что военные чиновники не смогут победить людей Вутуо. Во—первых, эти двое мужчин из Вутуо даже не использовали оружие в предыдущих схватках, полагаясь только на грубую силу, что свидетельствует об отсутствии у них настоящих навыков. Во—вторых, если бы люди Вутуо были действительно умны, они бы не осмелились победить под таким пристальным вниманием общественности.
В конце концов, Вутуо по—прежнему стремился установить торговые связи с Великой Вэй.
Ма Нинбу с улыбкой произнес: «Я слышал, что ваше величество недавно присвоили титул первой женщины—хоу в Великой Вэй».
Все присутствующие были ошеломлены.
Император Вэньсюань тоже слегка вздрогнул и подтвердил: «Это так».
— Даже до нас в Вутуо дошла слава об этой женщине—хоу. Мы узнали, что однажды она сопровождала генерала Фэн Юнь на поле боя, проявив невероятную храбрость и мудрость. Она присутствует здесь и сегодня? — спросил Ма Нинбу.
Император Вэньсюань слегка нахмурился. Он не ожидал, что Ма Нинбу, выбирая противника, остановит свой выбор на Хэ Янь. Среди всех гражданских и военных чиновников народ Вутуо выбрал женщину. Как может сила женщины сравниться с мощью мужчины? Хотя он и слышал о подвигах Хэ Янь на поле боя, но, глядя на нее, видел лишь маленькую хрупкую женщину. Стоять рядом с этими двумя мужчинами из Вутуо было бы все равно что ягненку рядом с черными медведями.
— Она всего лишь женщина, — произнес он.
— Но не обычная женщина, — улыбнулся Ма Нинбу. — У нас в Вутуо тоже есть женщины—воины, но ни одна из них никогда не была придворной чиновницей. Поскольку она была рядом с генералом Фэн Юнем, она, должно быть, отличается от обычных женщин. Ваше величество, — он поклонился, — пожалуйста, позвольте этой женщине—хоу встретиться лицом к лицу с нашим воином Вутуо.
Гуан Шуо слегка покачал головой. Эти люди из Вутуо, очевидно, испытывали пренебрежение к женщине или, возможно, стремились к личной мести. Но Гуан Шуо хорошо знал характер своего отца: если он давал слово, то не отступал от него.
Император Вэньсюань ненадолго задумался, прежде чем произнести:
— Хоу Уань.
Хэ Янь вышла вперед и, поклонившись, произнесла:
— Ваша подданная здесь.
— Ты должна сразиться с их воином.
В зале на мгновение воцарилась тишина, а затем постепенно раздался шепот.
Линь Шуанхэ поспешно обратился к Линь Му, стоявшему рядом с ним:
— Отец, как они могут позволить женщине соревноваться?
Линь Му ответил:
— Помолчи.
Сяо Цзин также выглядел обеспокоенным. Янь Хэ, стоявший рядом с Сяо Цзюэ, толкнул его локтем и, не удержавшись, произнес:
— Эй, твою невесту втягивают в это насильно, как ты можешь быть таким спокойным? Сяо Хуайцзинь, ты действительно бессердечный.
Сяо Цзюэ проигнорировал его слова.
Хэ Янь встала, но вместо того, чтобы сразу согласиться со словами императора, она посмотрела на Ма Нинбу и спросила:
— Посланник Ма Нинбу, что вы думаете о двух знаменитых генералах Великого Вэй?
Ма Нинбу пристально вгляделся в лицо женщины, стоявшей перед ним. Еще до того, как он оказался в Великой Вэй, имя Хэ Янь уже гремело по всему Вутуо. Эта женщина сражалась бок о бок с Сяо Цзюэ в городе Цзи Янь, а в городе Жуньдоу в одиночку расправилась с Хулият. Даже шпионы, посланные в гарнизон Лянчжоу, были обнаружены ею первой.
Сяо Хуайцзинь был устрашающим воином, но эта женщина, появившаяся словно из ниоткуда, также обладала необычной силой. Она напоминала генерала Фэйсяна Хэ Жофэя прошлых лет, который всегда умел переломить ситуацию. Хэ Жофэю, этому орлу, с большим трудом подрезали крылья, и теперь у Вутуо появился новый грозный противник?
И пусть она была всего лишь женщиной, но, обладая способностью сражаться и убивать, она больше не считалась просто слабым полом. В некотором смысле, она заслужила право соревноваться с мужчинами на равных.
Ма Нинбу сказал:
— Генералы Фэн Юнь и Фэйсян — это замечательные герои. Их талант встречается раз в сто, нет, в тысячу лет.
Хэ Янь слегка улыбнулась в ответ:
— Какое совпадение, я тоже так думаю. Как и ваши воины Вутуо, которые приезжают в Великий Вэй, чтобы испытать себя в бою с героями, которых они встречают, у меня тоже есть герои, которыми я восхищаюсь. Если вы просто хотите увидеть мое воинское искусство, то нет необходимости соревноваться со мной. Господин Ма Нинбу, — сказала она, — я превосходно владею мечом. В борьбе я не могу проявить свои истинные способности. Только на мечах, и если мы будем сражаться на мечах, то я не стану с вами соревноваться.
Глаза императора Вэньсюаня загорелись от радости.
Хэ Янь имела в виду, что хочет посоревноваться с Сяо Цзюэ? Это было замечательно — они с Сяо Цзюэ скоро станут мужем и женой. Если бы она победила, можно было бы сказать, что Сяо Цзюэ позволил ей победить. Если бы она проиграла, то это не повлияло бы на то, чтобы Великий Вэй не потерял лицо.
Поразмыслив над этим, император Вэньсюань с готовностью заявил:
— Мы одобряем ваше предложение. Так как мы хотим увидеть мастерство хоу Уань в военном искусстве, нам следует выбрать то, в чем она особенно искусна. Хоу Уань, с кем бы вы хотели скрестить мечи?
Те, кто с нетерпением ожидал появления Хэ Янь, с облегчением вздохнули. Слова императора подсказали ей, как поступить. Однако чиновники, которым тоже не терпелось увидеть поединок, были слегка разочарованы. Они были уверены, что Хэ Янь выберет Сяо Цзюэ. Ведь брак между мужем и женой может быть заключен только по их взаимному согласию.
Пока все размышляли об этом, Хэ Янь подошла к шеренге военных чиновников. Она не остановилась рядом с Сяо Цзюэ, а продолжила идти, пока не оказалась перед Хэ Жофэем. Затем она обратила свой взгляд на человека, стоявшего перед ней.
— Генерал Фэйсян, — ее улыбка была ослепительной, с едва заметной ноткой насмешки, — я хочу скрестить с вами клинки.

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама