Реклама

Легенда о женщине-генерале — Глава 244. Ночная встреча (часть 3)

Признаться, поступок Чу Чжао, который, как утверждалось, «предпочел правосудие семейным узам», был для Хэ Янь неожиданным. Что—то в этой истории казалось странным. Чем больше она думала об этом, тем больше подозревала, что это мог быть план самого Чу Чжао. Однако он тщательно всё скрыл, не оставив никаких улик.
На первый взгляд могло показаться, что он выбрал верность императору вместо милости своего учителя, но, если присмотреться внимательнее, то можно было увидеть, что он ничего не потерял в этом вопросе. Вместо этого он полностью разорвал отношения с Сюй Цзефу, временно завоевав доверие императора. За исключением долгого пребывания в постели.
Но можно было бы преувеличить или преуменьшить серьёзность травмы — всё зависело от того, что скажет лекарь. В конце концов, никто не стал бы специально приглашать лекаря, чтобы проверить, действительно ли ему угрожает такая опасность.
Хэ Янь не любила думать о людях плохо, поэтому, когда в её голове возникали подобные мысли, она быстро отгоняла их прочь, не желая тратить время на размышления о том, кто не имеет к ней никакого отношения.
Хэ Юньшэн ещё немного поболтал с ней, прежде чем уйти.
После того как Хэ Юньшэн покинул её, Хэ Янь очистила стол от кожуры сладкого картофеля, умылась и легла в постель. Если задуматься, она не видела Сяо Цзюэ со дня похорон Второй госпожи Хэ. Хотя дело министра Сюя наконец—то было завершено, это не означало, что всё закончилось. Нельзя было разобраться с людьми, связанными с министром Сюем, и с теми, кто был замешан в битве при Миншуй, всего за день или два.
Затем был наследный принц… У Хэ Янь было тяжело на сердце. Наследный принц не был бы хорошим наследником, но как подданная, лишённая реальной власти, она не могла повлиять на решение императора.
Она смотрела из окна спальни на город Шуоцзин, где собирались грозовые тучи.
Погруженная в свои мысли, Хэ Янь внезапно ощутила, как в её сторону на высокой скорости летит что—то холодное. Выражение её лица напряглось, и она инстинктивно вытянула руку, чтобы поймать этот предмет. Что—то слегка коснулось её ладони, оставив на коже небольшой порез.
Опустив взгляд, Хэ Янь увидела, что поймала дротик, который летел в её сторону.
К дротику было что—то привязано. Хэ Янь вздрогнула, а когда развязала и посмотрела на предмет, её лицо сразу изменилось. Это была половинка заколки для волос в форме цветка магнолии. Хэ Янь хорошо узнала её — это была заколка, которую она подарила Хэ Синин.
С момента их последней встречи Хэ Янь беспокоилась, что Хэ Синин может в отчаянии свести счёты с жизнью. Поэтому каждые несколько дней она просила Чжи Ву приносить что—нибудь семье Вэй. Подарков было немного, но они выражали искренние чувства Хэ Янь. Иногда это были украшения или ткань. Она не очень хорошо разбиралась в таких женских вещах, поэтому всегда выбирала их с особым вниманием.
Совсем недавно Чжи Ву доставил ей заколку цвета магнолии, и она услышала, что Хэ Синин очень понравилась эта заколка, и она сразу же надела её.
Как же она оказалась здесь?
В заколке была вложена записка. Хэ Янь открыла конверт и обнаружила адрес, который напоминал адрес ресторана или чайной.
Неужели кто—то похитил Хэ Синин, чтобы угрожать ей?
Однако этот ресторан находился в оживлённом рыночном районе, где в последнее время не вводили комендантский час. Если бы кто—то хотел устроить засаду, то зачем выбирать такое заметное место?
Хэ Янь долго думала об этом, но беспокойство за Хэ Синин взяло верх. Она достала из своего сундука немного мужской одежды, чтобы переодеться. Сегодня Чжи Ву не было дома — с тех пор как дело министра Сюя было решено, Чжи Ву стал занят и по ночам.
Собравшись, она выскользнула из дома под покровом темноты. После долгих поисков и расспросов она наконец нашла место, указанное в записке.
Это действительно был чайный домик.
Он был оформлен в виде небольшого садового домика, снаружи больше похожего на частную резиденцию. Неподалёку находился рынок, мимо которого регулярно проходили патрули городской стражи. Хэ Янь на мгновение задумалась, прежде чем войти внутрь.
Снаружи дома стояли двое слуг, одетые в простую одежду. Когда они увидели Хэ Янь, то не задали ни одного вопроса, а лишь сказали: "Сюда, мисс". Создавалось впечатление, что они ждали её.
Хэ Янь на мгновение остановилась. Она пришла в мужском костюме, и хотя её маскировка, возможно, не была идеальной, она была достаточно хорошей, чтобы обмануть большинство людей. Однако то, как эти двое слуг обращались к ней — "мисс" — не могло быть связано с тем, что их проницательные глаза видели сквозь её маскировку. Скорее всего, человек, ожидающий её внутри, должен был хорошо знать её привычки.
У Хэ Янь было смутное предположение, кто бы это мог быть, но она не была уверена и не совсем понимала, зачем он это сделал.
Слуга провёл Хэ Янь вглубь усадьбы, мимо сада, в чайный домик. В главном зале снаружи никого не было, либо было тихо от природы, либо здесь намеренно убрано. Они прошли по коридору, по обеим сторонам которого располагались чайные комнаты поменьше, пока не дошли до последней.
Слуга, не дожидаясь ответа Хэ Янь, сказал: «Пожалуйста, входите, мисс» — и ушёл.
Хэ Янь быстро толкнула дверь и вошла.
В чайной комнате, освещенной мерцающими лампами, витал аромат чая. За длинным столом сидел элегантный молодой человек в развевающихся одеждах, его изысканная улыбка излучала нежность. Он мягко произнес:
— А`Хэ.
— Четвертый молодой господин Чу, – услышав его голос, произнесла Хэ Янь, – что все это значит?
— Я просто почувствовал, что прошло много времени с тех пор, как я видел А`Хэ в последний раз, и хотел поговорить с ней, – ответил он с той же мягкостью, не обращая внимания на холодность Хэ Янь.
Хэ Янь подняла руку, демонстрируя заколку для волос, и спросила:
— Где мисс Хэ?
— В особняке Вэй.
Хэ Янь была поражена. Она снова взглянула на Чу Чжао, на мгновение задумалась, затем бросила заколку на стол и села напротив него. Спокойно посмотрев на него, она спросила:
— Вы обманули меня?
— Иначе, – произнес Чу Чжао, – как бы А`Хэ согласилась встретиться со мной?
Раньше она этого не замечала, но теперь, слыша, как он постоянно произносит А`Хэ, Хэ Янь почувствовала себя неуютно. Помолчав, она спросила:
— В таком случае, какое срочное дело четвёртый молодой господин Чу хотел обсудить со мной?

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама