После полудня в военном лагере наступило затишье — солдаты разошлись отдыхать.
Ли Шуан, хоть и беспокоилась о надвигающейся суровой и голодной зиме, всё же понимала, что тревога делу не поможет. Запасы у Западных племен были скудны, и рано или поздно они попытаются добыть продовольствие, напав на заставы Великого Цзиня.
Однако пока до настоящего холода оставался месяц, дел в лагере было немного. От нечего делать она вытащила из груды бумаг небольшой сборник рассказов.
Ли Шуан с детства воспитывалась отцом, как мальчишка: владение копьем и мечом у нее было лучше, чем у многих сыновей знатных семейств, а вот женских привычек почти не осталось.
Разве что любовь к историям. И неважно, о чем они были — скандальные любовные драмы, похождения талантливых ученых, кровавые разборки среди странствующих рыцарей или чудеса и жуткие легенды о богах и демонах. Она читала всё.
Здесь, в холодной глуши, лишь книги, привезенные из столицы, могли хоть как-то скрасить одиночество.
Ли Шуан как раз увлеклась страницами, подперев подбородок тем самым пальцем, который утром был прокушен, когда снаружи раздались тяжелые шаги.
Не удосужившись постучать, Ло Тэн с силой откинул полог входа и, нахмурившись, ворвался в комнату:
— Генерал! Я же говорил, нельзя было тащить этого паршивца в лагерь! Очнулся — и тут же на меня жаловаться бегут!
Ли Шуан негромко кашлянула и незаметно спрятала книгу под стол, а затем с совершенно невозмутимым видом подняла голову и спросила:
— Что случилось?
— Я сам его не смотрел, поручил десятнику приглядеть. Тот велел двум рядовым ухаживать за мальчишкой… А этот поганец, как только очнулся, первым делом швырнул им в лицо еду, а потом еще и избил! Да так, что оба до сих пор стонут! — Ло Тэн с яростью сплюнул на пол: — По мне, за такое белобрысого волчонка надо бы сразу казнить. Но раз уж это вы его притащили…
Ли Шуан кивнула:
— Пойду гляну.
Она шагнула в малый шатер — и застыла на мгновение, осматривая происходящее.
Мальчишка лежал на кровати, с головы до ног опутанный веревками — так плотно, что напоминал затыканный со всех сторон праздничный кулек. На полу валялась еда, превращенная в грязную кашу. Вокруг стояло несколько солдат — по их взглядам было ясно, что ребенок успел им серьезно потрепать нервы.
Ли Шуан с трудом сдержала смех и спросила:
— И что это за цирк?
Солдаты спохватились и отступили, кланяясь ей. А мальчишка…
Его взгляд, колючий и острый, сжал ее, едва она появилась в дверях. Теперь, без прикрытия, он смотрел нагло, открыто, бесстрашно. Те чувства, что отражались в его темных глазах, точно не могли принадлежать ребенку.
Ли Шуан скользнула взглядом по растоптанной пище и спросила у него:
— Ты боялся, что в еду подмешали яд?
Десятник почесал голову и ответил за него:
— Генерал, кажется, он немой. Сколько ни спрашивали, ни слова не сказал…
— Да.
Этот голос прозвучал громко и четко, разрезая воздух.
Десятник вздрогнул, словно пощечину получил, и, скрипнув зубами, отошел в сторону.
Ли Шуан усмехнулась:
— Чтобы убить тебя, яда не нужно. — Ее голос был легким, почти насмешливым. — В этой комнате столько мечей — выбирай любой, и я могу прикончить тебя прямо сейчас.
Она без лишних слов выхватила оружие у ближайшего солдата и прежде чем кто-либо успел сообразить, резким движением взмахнула клинком.
Лезвие свистнуло в воздухе. Все побледнели. Солдаты, знавшие ее строгость, были уверены, что она зарубит мальчишку на месте за испорченную еду.
Раздался резкий свист — и веревки, сковывавшие мальчишку, рухнули на землю. Лезвие меча Ли Шуан перерубило их одним точным движением. Ни одного лишнего усилия, ни миллиметра отклонения — разрез был безупречно чистым, а сам ребенок даже не почувствовал, как его освободили.
Клинок, выскользнув из ее руки и легко вернулся обратно в ножны, словно всегда принадлежал им.
Мальчишка не пошевелился.
Солдаты стояли молча, а тот, кому принадлежал меч, вытер пот с ладоней. Он знал, что всего на волосок от мальчишки прошло смертоносное лезвие.
А тот… просто продолжал пристально смотреть на нее.
0 Комментарии