В отчаянии его рука дрогнула, и Инь Ян Ань издал пронзительный крик на утреннем ветру.
Солдат, который был впереди, самый храбрый и свирепый из всех, уже поднял свой меч, сверкающий в солнечных лучах. Он оторвался от седла и использовал силу скачущей лошади, чтобы атаковать.
Еще в воздухе он почувствовал боль в груди, словно его что-то укусило. Опустив взгляд, он увидел, как черное лезвие меча мелькнуло у его сердца.
Затем он заметил, что его тень на земле, в области сердца, пропустила луч света.
— Как может быть свет под моей широкой тенью?
И тут он почувствовал, как силы покинули его, и он рухнул, словно пустой мешок.
Даже в падении, он не понимал, как умер. Он так и не увидел кровь. Меч, пронзивший его спину, не оставил следов.
Он не успел увидеть, как его товарищи тоже упали под зловещим черным сиянием.
Хо Сяоди вскоре вернулся в седло. Казалось, что это не он только что пронзил солдата. Лица нападавших были полны изумления, они, вероятно, никогда не видели такой невероятной техники.
Хо Сяоди любил видеть такие выражения.
Однако эти всадники были хорошо обучены. Осознав, что их противник превосходит их, они по сигналу начали отступать.
Предводитель, лицо которого исказилось, заикаясь, произнес:
— Ты... ты...
Хо Сяоди не собирался отпускать их. С легкой усмешкой он бросился к предводителю, который держал свиток.
В этот момент Чжань Жифэй в отчаянии закричал:
— Не дай им выпустить стрелы!
Однако его голос был слабым из-за ран.
Хо Сяоди замер, но было уже поздно!
Две стрелы, издавая пронзительный свист, взмыли в небо!
Лицо Хо Сяоди изменилось: это были сигнальные стрелы, призывающие подкрепление. Вскоре за ними придут преследователи!
Обернувшись, он увидел на лице предводителя зловещую улыбку, и тот, медленно произнося каждое слово, сказал:
— Даже если ты убьешь нас, ты... уже... не убежишь...
Хо Сяоди почувствовал холод в сердце. Он слишком доверял своим навыкам Линлуншаня.
Этот предводитель нарочно изображал страх, чтобы отвлечь его внимание, а всадник за его спиной выпустил сигнальные стрелы.
Какие же это солдаты, что обладают такой хитростью и смелостью?
Теперь Хо Сяоди знал, что не может проявить милосердие.
Когда брызнула кровь, казалось, что даже солнце скрылось за облаками. Недавно гордые и отважные всадники теперь лежали на земле.
Хо Сяоди, прихрамывая, прошел мимо тел солдат. Его нога вдруг наткнулась на что-то твердое. Он посмотрел вниз и увидел свиток с изображением, секрет Сяньяна. Видимо, он выпал из-за пазухи предводителя, когда тот пал.
Колеблясь, Хо Сяоди поднял свиток мечом и, не разглядывая, спрятал его за пазуху, а затем помог подняться Чжань Жифэю.
Чжань Жифэй покачал головой и сказал:
— Уходи, они не догонят тебя.
Хо Сяоди ответил:
— Это я втянул тебя в это, как я могу оставить тебя?
— Это не ты меня втянул в это, — начал Чжань Жифэй, — ты не знаешь, на самом деле они преследуют не...
Но договорить он не успел. Внезапно его дыхание сбилось, и он почувствовал головокружение. Слова застряли в горле.
Хо Сяоди не стал медлить и быстро взвалил Чжань Жифэя на спину лошади. Чжань был настолько измотан, что не мог сопротивляться.
━━(ง'̀-'́)ง Asian Webnovels (ง'̀-'́)ง━━
Светало. Солнце поднималось всё выше, пробиваясь сквозь низкие облака и разгоняя пронизывающий утренний ветер.
Яркие лучи солнца обжигали лицо Хо Сяоди, и пот уже струился по его коже.
«Даже если ты убьёшь нас, ты всё равно не сможешь убежать», — зловещие слова всё ещё звучали в его ушах.
«Кто же эти солдаты?» — думал он, глядя на дорогу.
Глаза Хо Сяоди были полны отчаяния. Под его управлением лошадь неслась галопом.
Наконец, лошадь с жалобным ржанием рухнула на землю, из её пасти шла пена, и она больше не могла встать. В её глазах читалась боль, словно она готова была заплакать.
Вскоре и лошадь Чжань Жифэя упала, и сколько бы Хо Сяоди ни пытался её поднять, она не могла сдвинуться с места.
Хо Сяоди охватило сожаление.
«Когда мы покидали ущелье, мне следовало пересесть на лошадь тех железных воинов. Почему я не подумал об этом раньше?»
Оглянувшись, он увидел пустую дорогу, которая явно указывала преследователям их путь.
В его глазах появился страх. Откуда-то взяв силы, он поднял Чжань Жифэя и бросился бежать, не разбирая дороги.
Ветер свистел, солнце слепило глаза.
Грудь Хо Сяоди уже начинала болеть, внутренние силы истощались, и его лёгкость в движениях достигла предела.
Теперь он по-настоящему ощутил, что значит быть в бегах. Тело Чжань Жифэя казалось всё тяжелее, а боль в ноге пронзала, как молния.
Но он не мог остановиться.
«Днём, после сигнальной стрелы, враги быстро нагонят нас».
0 Комментарии