Реклама

Легенда о женщине-генерале — Глава 251. Стратегия красоты (часть 2)

— Стратегия красоты? — медленно повторил он, а через мгновение усмехнулся и нанес ответный удар мечом.
Она подняла меч, чтобы защититься.
Они обменялись еще десятками ходов.
Сяо Цзюэ схватил Хэ Янь за руку, и, удерживая ее, имел время поддразнить ее на ухо: — Называешь себя красавицей? Ты, похоже, очень уверена в себе.
— Воина можно убить, но не унизить, — Хэ Янь внезапно развернулась, высвободила руку, сделала выпад мечом вперед и, развернувшись, нанесла удар.
В глазах молодого человека промелькнул легкий блеск, и он неожиданно убрал свой меч за спину, встав прямо на пути острия ее меча. Его движение было настолько неожиданным, что меч Хэ Янь, ударив с такой силой, казалось, вот—вот пронзит его грудь.
Сердце Хэ Янь сжалось от тревоги, и она с силой оттолкнула Цин Лан. Однако инерция меча увлекла ее вперед, не давая возможности увернуться, и она упала прямо в объятия Сяо Цзюэ.
Сяо Цзюэ был вынужден подхватить ее на руки.
— Что ты делаешь? — сердито спросила Хэ Янь.
Сяо Цзюэ неторопливо ответил: — Тот, кто не причиняет себе вреда, не может по—настоящему пострадать. — Он посмотрел на Хэ Янь сверху вниз, и его губы слегка изогнулись: — У генерала Хэ не всё получается — ты даже не можешь разглядеть стратегию самопожертвования.
— Стратегия самопожертвования? — возмутилась Хэ Янь. — Ты хороший командующий армией, но разве уместно использовать такую тактику?
— На войне все средства хороши, — спокойно ответил он.
Хэ Янь вздохнула: — Это слишком коварно.
Мужчина, стоявший перед ней, посмотрел на неё сверху вниз, и в его темных глазах промелькнули искорки юмора. Хэ Янь удивленно уставилась на него, когда он медленно наклонился к ней, и от неожиданности быстро закрыла глаза.
В следующий момент она почувствовала лёгкую дрожь в груди, к которой прижималась. Открыв глаза, она увидела, что Сяо Цзюэ наблюдает за ней с едва сдерживаемым смехом, остановившись в волоске от неё. Он приподнял бровь и спросил: — Стратегия красоты?
Хэ Янь сразу же почувствовала стыд от того, что её обвинили в том, что она потеряла рассудок от желания. Не говоря ни слова, она повернулась, чтобы уйти.
Но Сяо Цзюэ притянул её к себе и легонько поцеловал в лоб, сказав: — Генерал Хэ великолепна. Я признаю своё поражение.
Цинмэй: — "..."
Она быстро отвернулась, прикрыв глаза рукой, и тихо произнесла: —...как внезапно...
Чжи Ву, который появился неизвестно откуда и наблюдал за происходящим уже некоторое время, нахмурился и сказал: — Это не тренировка с мечом, это явный флирт. Молодой господин, как вы могли так обращаться с мечом Ин Цю?
Услышав это, Цинмэй, кажется, только сейчас заметила присутствие Чжи Ву. Вспомнив слова Хэ Янь, сказанные ей в канун Нового года в доме семьи Хэ, она молча ушла со своей метлой, даже не взглянув на Чжи Ву.
Чжи Ву был озадачен и спросил Фэй Ню: — Я ведь не обидел её, не так ли? Что с ней не так?
Фэй Ню: “...”
Он молча похлопал Чжи Ву по плечу и тоже ушёл.
В то утро в резиденции наследного принца также был посетитель.
Когда Чу Чжао ввели в зал, Инсян, стоя на коленях, наливала Гуан Яну чай. Увидев Чу Чжао, Гуан Ян лишь мельком взглянул на него и спросил: — Почему ты здесь?
Что касается Чу Чжао, то Гуан Ян не испытывал к нему ненависти, но и не мог сказать, что тот ему нравился. Всё было лучше, когда Сюй Цзефу был рядом, но после его смерти, когда Гуан Ян смотрел на Чу Чжао, всё его прежнее недовольство всплывало на поверхность. Однако если бы его спросили, чем Чу Чжао его обидел, он ответил бы, что не так уж много — если хорошенько подумать, Гуан Яну просто не нравилось его скромное происхождение и чрезмерно привлекательная внешность.
— Чтобы облегчить беспокойство вашего высочества, — ответил Чу Чжао.
Гуан Ян усмехнулся: — Облегчить мои заботы? — он медленно выпрямился, глядя на Чу Чжао, — Если ты убьешь этого дурака Гуан Шуо прямо сейчас, это будет считаться облегчением моих забот.
В последнее время Гуан Шуо проводил большую часть времени во дворце, никогда не покидая его без охраны. Слова Гуан Яна прозвучали с явным раздражением.
— Ваше высочество теряет терпение? – спросил Чу Чжао с мягкой улыбкой, не выказывая ни капли гнева.
— Чу Цзилань! – наследный принц нетерпеливо взмахнул рукавом. – Теперь, когда Сюй Цзефу мертв, настала очередь его ученика учить меня, как вести дела?
Чу Чжао ответил: – Этот слуга лишь желает добра вашему высочеству.
— Тогда прекрати бесполезную болтовню! – наследный принц, казалось, предвидел, что тот скажет, и устремил на него тяжелый взгляд. – Не забывай о своем месте, Чу Цзилань. Если со мной действительно что—то случится, тебе тоже не удастся спастись. Не думай о том, чтобы уйти невредимым. Твоя задача сейчас – помочь мне добиться успеха, а не сдерживать меня. Что касается этих лекций, держи их при себе, иначе сегодняшняя судьба Сюй Цзефу станет твоей завтрашней!
Инсян молча стояла в стороне, покорно опустив голову. Однако внимательный наблюдатель мог бы заметить, что кончики её пальцев слегка побледнели.
— Ты можешь идти, – нетерпеливо поднялся Гуан Ян, – перестань вертеться передо мной, это раздражает!
После минутного молчания выражение лица Чу Чжао не изменилось. Он улыбнулся и поднялся, чтобы поклониться: – Тогда этот слуга должен уйти.
— Подожди, – Гуан Ян внезапно остановился, бросив на Инсян многозначительный взгляд, – Инсян, проводи четвертого молодого господина Чу.
Тело Инсян слегка напряглось, прежде чем она мягко ответила: – Да.
Она подошла к Чу Чжао и тихо сказала: – Пойдемте, Четвертый молодой господин.
Они вместе вышли из зала.
Несмотря на то, что сегодня светило солнце, было все еще очень холодно. Их шаги оставляли на земле тонкие отпечатки.
— Люди Ма Нинбу приходили в последние несколько дней? – тихо спросил Чу Чжао.
— Да, – ответила Инсян, – прошлой ночью, когда наследный принц вернулся из дворца, эти люди пришли снова.
Они шли друг за другом, соблюдая расстояние в один шаг, и со стороны казались просто знакомыми, которые поддерживают вежливую дистанцию.
— Похоже, наследный принц принял решение, – вздохнул Чу Чжао.
Инсян посмотрела вперед и спросила: – Что планирует делать Четвертый Молодой господин?
Чу Чжао ответил: – Я сделаю все, что в моих силах.
— Эта служанка слышала, что Четвертый молодой господин встречался с госпожой Хэ прошлой ночью, – внезапно сменила тему Инсян. – Вам следует знать, что госпожа Хэ теперь возлюбленная командующего Сяо. Если бы Четвертый Молодой господин использовал леди Хэ в качестве приманки, это могло бы, по крайней мере, разрешить возникший кризис и дать вам рычаг для переговоров с командиром Сяо. Почему Четвертый Молодой господин отказался от этой возможности?
— В этом нет необходимости.
Инсян остановилась.
 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама