Минуло, казалось, бесконечное время, прежде чем схватка под ним начала постепенно затихать. Гуан Ян, покрытый испариной, внезапно ослабил железную хватку и приподнял лёгкую хлопковую подушку.
Гуан Ян, охваченный ужасом, отпрянул от ложа императора Вэньсюаня. Багровое лицо правителя, искажённое предсмертной мукой, и его расширенные зрачки, казалось, делали его облик призрачным в тусклом свете спальни.
Гуан Ян, вздрогнув, рухнул с дивана на пол. Спустя некоторое время он осознал, что только что собственными руками лишил жизни императора Вэньсюаня.
Прежде он отослал дворцовых слуг, намереваясь отравить императора. Он не ожидал, что правитель обнаружит отравленный суп из женьшеня и в конечном итоге умрёт от его рук.
Спальня, наполненная зловещей тишиной, казалась наполненной призрачными воплями, от которых по спине пробегал холодок. Преодолев страх, Гуан Ян поднялся и подошёл к императору Вэньсюаню. Он взял миску с супом, поставил её обратно в корзину из красного дерева, а затем приблизился к драконьему ложу. Он помог уложить тело императора Вэньсюаня, прикрыл его широко раскрытые глаза и укутал одеялами.
Гуан Ян, не в силах вынести тревожного взгляда своего отца, осмелел. Его взор, исполненный безумия, обратился к телу императора Вэньсюаня, и он заговорил тихим голосом:
— Отец—император, не вините своего сына. Вините себя за то, что не передали мне трон. Если бы вы не принудили меня, я бы не совершил этого… Трон принадлежал мне по праву, отец—император… и теперь я занимаю это положение… просто смотрите…
Он медленно сжал кулаки, внезапно поднялся, взял корзину из красного дерева и покинул спальню.
—
Ночью снова начался дождь.
Хэ Янь сквозь сон слышала шум капель и, проснувшись, уже не могла снова заснуть. Она повернулась на другой бок и обняла человека, лежавшего рядом с ней.
Хэ Янь не пыталась воспользоваться положением Сяо Цзюэ, ей просто было холодно, и она искала тепла в его объятиях. Сяо Цзюэ спал спокойно, в удобной позе, что разительно отличалось от ее измотанного состояния.
Ее движение разбудило Сяо Цзюэ. Он посмотрел на человека, который прижался к нему, и тихо спросил: "Почему ты не спишь?"
— Меня разбудил дождь, – ответила она приглушенным голосом. – Кажется, я больше не могу заснуть.
Это было необычно. Хотя годы военной службы сделали ее бдительной даже во сне, с тех пор как она попала в семью Сяо, она спала крепко. Бессонница этой ночью была редким явлением. По какой—то причине Хэ Янь чувствовала себя неспокойно, как будто что—то должно было произойти.
Сяо Цзюэ заметил, что она встревожена, и, немного помолчав, нежно положил подбородок ей на макушку. Затем он спросил:
— Хочешь посидеть на крыше?
Хэ Янь: "..."
Она сказала:
— На улице идет дождь.
Сяо Цзюэ: "Я просто пошутил".
Хэ Янь хотела что—то ответить, но сдержалась.
Она чувствовала, что после смерти Сюй Цзефу ситуация не стала проще. Борьба между Гуан Яном и Четвертым принцем только начиналась. Сяо Цзюэ и семья Сяо оказались в трудном положении, и было бы нелегко найти выход из него. Однако обсуждать такие тревожные вещи посреди ночи казалось не самым подходящим моментом.
Пока Хэ Янь размышляла, внезапно раздался стук в дверь, и голос Фэй Ню произнес:
— Молодой господин, у меня срочные новости.
Она вздрогнула. Что может быть настолько важным в такой час?
Наконец—то они полностью пробудились. Сяо Цзюэ поднялся и зажег масляную лампу, а Хэ Янь оделась и тоже встала. В этот момент дверь открылась, и в комнату ворвались холодный ветер и дождь, наполнив её сыростью.
Вошёл Фэй Ню, его одежда была насквозь промокла, а лицо выражало серьёзность.
Сяо Цзюэ спросил: – Что случилось?
Фэй Ню ответил: – Новости из дворца — император скончался.
И Хэ Янь, и Сяо Цзюэ были ошеломлены этой новостью. Сяо Цзюэ нахмурился и спросил: – Когда это произошло?
Фэй Ню сказал: – Только что пришли известия. Молодой господин, не стоит ли вам немедленно отправиться во дворец?
Сяо Цзюэ на мгновение задумался и произнёс: – Я понимаю. Приготовь экипаж, я отправлюсь во дворец немедленно.
Фэй Ню кивнул и ушёл.
Хэ Янь сделала несколько шагов вперёд, держа масляную лампу, и её лицо выражало неподдельное потрясение: – Император...
Она не могла поверить, что император Вэньсюань ушел из жизни так неожиданно. Хотя в последнее время ходили слухи о его плохом здоровье, эта новость оказалась слишком шокирующей. Ее чувства были смешанными.
Люди высказывали много негативных суждений об императоре Вэньсюане, но Хэ Янь считала, что, хотя он и не был блестящим правителем, его нельзя было назвать глупым.
Пока Сяо Цзюэ одевался, Хэ Янь спросила:
— Мне пойти с тобой во дворец?
Сообщение Фэй Ню было кратким, и никто не знал, что происходит на самом деле.
— Не нужно, оставайся в поместье, — сказал Сяо Цзюэ. — Сначала я пойду и посмотрю, что там происходит.
Хэ Янь кивнула. Несмотря на беспокойство, она понимала, что Сяо Цзюэ прав. Ее официальное положение не требовало немедленного визита во дворец в таких обстоятельствах, и как молодая госпожа семьи Сяо, у нее не было причин ехать туда. Тем не менее…
Увидев её встревоженный взгляд, Сяо Цзюэ повернулся и похлопал её по плечу: «Не переживай, я вернусь, как только оценю ситуацию».
— Будь осторожен, Сяо Цзюэ, — предупредила она.
Сяо Цзюэ закончил одеваться, взял свой меч и вышел из комнаты. Хэ Янь больше не могла спать. Она подошла к окну и открыла его. В комнату вместе с ветром ворвался мелкий дождь, покрыв стол тонким слоем водяных капель.
Ветер приятно холодил лицо Хэ Янь, прогоняя остатки сна и оставляя её разум кристально чистым. Хотя сейчас было не время для размышлений о таких вещах, одно событие могло повлечь за собой множество других. Перед смертью император Вэньсюань не упоминал о смене наследного принца. Несмотря на дискуссии при дворе, без такой смены наследный принц, естественно, унаследовал бы трон.
Однако все знали, что представляет собой наследный принц Гуан Ян. Хотя он не был замешан в деле Сюй Цзефу, Хэ Янь, не удержавшись, спросила об этом Сяо Цзюе. Оказалось, что министерство юстиции получило тайные инструкции от императора Вэньсюаня защищать наследного принца Гуан Яна.
Император Вэньсюань не мог открыто выступить против своего законного сына, но, как будущий император Великой Вэй, человек, который ради власти сам навлекает на себя врагов, не заслуживает права на престол.
Дождь, казалось, не прекращался, как и ночь.
0 Комментарии