Сюй Чжихэн, вернувшись в столицу после своего возвращения, узнал, что Хэ Янь является двоюродной сестрой генерала Фэйсяна. В то время он ещё не был выпускником академии Ханьлинь, и, хотя его семья имела научное образование, должность учёного Ханьлиня была недоступна для людей его возраста. Большинство придворных чиновников теперь были учениками Сюй Цзефу, и иногда для продвижения по служебной лестнице талант был второстепенным — без связей человек никогда не смог бы добиться заметного положения.
В юности его называли вундеркиндом, а когда он стал старше, люди вознесли его на такой высокий пьедестал, что он начал смотреть на себя точно так же, неосознанно загоняя себя в клетку ожиданий.
Временная неудача в служебной карьере повергла Сюй Чжихэна в депрессию. Госпожа Сюй, видя его меланхолию, подумала, что в его возрасте самое время организовать брак. Будучи проницательной, она тщательно подбирала кандидатуру и выбрала двоюродную сестру недавно назначенного генерала Фэйсяна, вторую дочь второй ветви семьи Хэ.
Вторая молодая леди в юности страдала от недугов и была отправлена на лечение в загородное поместье, откуда вернулась лишь недавно. Мадам Сюй полагала, что установление добрых отношений со свекровью и новым фаворитом при дворе будет способствовать продвижению карьеры Сюй Чжихэна.
Однако в то время Сюй Чжихэн не был наилучшим выбором для семьи Хэ. В столице было множество достойных молодых людей, и Вторая молодая леди Хэ пользовалась большим спросом благодаря своей связи с молодым господином Хэ. Многие желали взять её в жёны.
Когда семья Хэ прислала приглашение, мадам Сюй прибыла вместе с Сюй Чжихэном. Хотя это и называлось визитом, на самом деле это была встреча с целью знакомства.
Во время первого визита в резиденцию Хэ один из слуг случайно пролил чай на Сюй Чжихэна, и тот вынужден был удалиться в боковую комнату, чтобы переодеться. Вскоре после его ухода, не дав ему возможности покинуть помещение, вошли другие люди.
Сюй Чжихэн не мог ни пошевелиться, ни отступить. В этот момент в комнату вошли два человека, которые, казалось, не заметили его. Он услышал чистый и приятный женский голос:
— Брат, почему мама… двоюродная бабушка приглашает в наш дом столько молодых людей?
В ответ раздался мужской голос:
— Неужели среди всех этих молодых джентльменов нет ни одного, кто бы тебе понравился?
Сюй Чжихэн сразу понял, что за дверью находятся вторая юная леди Хэ и её старший брат Хэ Жофэй. Ему следовало бы немедленно выйти и извиниться, но по какой-то необъяснимой причине он не только не сдвинулся с места, но и затаил дыхание, стараясь лучше спрятаться.
Оглядываясь назад, он осознавал, что в тот момент начал открываться глубокий смысл его судьбы.
Сюй Чжихэн подслушал секрет.
— Брат, ты так торопишься выдать меня замуж, потому что боишься, что я расскажу, как мы поменялись личностями и что я генерал Фэйсян? — спросила женщина. — Я же обещала тебе, что никому не скажу. Я скрывала это все эти годы и буду продолжать делать это.
— Дело не в этом, — в голосе мужчины послышались нотки нетерпения. — В твоем возрасте обычные женщины уже должны быть замужем. Хэ Янь, ты просто должна жить той жизнью, которая тебе уготована.
Сюй Чжихэн, прятавшийся за ширмой, в шоке прикрыл рот рукой.
Что он только что услышал? Неужели она действительно сменила имя и является генералом Фэйсяном?
Он сильно ущипнул себя за руку, и боль напомнила ему, что это не сон.
Сюй Чжихэн едва обратил внимание на продолжающийся спор брата и сестры. Только после того, как они ушли, он медленно выпрямился, уставившись на закрытую дверь.
Он был неглуп и довольно умен. Всего лишь из нескольких фраз он смог понять всю историю. Его поразила дерзость семьи Хэ и исключительные способности Хэ Янь, но ещё больше он увидел возможность, словно подарок судьбы.
Он привёл в порядок свою одежду, вернулся к банкетному столу и с изысканной улыбкой поприветствовал опоздавшую Вторую молодую леди.
Сюй Чжихэн разыскал Хэ Жофэя.
Хэ Жофэй посмотрел на него с непроницаемым выражением лица:
— Мастер Сюй хочет жениться на моей сестре?
Сюй Чжихэн улыбнулся: — Действительно.
— Этот вопрос нужно обсудить со старейшинами, — сказал Хэ Жофэй. — Я не могу решать в одиночку, и мы должны учитывать чувства моей сестры. — Он повернулся, чтобы уйти.
Сюй Чжихэн неторопливо заговорил:
— Ваша сестра — героиня среди женщин, не менее способная, чем мужчины. Я очень восхищаюсь ею и надеюсь, что генерал Хэ поможет нам заключить этот брак.
— Что ты сказал? — он резко обернулся, и в его глазах блеснула жажда убийства.
— Перед тем как отправиться к генералу Хэ, я оставил письмо у своего друга. Если со мной что-то случится, это секретное письмо разойдётся по всей столице Шуоцзин, — с улыбкой произнес Сюй Чжихэн. — Я надеюсь, что генерал Хэ проявит понимание.
Он был полон уверенности в себе и решимости добиться успеха.
Вскоре Сюй Чжихэн женился на Хэ Янь. Незадолго до свадьбы он получил диплом академии Ханьлинь — это было организовано генералом Фэйсяном в качестве «подарка в приданое» для его сестры.
Удача улыбается смелым, и Сюй Чжихэн осознавал, что знание слишком многих секретов может привести к ранней смерти. Однако он не боялся этого, так как умел вовремя остановиться.
Он был гражданским чиновником, а не военным, и Хэ Жофэй мог лишь помочь ему стать ученым Ханьлиня, не более того. Его дальнейший путь зависел исключительно от него самого.
Что касается женитьбы на Хэ Янь... Брак с двоюродной сестрой генерала Фэйсяна открывал перед ним множество возможностей. Семью Хэ следовало успокоить. Вместо того чтобы выдавать вторую молодую леди Хэ замуж за представителя другой семьи, который мог раскрыть их тайну, лучше выдать ее за того, кто нуждался в благосклонности семьи Хэ.
— Итак, — Хэ Янь посмотрела на Сюй Чжихэна, стоявшего перед ней, и медленно произнесла: — С того момента, как вы захотели жениться на Второй Молодой леди Хэ, все это было сделано с целью использовать ее?
— Использовать её? — Сюй Чжихэн покачал головой. — Нет… это не было использованием. Ей всё равно пришлось бы выйти замуж за кого-то… и я не был тем, кто хотел её смерти. Я ничего не сделал.
Сюй Чжихэн с трудом мог вспомнить лицо Хэ Янь.
Сюй Чжихэн, несмотря на то что связал свою жизнь с Хэ Янь, не мог избавиться от некоторого презрения к ней. Его воспитание и образование, направленное на соблюдение приличий и этикета, заставляло его смотреть свысока на столь неортодоксальную женщину, как Хэ Янь. Он предпочитал послушных и очаровательных женщин, таких как Хэ Ваньру.
0 Комментарии