Реклама

Легенда о женщине-генерале ― Глава 80. Состязание флагов (часть 4)

В комнате на посту охраны двое мужчин увлеченно играли в Вэйци расставляя черные и белые камни на доске.
Вдруг на плечо молодого человека опустился голубь и дважды проворковал. Он снял с лапки птицы медную трубку и, открыв ее, прочитал записку.
Шэнь Хан вопросительно посмотрел на него. Сяо Цзюэ протянул ему записку. Прочитав ее, Шэнь Хан был поражен:
— Они нашли его так быстро?
— Как и ожидалось, — улыбнулся Сяо Цзюэ, его взгляд прояснился. Он сказал:
— Учитывая текущее время, он, должно быть, отправился прямо туда с самого начала.
Из двадцати флагов на горе Байюэ самый близкий был у южной белой скалы. Хотя люди обнаружили его рано, за него боролись слишком много человек, и победителя так и не выявили. Вместо этого флаг в руке Хэ Яня был найден первым, потому что больше никто не пришел за ним.
— Он запомнил тропинки? — с сомнением спросил Шэнь Хан. Даже во время первых патрулей вряд ли кто-то мог так хорошо запомнить все тропинки, тем более что новобранцы не знали цели этих патрулей и не пытались специально запомнить маршруты. Вспомнить хотя бы половину из них уже было бы впечатляюще.
— Возможно, — предположил Сяо Цзюэ, — он знал о сегодняшнем Состязании флагов заранее.
Это могло означать, что он намеренно запоминал маршруты во время патрулирования. Или, если подумать более глубоко, Хэ Янь мог получить подробную карту горы Байюэ с самого начала. Тогда, увидев флаги, он бы знал их точное расположение.
Шэнь Хан нахмурился:
— В таком случае, он действительно подозрителен. Что нам делать дальше?
— Продолжайте, — с легкой улыбкой ответил молодой человек, неторопливо расставляя камень на доске. — Это еще не конец, исход неизвестен. Мы узнаем результат только тогда, когда дойдем до конца, не стоит спешить.
После обнаружения флага Хэ Янь повела четверых своих товарищей вверх по горе. Ее маршруты казались более короткими, чем у других, и когда они не могли избежать встреч с другими группами новобранцев, она заставляла всех прятаться в траве или за кустами, чтобы избежать обнаружения и конфронтации.
Ван Ба был немного недоволен. Будучи предводителем бандитов, он никогда не проявлял такой осторожности и сказал:
— Мы их не боимся, зачем прятаться? Я предлагаю перестать скрываться и просто напасть на них напрямую!
— Ещё рано, — терпеливо объяснила ему Хэ Янь. — У других новобранцев, с которыми мы встретимся, может и не быть флагов, но у нас они есть. Если начнётся конфликт, победа может не принести никаких трофеев, а проигрыш будет означать потерю нашего флага. Не будет ли это очень неразумно?
Видя, что Ван Ба всё ещё сопротивляется, она открыла карту, чтобы показать ему:
— Я изучил её. Как и в предыдущей, в густом лесу спрятаны три флажка. У нас уже есть один, осталось найти ещё два. Следуя по этому пути, мы легко их обнаружим, так как последний из них находится недалеко от вершины.
— Давайте сначала доберёмся до этих трёх. Когда мы их найдём, то окажемся на вершине, — предложила она. — А уже оттуда сможем спланировать наш следующий шаг.
Эти слова несколько убедили Ван Ба. Он сказал:
— Ты сам это сказал. Должно быть ещё два флага. Если их не будет, — он угрожающе взмахнул кулаком, — ты пожалеешь!
Хэ Янь не испугалась и, улыбнувшись, отвела его кулак в сторону:
— Младший брат не должен быть таким неуважительным к своему боссу, — произнесла она, глядя вдаль. — Пойдём.
Солнце поднималось все выше, и хотя в густом лесу было не так жарко, как у подножия горы, пересеченная местность заставляла всех изрядно вспотеть. Гора была полна птиц, зверей, насекомых и муравьев, и по пути они встретили нескольких змей. Удивительно, но Хэ Янь с легкостью справлялась с этими неожиданными ситуациями. По сравнению с Ван Ба, она больше напоминала хозяина горы. Если бы все не знали, что Хэ Янь не была новобранцем из столицы, другие могли бы принять её за охотника, родившегося и выросшего на горе Байюэ.
Она также не солгала. Хотя путь, по которому она вела их, был трудным, она действительно без помех нашла два других флага. Когда Цзян Цяо закрепил последний флаг, Хуан Сюн неуверенно произнес:
— Впереди вершина.
Хэ Янь кивнула:
— Правильно.
Она посмотрела вниз с горы:
— Мы срезали путь, и, судя по тому, что мы видели, мы не встретили ни одной другой группы, которая двигалась бы быстрее нас. Мы должны были первыми достичь вершины.
В то время как другие новобранцы сражались за флаги, их команда решила действовать иначе. Они не вмешивались в чужие дела и сосредоточились исключительно на поиске флагов, что значительно упрощало их путешествие и экономило время.
Ван Ба, удобно устроившись под деревом, отвинтил крышку своей фляги с водой, сделал большой глоток и произнес:
— Всё, что мы сделали, — это убили двух змей по пути. Больше никаких происшествий не произошло. Эти два топора я взял с собой просто так. Можно сказать, что мы пришли сюда, чтобы найти что-то, а не сражаться, не так ли?
Эта тайная жизнь, где они скрывались от других и искали что-то, вызывала лишь разочарование. Хотя Хуан Сюн и Цзян Цяо молчали, по их лицам было видно, что они разделяли чувства Ван Ба.
Ши Ту высказал свое мнение:
— Победа — это самое важное, а методы не имеют значения.
— Брат Ши Ту очень умен, — с улыбкой произнесла Хэ Янь. — Если ты так стремишься к соревнованию, почему бы тебе не выйти и не бросить вызов другим на тренировочной площадке? Соревнования флагов — это не только проверка индивидуального мастерства.
Она хлопнула в ладоши и вновь улыбнулась всем:
— Однако я никогда не говорила, что мы будем прятаться здесь вечно. Хэ Янь объявила:
— Приготовьтесь.
— Приготовиться к чему? — растерянно спросил Цзян Цяо.
Хэ Янь слегка улыбнулась в ответ:
— К засаде.
 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама