Реклама

Звон осеннего дождя ― Глава 45. Ненависть, что пришла слишком поздно. Часть 2


Невысокий, но внушительный человек сидел на центральной лошади. Хотя он был мал ростом, его осанка и уверенность заставляли забыть об этом.
Рукоять его меча была украшена жемчугом. Его квадратное лицо излучало властность и силу.
Хо Сяоди улыбнулся, как при встрече со старым знакомым. Его улыбка обнажила два очаровательных кроличьих зуба.
Перед ним был известный в мире боевых искусств хозяин поместья Синьюнь, Цзяо Чаогуй, прозванный «Серебряное Облако».
— Цзяо Чаогуй, вы быстро прибыли! — воскликнул Хо Сяоди, не скрывая удивления и восхищения.
Недавно Цзяо Чаогуй потерпел поражение в гостинице на горе Сяолантоу, потеряв Му Сюцюаня и Гэ Юньфэя. И вот он уже здесь, собрал людей и отыскал их следы.
Взгляд Хо Сяоди остановился на странной фигуре за спиной Цзяо Чаогуя. Эта фигура, казалось, ехала с ним на одной лошади, но обладала злобными глазами.
— Кто этот незнакомец за спиной Цзяо Чаогуя? — спросил Хо Сяоди.
Цзяо Чаогуй холодно усмехнулся, его глаза блеснули самодовольством.
Он слегка повернул голову, и фигура за его спиной стала видна.
Улыбка Хо Сяоди исчезла.
Это была не человеческая фигура! За спиной Цзяо Чаогуя сидел огромный чёрный орёл. Голова орла была необычайно большой, а его глаза излучали звериную жестокость и зловещий блеск, делая его ещё более устрашающим.
Хо Сяоди понял, что Цзяо Чаогуй смог так быстро их найти благодаря этому загадочному существу.
«Неудивительно, что ночные птицы так беспокойно кружили», — подумал он. — «Даже с моими навыками я не мог услышать шагов ночных путников». 
Птицы, должно быть, испугались этого чёрного орла, парящего в небе. Его перья сливались с ночным небом, и его было невозможно заметить.
— Цзяо Чаогуй, вы пришли подготовленными и рассчитываете на численное превосходство, — сказал Хо Сяоди.
— Никто не смеет оскорблять Синьюнь безнаказанно, — ответил Цзяо Чаогуй. — И то, что принадлежит поместью, должно вернуться к ней.
— Странно, как это вещи Хань Шуя вдруг стали собственностью поместья Синьюня? — удивился Хо Сяоди. — Не боитесь ли вы, что Хань Шуй придёт за вами?
Глаза Цзяо Чаогуя сверкнули, как лезвия мечей. Его властность проявилась в полной мере.
— Когда Хань Шуй придёт за вами, будет уже поздно. Говори, где находится вещь из Синьюня? — произнёс Чаогуй с нажимом.
Хо Сяоди усмехнулся:
— Вещь из Синьюня я не видел, но вот вещь из Хань Шуя мне довелось увидеть.
Он пристально посмотрел в глаза Чаогуя, в его голосе звучала насмешка:
— Неужели господин Чжао говорит о Чан Хунби из Хань Шуя?
При упоминании Чан Хунби лицо Чаогуя изменилось.
— Верно, где он?
Хо Сяоди прищурился, словно обдумывал ответ, а затем, подняв голову и обнажив свои очаровательные кроличьи зубы, медленно произнёс:
— Не скажу!
Лицо Чаогуя стало мрачным, как грозовая туча. Давно никто не осмеливался так дерзить ему в лицо.
— Теперь уже поздно жалеть о сказанном, — медленно произнёс он, ведь как глава Синьюня, он отвечал за каждое своё слово.
Затем он медленно поднял руку и сделал знак. В мгновение ока всадники, которые, казалось, долго скакали на своих конях, исчезли, оставив лишь факелы, воткнутые в седла.
Люди соскочили с лошадей и встали в странные позиции, окружив Хо Сяоди. Их было одиннадцать. Все они были одеты в тёмно-пурпурные одежды, на которых золотыми нитями была вышита облачная эмблема с крыльями.
В глазах Хо Сяоди отражались пляшущие отблески факелов, а также возбуждение и напряжение. Он узнал их — это были летающие всадники Синьюня!
Хо Сяоди был настороже, его взгляд был прикован к мечам в руках этих людей. Мечи были широкими, как ножи, но разной длины: от двух до шести футов. Эти необычные мечи, несомненно, сопровождались столь же необычными приёмами. Угроза, исходящая от них, становилась всё ощутимее, словно парализовала всё, что попадало в их круг.
Ночной ветер трепал волосы всадников, но их глаза, сверкая, как у волков, неотрывно следили за Хо Сяоди. Они ждали приказа.
Ветер завывал, ночные птицы замолкли, и в воздухе повисла напряжённая тишина, полная скрытой угрозы. Даже Хо Сяоди не знал, какие приёмы могут скрываться за этими мечами разной длины.
Наконец, Чаогуй заговорил. Его слова были адресованы Хо Сяоди. Он уже понял, что в храме за спиной юноши в жёлтой одежде находились ещё двое. Однако один из них явно не владел боевыми искусствами, а другой был серьёзно ранен. Поэтому его целью оставался только этот дерзкий юноша.
Его голос стал мрачным и тяжёлым:
— Не оставлять свидетелей.
 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама