Реклама

Звон осеннего дождя ― Глава 9. Завеса судьбы. Часть 2


Молодой человек в жёлтом поднял брови, мимолётный отблеск убийственного намерения промелькнул на его лице, когда он повернулся и повёл мальчика обратно в зал. Взгляд командующего Фэна скользнул по нему, и он не смог сдержать дрожь. Хозяин гостиницы поспешно сказал:
— Этот молодой господин действительно гость нашего скромного заведения; командующий Фэн, вам стоит зайти и посмотреть.
Командующий Фэн собирался задать ещё вопросы, но заметил необычное поведение молодого человека и его роскошную одежду, с жемчужиной, сверкающей на воротнике, что явно указывало на его значимость. Он замешкался, проглотив упрёк. Его раздражение затем обратилось к пухлому хозяину:
— Старый Цай, ты что, хочешь меня в могилу загнать?
Ругая Цая, он повёл своих людей в зал.
Запах крови ударил им в нос.
Командующий Фэн быстро увидел тела членов усадьбы Синьюнь!
Он был ошеломлён!
Несмотря на то, что он служил в могущественном княжеском дворе Сяньяна и пережил множество сражений, он всё же был потрясён ужасной сценой в зале.
— Мятеж! Мятеж! Где убийцы? — его голос оставался твёрдым, но колени начали слегка дрожать.
Цай осторожно спросил:
— Вы спрашиваете о тех, кто убил этих людей? Они уже ушли.
Командующий Фэн почувствовал, как волна облегчения накрыла его. Он ударил рукой по столу:
— Это возмутительно! Как вы могли позволить преступникам сбежать?
Цай так испугался, что упал на колени с глухим стуком:
— Командующий Фэн, это недоразумение! Эти трое были очень искусны и убивали, не моргнув глазом. Как я мог их остановить? Все гости здесь могут подтвердить мои слова; пожалуйста, расследуйте тщательно!
— Старый Цай, чего ты так испугался? Командующий Фэн не обвиняет тебя лично.
Солдат рядом пнул Цая:
— Вставай! Быстро принеси лучшую еду и вино. Если скажешь пару хороших слов, командующий Фэн не будет держать на тебя зла.
Цай подчинился и отправился на кухню.
Солдат наклонился ближе к командующему Фэну, улыбаясь:
— Командующий Фэн, это...
Командир Шао где-то поблизости. Поскольку здесь произошло убийство, вероятно, оно связано с разыскиваемыми преступниками принца. Почему бы не пригласить его для расследования? Это избавит вас от лишних хлопот.
Это предложение напомнило командующему Фэну о возможном решении. Он несколько раз кивнул, соглашаясь:
— Это разумно! Быстро, кто-нибудь, зажгите сигнальный огонь!
Один из солдат откликнулся, достал ракету и, зажегши её, направился во двор. С резким свистом красный свет прорезал дождь, превращаясь в огромный белый меч, который застыл в бурном небе.
Юноша в жёлтом изначально не хотел связываться с властями и собирался увести мальчика обратно в комнату. Однако, увидев сигнальный огонь, он на мгновение застыл и снова сел в свой угол.
Командующий Фэн уже распорядился, чтобы его подчинённые оттащили тела в сторону, и смело занял место за столом.
Официант из кухни уже разжёг огонь, подавая имбирный суп и горячий чай. Цай лично заботился о гостях, поручив кухне приготовить еду и изысканное вино.
По мере того как запах крови рассеивался, его сменял аромат готовящейся пищи. Шум солдат заглушал звук ветра и дождя снаружи. Если бы не трупы в углу, никто бы не поверил, что здесь только что разыгралась яростная битва.
Поднося еду и вино, Цай улыбнулся:
— Командующий Фэн, раз уж сигнальная ракета запущена, интересно, прибудут ли ещё какие-нибудь высокопоставленные гости? Нашему постоялому двору следует заранее подготовиться к их встрече.
Услышав это, командующий Фэн поднял квадратное лицо и громко ответил:
— Конечно! Когда он прибудет, вы должны оказать ему должное гостеприимство. Старина Цай, его ранг высок, и с ним не так просто иметь дело, как со мной.
Цай поспешно принёс кувшин с подогретым вином, налил его и осторожно спросил:
— Командующий Фэн, кто этот уважаемый гость? Пожалуйста, расскажите, чтобы я мог расширить свои горизонты.
Фэн, довольный лестью, громогласно похвастался:
— Этот уважаемый гость — никто иной, как «бескровный» Шао Цзицзу, главный чиновник при нашем Сяньян-ване!
Как только он закончил говорить, юноша в жёлтом выплюнул глоток вина, закашлялся и начал задыхаться, его лицо стало ярко-красным.
Командующий Фэн продолжил:
— Не только этот господин Шао высоко ценится, но он также мастер боевых искусств. Более того, он получил указ Императора и вскоре женится на прекрасной молодой госпоже Линлун из поместья Линлуншань. Если бы не расследование разыскиваемых преступников принца, он бы не снизошёл до того, чтобы приехать сюда. Когда он прибудет, вы должны быть начеку и хорошо его обслужить.

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама