Реклама

Легенда о женщине-генерале — Глава 253. Хаос (часть 3)

Ян Минчжи повернул голову и посмотрел на реку за окном. Холодная вода текла бесконечно, неся на своей поверхности лодки, медленно возвращая его на много лет назад.
Много лет назад, когда он был учеником академии Сянь Чан, он и не подозревал о предательствах и страданиях, которые могут существовать в этом мире. У него были друзья, которыми он искренне восхищался, и которые разделяли его идеалы и чувство справедливости. В то время он верил, что юношеская дружба будет длиться вечно.
До того, как произошёл инцидент с семьёй Сяо.
Он был полон решимости помочь, пообещал содействие и вернулся домой, чтобы найти своего отца. Однако, к его удивлению, отец, который всегда хвалил Сяо Цзюэ в его присутствии, категорически отказался от его просьбы.
Ян Минчжи был в смятении и опустился на колени, умоляя. Возможно, видя его решительный настрой, лорд Ян наконец не выдержал и открыл ему правду.
Только тогда Ян Минчжи узнал, что его отец всегда был сторонником Сюй Цзефу. Вся семья Ян, от самого верха до самого низа, находилась под защитой Сюй Цзефу.
— Если ты поможешь ему, то навредишь семье Ян, — его отец стоял перед ним, качая головой. — Выбор за тобой.
Молодой человек в смятении упал на землю. Он не мог понять, как его отец, который всегда учил его жить честно и праведно, мог поступить так. Если семейные ценности, которые он впитал с детства, оказались лишь пустыми словами на бумаге, то ради чего он стремился к ним все эти годы?
Никто не мог дать ему ответ.
Он разорвал все связи с Сяо Цзюэ, выбрав свою семью. Он также считал, что больше не имеет права быть «другом» Сяо Цзюэ.
Позже, после сдачи императорских экзаменов и поступления на государственную службу, он не остался в Шуоцзине, а намеренно отправился в Цзиньлин. Он не мог смотреть в лицо ни членам семьи Ян, ни самому себе. Здесь, в месте, где он когда—то путешествовал со своими одноклассниками из Академии Сянь Чан, он мог лишь притворяться, что он всё ещё тот юноша, который заботится о мире и чётко различает добро и зло.
Но только когда он снова встретился с Сяо Цзюэ и остальными, Ян Минчжи осознал, что его друзья не изменились, а изменился только он сам. Они по—прежнему собирались в пагоде Восходящего облака, пили и разговаривали, но это уже не было похоже на те времена.
Те давние времена…
Они были подобны огромной горе, которая медленно поднималась с ровной земли, незаметно становясь непреодолимой, с огромными расстояниями по обе стороны.
Хуа Юсянь, казалось, заметила мимолетную грусть в его глазах и сменила тему: — Теперь, когда его величество скончался, наследный принц разрешил народу Вутуо основать торговые посты в Великой Вэй. Если они намерены обосноваться в процветающем Цзиньлине...
Ян Минчжи пришел в себя и покачал головой:
— Торговые посты в Цзиньлине не будут созданы.
— Мой господин... — начал было слуга, но Ян Минчжи, слегка улыбнувшись, прервал его:
— Я предотвращу это, если останусь губернатором Цзиньлина.
С тех пор как пал Сюй Цзефу, семья Ян посылала ему сообщения, в которых просила найти Сяо Цзюэ и обратиться к их старой дружбе, умоляя его проявить милосердие. Однако Ян Минчжи не ответил на эти просьбы. Каждый должен сам отвечать за свой выбор, так же как он выбрал свою семью, а семья Ян — Сюй Цзефу.
Когда его семья увидела, что он не ответил на их мольбы, а император Вэньсюань скончался, те её члены, что остались в столице, вероятно, уже сделали свой выбор.
Но он не мог изменить своего решения.
Все эти годы Ян Минчжи оставался в Цзиньлине, чтобы вернуть свой долг. Теперь, когда дело дошло до этого, он больше не собирался поступать против своей совести.
Создание торговых постов могло принести огромный вред народу Великой Вэй, но не принести никакой пользы. У людей Вутуо были скрытые мотивы, и как только они вошли в Цзиньлин, кто знает, что они могли сделать с простыми людьми? Это было всё равно, что впустить волков в дом.
Судебные чиновники, которые сидели высоко наверху, верили, что этот огонь не коснётся их, и оставались равнодушными. Но как только начнётся пожар, не будет разницы между высокопоставленными чиновниками и простыми людьми — со всеми будут обращаться одинаково.
Ян Минчжи прекрасно понимал, что сейчас в столице Шуоцзин, за исключением нескольких смелых цензоров, вероятно, мало кто из гражданских чиновников осмелится возражать. Он также осознавал, что, когда его мемориал попадёт к Гуан Яну, его карьера губернатора Цзиньлина, скорее всего, закончится.
Возможно, он мог бы расстаться с жизнью? Возможно, это затронуло бы его семью? Но что из этого?
В юности, когда он изучал «Семь требований, предъявляемых к чиновникам: праведность в мыслях, честность в самодисциплине, верность в служении правителю, уважение к старшим, честность в отношениях, снисходительность к подчиненным и почтительность в ведении дел», молодые люди из Академии Сянь Чан стремились к этому. Каждый из них верил, что они могут достичь таких высот и стать достойными чиновниками. Но многие ли из них сохранили это стремление спустя столько лет?
Молодые люди отваживались бороться против несправедливостей этого мира, всегда веря, что после трудностей придет надежда. Однако с течением времени они постепенно теряли свою энергию и сдавались.
Совсем как он сам.
Молодые и амбициозные, они старели, так и не достигнув желаемого, и в конце концов погибали, как трава и деревья.
— Молодой господин, — с улыбкой окликнула его Хуа Юсянь.
Ян Минчжи поднял голову.
— Если вы губернатор Цзиньлина, то вы чиновник Ян, но если вы не губернатор, то вы молодой господин Ян, — произнесла красавица реки Циньхуай, сохраняя свою очаровательную улыбку, словно напоминание о прошлых временах. Она подняла свою чашку с чаем и продолжила: — На мой взгляд, независимо от того, какую должность занимает молодой господин, вы всегда остаетесь героем для пагоды Восходящего облака, который всегда ненавидел зло и боролся за справедливость.
— Цзиньлин будет продолжать процветать, поэтому молодой господин не должен принижать себя, — её дружелюбный голос звучал мягко, как в старые времена, словно прощая ему прошлые трудности и недостойность. Как густой туман над рекой Циньхуай, который рассеивается, оставляя за собой пруд с родниковой водой, где играет нежная музыка.
Он опустил голову и спустя долгое время, наконец, улыбнулся. Подняв свою чашку, он нежно коснулся ею чашки своего старого друга.
— Ты права, — мягко произнес он, — всё будет становиться только лучше.
 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама