Небо потемнело, дождь прекратился. Далёкие горы, омытые дождём, стали зелёными, как нефрит. Закатное солнце, скрытое облаками, делало землю ещё темнее. Даже в конюшне у постоялого двора лошади тихо ржали, словно в их дыхании чувствовалась влага дождя.
Пара бабочек медленно пролетела мимо конюшни, танцуя на пустынной дороге. Их хрупкие крылья в закатных лучах казались окрашенными в кроваво-красный цвет.
Хо Сяоди сидел у окна, чувствуя невыразимую усталость. Однако эта усталость была ничем по сравнению с болью и горечью в его сердце.
Еда и вино на столе остыли, как и его душа. На протяжении всего пути его не покидало желание повернуть назад, найти Чжун Сюна и сразиться с ним, но жёлтая шёлковая лента на груди останавливала его, заставляя колебаться. Это была слишком тяжёлая ноша — доверие, жизнь, кровавый завет.
Когда Хо Сяоди вспомнил тревожный взгляд Чжун Сюна в амбаре, его сердце сжалось от боли.
У постоялого двора был небольшой чайный сад, где усталые путники могли отдохнуть. В сумерках посетителей было немного. В саду, кроме старого служащего и его помощника, находились только двое.
Хо Сяоди выбрал место у окна. В углу напротив сидела девушка в светло-фиолетовом платье, спиной к двери. На её голове была лёгкая вуаль, скрывающая лицо. Когда Хо Сяоди вошёл, он увидел только её спину, но этого было достаточно. Её силуэт был прекрасен. Она спокойно сидела, иногда оборачиваясь к двери, словно кого-то ждала.
Даже в смятении Хо Сяоди заметил её. Хотя он не видел её лица, её образ был неотразим.
«Кого же ждёт эта девушка в фиолетовом?» — подумал он.
Ответ не заставил себя ждать. Звуки шагов раздались снаружи. Служащий приветствовал нового гостя, и в дверях появился мальчик с узелком за спиной. Он быстро подошёл к столу, где сидела девушка.
Мальчик, лет тринадцати-четырнадцати, с большими живыми глазами, выглядел как настоящий озорник. Его лицо, слегка покрасневшее от долгой дороги, светилось радостью и хитростью, как у ребёнка, получившего долгожданную игрушку.
Увидев девушку, он осторожно сказал:
— Сестра, извини, что заставил тебя ждать.
За спиной Хо Сяоди раздался мягкий голос:
— Чжу-эр, ты опять шалил.
Этот голос был настолько мелодичным, что Хо Сяоди невольно обернулся.
Перед ним предстала девушка, снявшая вуаль. Её красота озарила тёмный постоялый двор. Ей было всего пятнадцать-шестнадцать лет, но её глаза были полны жизни, а губы — словно песня. Хотя её одежда была скромной, она выглядела изысканно и утончённо. В её взгляде иногда мелькала детская наивность.
Такую прелестную девушку Хо Сяоди в другое время непременно бы заметил, но сейчас, в смятении, он лишь тихо восхитился и отвёл взгляд.
Мальчик, оглядев Хо Сяоди, хитро улыбнулся и шепнул сестре:
— Сестра, ты не заметила, как тот красивый юноша напротив украдкой смотрит на тебя?
Хотя он говорил тихо, Хо Сяоди, обладая навыком Слушания цветов в ночи, услышал каждое слово. Его брови слегка дрогнули. Затем он уловил весь их приглушённый разговор.
Мальчик, смеясь, сказал:
— Сестра, я не шалил. Ты так строго следишь за мной, что я и не посмел бы.
Девушка ответила:
— Ты ушёл на полдня. Если не шалил, то чем занимался? Ты сказал, что забыл узелок в гостинице, но, наверное, пошёл искать неприятности с тем лысым хозяином.
Её голос был настолько мелодичным, что даже в раздражении звучал приятно.
Мальчик, с трудом сдерживая улыбку, серьёзно ответил:
— Тот лысый хозяин из Трёхзвёздного города не обидел меня. Зачем мне искать с ним неприятности? К тому же, перед отъездом дядя Чжун велел нам избегать проблем. Я запомнил это.
Девушка сказала:
— Ты ещё смеешь упоминать слова дяди Чжуна? Он велел нам избегать неприятностей и как можно скорее добраться до Сяньяна, чтобы встретиться с третьим господином. Ты не искал неприятностей, но как мог забыть узелок в гостинице и вернуться так поздно? Твои уловки не обманут меня.
Услышав это, Хо Сяоди задумался.
«Неужели эти двое направляются из столицы в Сяньян?»
Мальчик ответил:
— Сестра, я помню слова дяди Чжуна. Но ты видела, что произошло в Трёхзвёздном городе. Хозяин Геройского павильона слишком жесток. Два нищих просто просили еды у его дверей. Он не только отказал, но и избил их, заставив есть упавшие на землю крошки.
Он добавил:
— Если бы третий господин был здесь, он бы вмешался!
0 Комментарии