Девять оттенков пурпура — Глава 107. Бывший жених (часть 1)

Услышав, что семья Хэ поручила Цай Би помочь семье Доу вернуть брачное свидетельство из дома хоу Цзинин, Доу Чжао была немало поражена.

Логически рассуждая, на данном этапе даже если семья Хэ и не хотела отпускать ситуацию, им следовало бы сохранять молчание. Зачем же идти на риск, бросая тень на свою репутацию, да ещё и помогать семье Доу? Они действительно были заинтересованы в ней, или же вся затея касалась лично Доу Шишу? Или Хэ Вэньдао и Доу Шишу уже достигли какого-то соглашения, и этот брак был нужен лишь как прикрытие? Ведь в прежней жизни Доу Чжао, как она помнила, именно с поддержкой Хэ Вэньдао Доу Шишу вошёл в состав высшего кабинета.

Она смело предположила:

— А может… между Хэ Юем и его старшими братьями возник неразрешимый конфликт?

Глаза Чэнь Цюшуя сузились — он кивнул с серьёзным выражением:

— Возможно, вы и впрямь угадали. И тогда многое становится понятно.

Хэ Вэньдао понимал, что после его смерти Хэ Юй не сможет рассчитывать на полную поддержку семьи. Раз уж юноше пришлась по сердцу Доу Чжао, то почему бы не передать младшего, самого любимого сына под крыло Доу Шишу, а заодно и официально поддержать продвижение последнего в кабинет министров? Для Хэ Вэньдао это означало лишь немного раньше обозначить свою политическую позицию — рискованный шаг, но не угрожающий его основам. Зато он разом уладил бы и внутренний семейный конфликт. Выгода очевидна.

Но Чэнь Цюйшуй всё же нахмурился:

— Боюсь, что это может обернуться неприятностями.

— А что в жизни проходит без неприятностей? — с лёгкой усмешкой отозвалась Доу Чжао, её взгляд оставался спокойным. — Давайте сначала выясним, как обстоят дела в семье Хэ, а там уже будем думать. И за Вэй тоже стоит приглядеть. Что касается Цай Би… — она хотела сказать: «Я его хорошо знаю», но, вспомнив о своём нынешнем положении, поправилась, — …мне доводилось слышать о его красноречии. Опасаюсь, что семьи Хэ и Доу предпочтут просто возместить семье Вэй моральный ущерб, лишь бы вернуть брачную расписку. А у их старшей госпожи, как известно, характер гордый — надо быть осторожнее.

Чэнь Цюйшуй не заподозрил ничего лишнего. Раз уж дело касалось брака четвёртой барышни, логично, что она собирала информацию сама.

— Немедленно займусь этим, — с готовностью ответил он.

Это качество — его деловитость и оперативность — Доу Чжао особенно ценила.

— Кстати, — задержала она его, — есть новости от семьи Цзи?

О фразе Цзи Юна «Учитывая, что мы родственники, на этот раз я тебе помогу» она так и не решилась рассказать. В глубине души ей казалось, что это звучит чересчур нелепо. Даже если бы она и озвучила это, Чэнь Цюйшуй вряд ли бы поверил — скорее, счёл бы это глупой выходкой юнца.

— Пока никаких, — покачал головой Чэнь Цюйшуй. Впрочем, он сам подумывал — не поехать ли ему в столицу лично?

Ведь если бы не проницательность Доу Чжао, они и по сей день не догадывались бы о подоплёке происходящего с семьёй Хэ. А уж о продвижении дела и говорить нечего.

В такие моменты Чэнь Цюйшуй особенно остро ощущал нехватку людей.

Он уже хотел было обсудить это с ней, когда в комнату вошла Сусин с напряжённым выражением лица:

— Госпожа, во внешнем дворе появились двое юношей. Говорят, проезжали через округ Чжэндин по делам и пришли выразить почтение Седьмому господину. Один представился как наследник семьи Вэй, хоу Цзинин, а второй — как четвёртый сын хоу Динъань…

Вэй Тиньюй и Ван Цинхай!

Глаза Доу Чжао расширились.

Даже Чэнь Цюйшуй слегка опешил. Быстро взглянув на замеревшую девушку, он тут же спросил:

— А они разве не знают, что Седьмой господин сейчас в столице?

— Мы сказали, — Сусин нахмурилась ещё сильнее. — Но молодой господин Вэй ответил, что если Седьмого господина нет, он с радостью выразит почтение любому из старших членов семьи. Сказал, что просто хочет справиться о здоровье…

Она, очевидно, уже догадалась, кто такой этот молодой господин Вэй. И потому неуверенно добавила:

— Может, попросим тётушку Цуй их принять?

Как он сюда заявился?

Доу Чжао знала — если бы вопрос помолвки шёл гладко, всё бы обошлось. Но как только возникла заварушка — Вэй Тиньюй непременно будет первым, кто приедет «понаблюдать» за спектаклем.

— Не стоит, — она решительно покачала головой.

По её опыту, если Вэй Тиньюй не увидит её лично, он наверняка останется ошиваться где-нибудь в поместье, выискивая предлог задержаться. Лучше уж встретиться с ним самой и вежливо выпроводить, чем потом тушить пожар.

— Пригласи молодых господ на приём в цветочный зал. Я переоденусь и приду.

— Это будет уместно? — мягко возразил Чэнь Цюйшуй. — Разве не Третий господин отвечает за приём гостей? Может, пусть он займётся этим?

Он беспокоился, что встреча может повлиять на репутацию девушки перед потенциальным женихом.

Но Доу Чжао не волновалась.

Даже если бы Вэй Тиньюй её презирал — если бы она захотела, могла бы выйти за него. А если бы даже обожал — при её нежелании никакой брак не состоялся. С ним у неё было больше уверенности, чем с кем бы то ни было.

Вэй Тиньюй — не проблема.

Но уж слишком демонстрировать это было бы глупо — он бы мог что-то заподозрить.

— Тогда, господин Чэнь, прошу вас составить мне компанию, — произнесла она. — Если у них нет ничего важного — просто угостите, подарите дорожные дары и проводите. Если же дело серьёзное — отведите их к Третьему дяде.

Вернуться к оглавлению

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама