Для военного командира выглядеть подобным образом было бы настоящим оскорблением для других командиров.
Уголок рта Сяо Цзюэ слегка дернулся.
Удивительно, но, хотя Сяо Цзюэ не любил, когда другие люди обсуждали его внешность, он не возражал, когда Хэ Янь открыто хвалила его. Иногда он даже наслаждался этими моментами. Иногда он спрашивал себя, не стал ли он слишком поверхностным, чтобы радоваться таким вещам.
Хэ Янь терпеливо ждала, пока он закончит полировать Цин Лан и вложит его в ножны. Затем он встал и повесил оба меча на стену.
Как только Сяо Цзюэ закончил развешивать мечи, кто—то обнял его сзади.
Хэ Янь любила обнимать его, как ребёнок прижимается к взрослому. Возможно, это было связано с её небольшим ростом, или, скорее, с тем, что Сяо Цзюэ был слишком высоким для неё. В любом случае, когда она обнимала его за талию, на её лице появлялась искренняя радость, которая согревала сердца тех, кто видел это.
— Героиня, – произнес молодой человек, стоя неподвижно, и в его голосе звучали игривые нотки, – ты пытаешься меня задушить?
Из—за спины раздался ее насмешливый голос: – Я пока даже не применяю силу, командир Сяо. Почему вы такой слабый? – пока она говорила, ее руки начали блуждать по его талии.
Сяо Цзюэ: —...Хэ Янь.
Хэ Янь нащупала саше на его поясе и, схватив его, подняла вверх, говоря: – Сяо Цзюэ, так ты повсюду демонстрируешь мое рукоделие?
Сяо Цзюэ обернулся, посмотрел на саше в ее руке и слегка приподнял бровь: – Кажется, это "мое".
Хэ Янь потеряла дар речи.
Раньше она этого не замечала, но сегодня, уходя, Линь Шуанхэ сказал ей: – Сестра Хэ, что это за уродливое саше на поясе Хуайцзиня? Он второй молодой господин в семье Сяо, и носить такой аксессуар некрасиво. Поскольку ты его жена, тебе следует иногда обращать внимание на такие вещи.
Хэ Янь "обратила внимание" и нашла это одновременно раздражающим и забавным.
Ранее Бай Жунвэй подарила Сяо Цзюэ защитный амулет, который хранился в саше. В то время Хэ Янь, ведомая тайными чувствами, вышила на саше луну — на самом деле, эта луна не отличалась особой красотой. Но главное — это была идея, и теперь казалось, что Сяо Цзюэ, должно быть, разгадал секрет.
Однако, это было только началом. Зачем он вывернул саше наизнанку, так что вышитая сторона оказалась снаружи? Любой, кто увидел бы его, подумал бы, что это просто уродливое саше.
— Ты же не сказал им, что это я вышила, не так ли? — Хэ Янь встревоженно заговорила. — Это так некрасиво, это не я вышила!
Сяо Цзюэ рассмеялся: — О, я только сказал им, что это вышила моя жена.
Сердце Хэ Янь наполнилось отчаянием.
Она вернула саше Сяо Цзюэ: — Поступай как знаешь, я всё равно уже потеряла лицо. Но носить его, тебе не кажется, что это некрасиво?
Это было похоже на то, как если бы элегантный молодой мастер Линь Шуанхэ носил в качестве украшения железную мотыгу — её уродство казалось незначительным по сравнению с тем, насколько она была неуместна.
— Правда? — спросил Сяо Цзюэ, прикрепляя саше к застёжке своего халата. — Мне кажется, это очень мило.
Хэ Янь подумала про себя: «Может ли слепота быть заразной?»
Он обернулся и взглянул на Хэ Янь.
— Когда я буду в Юнь Цзы, видеть это всё равно что видеть тебя, — произнёс он.
Хэ Янь ответила:
— Ты ищешь окольный путь, чтобы назвать меня безобразной?
На мгновение он был поражён, а затем рассмеялся и неторопливо произнёс:
— Твои мысли всегда отличаются от мыслей других.
Хэ Янь тоже рассмеялась. Чем она отличалась от других? Она просто не хотела, чтобы их последняя совместная ночь была печальной. Люди становятся особенно уязвимыми и сентиментальными, когда сталкиваются с разлукой, но она сознательно решила не поддаваться этим чувствам. Если человек знает, что его цель впереди, и знает, куда он вернётся, тогда смело надо идти вперёд, идти вперёд с достоинством.
То, что называется слабостью, — это защита с другой стороны.
— Сяо Цзюэ, ты можешь мне кое—что обещать? — спросила она.
— Что именно?
— Цзюйчуань и Юнь Цзы находятся в противоположных территориях. Когда разразится война, вести между нами будут распространяться не сразу. Прежде я была одинока и ни о чём не тревожилась, но теперь мы связаны узами брака. Я хочу, чтобы ты дал мне обещание: какие бы новости ни пришли, действуй так, как должно, не поддавайся сомнениям.
Она пристально посмотрела на мужчину перед собой:
— Продолжай двигаться вперёд.
Никто не мог предсказать исход войны.
К тому же, это был её первый поход на войну вместе с любимым человеком. В одиночку она не могла позволить себе отвлечься. Когда командир находится на поле боя, всё его внимание должно быть сосредоточено на противнике — любое отвлечение недопустимо. В такие моменты личные связи, такие как муж, сын или отец, должны отойти на второй план. На поле боя есть только солдаты и командиры.
Конечно, это относилось и к ней.
— Это касается и меня, — сказала Хэ Янь. — С чем бы я ни столкнулась, что бы ни услышала, я поведу свои войска вперёд, не отступая и не колеблясь ни перед чем.
В глазах девушки мелькнул оттенок извинения, когда она с некоторой неуверенностью произнесла: — Ты можешь подумать, что я бессердечная...
— Я обещаю тебе, — прервал её Сяо Цзюэ.
Хэ Янь была ошеломлена.
Сяо Цзюэ сказал: — Пообещай мне кое—что.
—...Что?
Он слегка наклонился и нежно поцеловал Хэ Янь в лоб.
— Возвращайся живой.
Лучи раннего весеннего солнца проникали сквозь недавно вырезанные бумажные украшения на окнах, разбрасывая маленькие лучики света по двору.
Снаружи вошёл высокий охранник со свертком в руках. С приближением войны бывший «охранник» возвращался в лагерь Девяти Знамен и направлялся в Юнь Цзы.
Маленькая фигурка подметала двор. Чжи Ву стоял позади молодой девушки, не зная, стоит ли окликнуть её.
0 Комментарии