Реклама

Легенда о женщине-генерале — Глава 253. Хаос (часть 2)

Чу Чжао рассмеялся, но его глаза были лишены тепла: — Он не станет императором.
Его доверенное лицо посмотрело на него снизу вверх: — Это...
— Он слишком нетерпелив. Если бы не указ о похоронах, возможно, у этого дела ещё был бы шанс на перемену. Но этот фальшивый указ только ускорил его смерть. Он произнес эти предательские слова без тени страха в глазах, как будто говорил о ком—то, кто не имеет отношения к императорскому достоинству.
— Этот указ, должно быть, поддельный, но неизвестно, кто его издал — наследный принц или Четвертый принц. Если это был наследный принц, то он не только глуп, но и до смешного умен. Если же это был Четвертый принц... Чу Чжао слегка улыбнулся: — Тогда, несмотря ни на что, наследный принц ему не ровня.
— Вы хотите сказать, что перед погребением... — удивился слуга.
— Поскольку императорская супруга Лань должна быть похоронена, Четвертый принц не позволит этому случиться. Погребение состоится перед коронацией, и я боюсь, что до того, как он взойдёт на трон, он уже потеряет своё положение.
Даже сейчас, когда его слова были столь неожиданными, выражение его лица почти не изменилось, как будто он уже давно предвидел такой исход.
Его доверенное лицо, чувствуя неловкость, спросил: «Четвертый молодой господин, если наследный принц не заслуживает того, чтобы следовать за ним, что нам теперь делать?»
Следовать за Четвертым принцем было уже слишком поздно, и у них не было достаточно козырей, чтобы заключать с ним какие—либо сделки.
Чу Чжао выглянул в окно.
Несмотря на то, что стояла весна, погода была необычно холодной. Первоначально он следовал за Сюй Цзефу, и без Сяо Цзюэ Гуан Ян, возможно, смог бы укрепить своё положение императора под руководством Сюй Цзефу. Однако без Сюй Цзефу Гуан Ян никогда не смог бы сравниться с Гуан Шуо, сколько бы времени это ни заняло.
Даже один день заботы о враге может привести к страданиям многих поколений. Иногда Чу Чжао казалось, что он должен быть благодарен Сяо Цзюэ. Именно благодаря ему он обрёл свободу.
Однако в то же время он потерял всё.
Следовать за Гуан Яном сейчас означало бы идти по тёмному пути до конца. Но если бы он последовал за Гуан Шуо… В лучшем случае он мог бы жить только в опасности для жизни, и всё, что он приобрёл благодаря Сюй Цзефу, было бы потеряно в одно мгновение.
Жестокость судьбы по отношению к нему заключалась в том, что путь, противоположный тьме, не был светом. Сравнивая эти два пути, можно сказать, что отказ от одного из них не означал выбор другой блестящей дороги — это просто взвешивание того, что будет потеряно.
Он встал: — Я собираюсь посетить резиденцию Четвёртого принца.
Ночь в Цзиньлине оставалась такой же спокойной, как и всегда.
В связи с национальным трауром пагоду Восходящего облака посещало не так много людей. Куртизанки отложили свои инструменты и просто сидели в здании.
Хуа Юсянь также сменила свои наряды на более простые. Хотя в это время от простолюдинов не требовалось носить траурную одежду, лучше было не привлекать к себе внимания в это непростое время.
Наступила ночь, и к вечеру дождь, который до этого прекратился, начался снова. Хуа Юсянь, держа в руках последнюю упаковку пирожных с красной фасолью, только что купленных в магазине Гуанфу, укрылась под навесом чайного домика на берегу реки Циньхуай.
Как только она устроилась поудобнее, то заметила знакомую фигуру, завернувшую за угол.
— Чиновник Ян? — Хуа Юсянь инстинктивно окликнула его.
Мужчина обернулся и, облаченный в мантию цвета сандалового дерева, с изящными чертами лица, предстал перед ней — это был Ян Минчжи, губернатор Цзиньлина.
Ян Минчжи был ошеломлен, увидев Хуа Юсянь. Он, похоже, возвращался откуда—то без зонта, и его одежда была наполовину промокшей. После некоторого колебания он подошел к ней, встал рядом и произнес: «Мисс Юсянь».
Хуа Юсянь улыбнулась, взглянув на улицу: «Этот дождь, вероятно, не прекратится в ближайшее время. Почему бы нам не выпить чаю здесь и не подождать, пока он не закончится?»
Ян Минчжи задумался на мгновение, а затем кивнул в знак согласия.
Как официальное лицо, он не мог употреблять алкоголь во время национального траура, поэтому заказал только чашку простого чая и несколько закусок. Чайный домик находился прямо у реки Циньхуай, и через открытое окно они могли видеть мерцающие огоньки лодок на реке, похожие на тусклые звезды в дождливой темноте.
— Кажется, что каждый раз, когда я вижу чиновника Яна, вас никто не сопровождает, — с улыбкой заметила Хуа Юсянь.
Ян Минчжи, хоть и был губернатором Цзиньлина, не любил путешествовать с помпой, в отличие от своего предшественника. В результате, даже после нескольких лет на этом посту, не все в Цзиньлине его узнали.
Ян Минчжи опустил голову и молча улыбнулся.
Хуа Юсянь ощутила любопытство. Когда она впервые встретила этих молодых людей в пагоде Восходящего облака и поделилась с ними своим опытом, её впечатления были особенно глубокими. Хотя Ян Минчжи не был таким поразительно красивым, как командир Сяо, или таким лихим, как молодой господин Ян, и не был таким общительным в обществе, как молодой господин Линь, среди молодых людей он выделялся своей утонченностью и незаурядной внешностью.
Теперь, при новой встрече, хотя он и стал губернатором Цзиньлина, он казался гораздо более сдержанным, утратив былую энергию молодости.
— Интересно, знает ли чиновник Ян о недавнем браке молодого господина Сяо? — спросила Хуа Юсянь, делая глоток чая. — Мы с Кай Лу отправили свадебные подарки. Должно быть, чиновник Ян был слишком занят своими обязанностями, чтобы присутствовать на церемонии.
К слову, хотя молодой господин Сяо кажется холодным и отстранённым, он проявляет исключительную заботу о мисс Хэ.
Хуа Юсянь, размышляя об этом, почувствовала себя немного грустно. Когда она узнала, кто такая Хэ Янь, и увидела, насколько внимателен к ней Сяо Цзюэ, она не думала, что они поженятся так быстро. Кажется, судьба действительно загадочна — с подходящим человеком не требуется десяти или восьми лет, чтобы доказать истинные чувства.
Ян Минчжи опустил глаза на чашку, стоявшую перед ним, и, помолчав, произнес: — Действительно.
Однако на душе у него было гораздо менее спокойно, чем казалось.
По правде говоря, Сяо Цзюэ его не приглашал. Конечно, он и не ожидал приглашения. Много лет назад братские отношения между ним и Сяо Цзюэ рассеялись, как дым.
Тогда, в далеком прошлом…
 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама