Реклама

Легенда о женщине-генерале — Глава 93. Юань Баожень (часть 1)

Хэ Янь сопровождала Сун Таотао до самого вечера, прежде чем вернуться в гостиницу.
По дороге они увидели торговца засахаренными боярышниками. Эти красные, блестящие лакомства были нанизаны на соломенные палочки и выглядели невероятно сладкими. Хэ Янь достала последние несколько медных монет и купила у продавца несколько палочек, а самый большой протянула Сун Таотао:
— Проголодались? Возьмите это, чтобы подкрепиться. Когда вернемся в гостиницу, купим что-нибудь подходящее.
Она очень переживала, что Сун Таотао захочет пообедать в ресторане, но у них не было достаточно денег. К счастью, возможно, из-за сытного завтрака, молодая леди была не слишком голодна и ограничилась только чаем и двумя кусками пирога, потратив всего несколько медных монет.
Сун Таотао взяла засахаренный боярышник и, взглянув на Хэ Янь, произнесла:
— Спасибо, что беспокоился обо мне сегодня, — произнесла она, помолчав. — На самом деле, в городе Лянчжоу нет ничего особенного, и все товары здесь довольно посредственные. Если бы я не избегала встречи со Вторым Молодым господином Сяо, я бы не задержала тебя так надолго.
— Хм? — Хэ Янь взяла для себя палочку с засахаренным боярышником и откусила кусочек. Терпкость боярышника смешалась со сладостью меда, создавая аппетитное сочетание. Она подумала, что давно не ела такого детского лакомства.
— Почему? Вам не нравится командир Сяо? — спросила она.
— Дело не в том, что он мне не нравится, просто… он немного пугает, — надула губки молодая леди. — Кажется, все начинают бояться в его присутствии.
Хэ Янь нашла это забавным. Пугаться? Реакция Сун Таотао, должно быть, объясняется ее юным возрастом. Она улыбнулась:
— Но он красивый и способный. Разве не всем молодым леди нравятся такие люди?
В юности многие юные леди тайком приходили в академию Сянь Чан, чтобы хоть мельком увидеть Сяо Цзюэ. Хэ Янь никогда не встречала девушку, которой бы он не нравился. Реакция Сун Таотао была довольно необычной.
- Я не такая, как они, – с пренебрежением фыркнула Сон Таотао. – Они заботятся только о внешности. Такой холодный человек, который не говорит приятных слов, сделает повседневную жизнь невыносимой. Мне не нравятся такие люди. Я предпочитаю нежных личностей, – вздохнула она с мудростью, не свойственной её возрасту. – Первый молодой господин Сяо в этом отношении идеален, но, к сожалению, он уже женат.
От этих слов Хэ Янь чуть не подавилась боярышником, который был у неё во рту.
Что? В то время как Сяо Цзюэ стремился стать дядей своего племянника, она подумывала о том, чтобы стать его невесткой!
Сун Таотао, которая чуть не стала «маленькой невестой» Хэ Янь, определенно обладала уникальным чутьём в оценке людей. Хэ Янь сказала:
- На самом деле, командир Сяо иногда может быть довольно нежным... Хотя редко можно встретить кого-то, кто недолюбливает его так, как ты.
Тут ей в голову пришла мысль, и, желая получить больше информации от Сун Таотао, она спросила:
— Вы были знакомы с генералом Фэйсянем, который сейчас не менее знаменит, чем его отец?
— Генерал Фэйсян? — переспросила Сун Таотао. — Ты имеешь в виду старшего сына семьи Хэ, который всегда носил маску, утверждая, что не может показать своё лицо из-за травм?
Хэ Янь промолчала.
— Удивительно, как он мог носить эту маску в течение десяти лет. Я видела его незадолго до того, как сбежала от своего жениха. К тому времени он уже снял маску и выглядел вполне нормально. Ты знаешь, почему он носил её? — спросила Сун Таотао.
Хэ Янь тоже задала этот вопрос.
— Вероятно, для того чтобы создать вокруг себя атмосферу таинственности. Только задумайтесь: он снял маску не раньше и не позже, а именно в момент получения императорского титула и перед встречей с императором.
Он утверждал, что божественный лекарь помог ему избавиться от шрамов на лице, но разве возможно залечить шрамы, не оставив никаких следов? Многие годы все думали, что молодой господин сильно изуродован. И вот он снимает маску и предстает перед нами как утонченный джентльмен. Как это необычно!
В глазах всех его внешность, которая раньше оценивалась на пять баллов, теперь кажется семибалльной.
Хэ Янь мысленно аплодировала словам Сун Таотао. Её доводы звучали настолько убедительно, что если бы она сама не носила маску, то, возможно, поверила бы в это.
- Как вы думаете, генерал Фэйсян может сравниться с командиром Сяо?
Не колеблясь, Сун Таотао ответила:
- Конечно, Второй молодой господин Сяо! Конечно же, молодой господин Хэ не так красив, как Второй молодой господин Сяо!
В конце концов, этот мир всё ещё судит по внешности.
Хэ Янь смущенно произнесла:
- Я никогда не встречался с генералом Фэйсянем. У нас одна фамилия, и я всегда хотел увидеть его лично. Интересно, представится ли мне когда-нибудь такая возможность?
- Конечно, ты это сделаешь! Хотя сейчас его величество очень благоволит к этому молодому господину. До того, как я покинула столицу, император часто вызывал его во дворец. Когда умерла его двоюродная сестра, молодой господин Хэ несколько дней не появлялся при дворе, и его величество прислал много подарков.”
Улыбка Хэ Янь стала натянутой:
— Вы имеете в виду мадам Сюй?
— Она вышла замуж за кого-то по фамилии Сюй? Я не уверена. Я даже не знаю её имени. Эта сестра была родом не из столицы Шуоцзин, и мало кто в столице знал её. У неё не было близких подруг. Всё, что мне известно, это то, что она была двоюродной сестрой генерала Фэйсяня и была замужем всего год, когда подхватила странную болезнь, которая сделала её слепой. Ослепнув, она гуляла по саду, когда слуги не обратили на неё внимания, упала в пруд и утонула.
Сун Таотао вздохнула:
— Какая жалость! С генералом Фэсянем в качестве двоюродного брата она должна была жить хорошо, но судьба оказалась жестока. Напомните, как её звали, Янь или что-то в этом роде? О, я действительно не могу вспомнить.
Хэ Янь подумала, что её зовут Хэ Янь, но, к сожалению, её имя потерялось в тени генерала Фэйсяня, Хэ Жофэя. Люди знали её только как хрупкую от природы молодую леди из семьи Хэ, которую отправили расти в сельскую местность. Никто не помнил её имени.
— А как же господин Сюй? — спросила Хэ Янь. — Как он себя чувствует после смерти госпожи Сюй?
— Обычно я предпочитаю оставаться в особняке и не люблю слушать о таких вещах. Я смутно припоминаю, что мои сестры упоминали, что муж этой молодой леди некоторое время был в депрессии после её смерти, проявляя глубокие чувства. Но кто знает об этих вещах, — произнесла Сун Таотао с мудростью, не свойственной её возрасту. — Как можно верить словам мужчин? Сегодня они могут носить траур, а завтра — встречать новую невесту.
Хэ Янь горько улыбнулась: — Вы высказали замечательную мысль.
— Почему ты вдруг спрашиваешь об этом? — спросила Сун Таотао. — Я мало что знаю. Если ты хочешь узнать больше, тебе следует спросить второго молодого господина Сяо. Они оба военные офицеры и коллеги, поэтому он должен знать больше, чем я.
 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама