Рука Ван Синьи тяжело опустилась на плечо Ван Чжибина, словно весила тысячу фунтов.
Слуга, наблюдавший за ними в цветочном саду, невольно вздрогнул.
Лицо Ван Синьи потемнело, и от него исходила мощная аура:
— Что случилось? — спросил он.
Слуга поспешил приблизиться, дрожа:
— Господин, есть человек по имени Ду. Он говорит, что он управляющий семьи Доу из Чжэндина. Пятый мастер был с вами на одном экзамене. Он пришёл по поручению Старого Мастера, чтобы передать вам письмо.
— Неужели это от Дуо Чжэньчжи? — удивлённо спросил Ван Чжибин.
Чжэньчжи — это вежливое имя Доу Дуо.
— Это должен быть он, — сказал Ван Синьи с холодной усмешкой. — Разве он не заявлял, что Инсюэ виновна в смерти его невестки? Кровная месть, которую нельзя простить. Интересно, что ему нужно от нас? — затем он приказал слуге: — Принесите письмо.
Слуга быстро принёс письмо.
Ван Синьи взглянул на него, а затем передал его своему сыну.
Ван Чжибин с недоверием принял письмо и быстро ознакомился с его содержанием.
— Дуо Чжэньчжи желает, чтобы вы отправились с их управляющим и склонили Чжао Жуйфу к признанию Инсюэ в качестве официальной супруги? — воскликнул он в крайнем изумлении.
Ван Синьи усмехнулся и обратился к сыну:
— Теперь ты понимаешь, почему я выражался именно так?
Ван Синьи, испустив тяжкий вздох, с видом терпеливого наставника обратился к своему сыну:
— Если бы семья Доу и впрямь не желала признавать Инсюэ своей официальной супругой, они могли бы принудить её к отъезду, невзирая на её сопротивление. Тем более что семья Пан создаёт им дополнительные трудности. Однако то, что всё это затягивается, свидетельствует о том, что у семьи Доу есть свои соображения. Когда ты впервые поведал мне об этом, я не был полностью уверен в своих предположениях, но теперь могу с вероятностью в восемьдесят-девяносто процентов утверждать, что, скорее всего, Доу Юаньцзи, наблюдая за тем, как мой учитель относится ко мне, опасается, что я затмю его. Он стремится использовать официальное признание Инсюэ как способ расположить меня к себе.
— Однако Доу Дуо и семья Чжао не согласны с этим. Доу Дуо не только не согласен, но и надеялся спровоцировать меня через тебя, что приведет к смерти Инсюэ и разрушит планы Доу Юаньцзи. — Ван Синьи несколько раз хмыкнул и продолжил: — Но Доу Чжэньчжи внезапно изменил свою позицию, возложив всю ответственность на семью Чжао. Дело не в том, что он не согласен, а в том, что Чжао Жуйфу не согласен.
Он задумался на мгновение и предположил: — Если я не ошибаюсь, восточная и западная ветви семьи Доу, вероятно, находятся в состоянии конфликта. Внезапное изменение позиции Доу Дуо может быть связано с тем, что у западной ветви Доу есть только Доу Шиюн в качестве единственного наследника, который не имеет ученых степеней. Они находятся в слабой позиции. Увидев, что я стал губернатором Ганьсу, они хотят заключить с нашей семьей брачный союз, используя мое влияние для борьбы с Доу Юаньцзи.
Ван Чжибин посмотрел на отца с восхищением и уважением и спросил: — Что нам теперь делать?
Ван Синьи, словно не услышав, произнес вслух:
— Неужели Инсюэ могла стать причиной смерти госпожи Чжао?
Ван Чжибин был поражён.
Ван Синьи продолжил:
— В письме Доу Чжэньчжи говорится, что он дважды отправлял людей на переговоры с Чжао Жуйфу по поводу официального признания Инсюэ, но Чжао Жуйфу уклонялся от встреч с ними. Он хочет, чтобы я встретился с Чжао Жуйфу.
Не имеет значения, намерен ли Доу Чжэньчжи обойти Доу Юаньцзи и попросить меня о помощи, чтобы продемонстрировать, насколько он много сделал для признания Инсюэ, или он хочет доказать мне, что смерть госпожи Чжао действительно связана с Инсюэ, или надеется использовать мой официальный статус, чтобы оказать давление на Чжао Жуйфу и добиться его согласия. Ты должен поехать вместо меня. Используй этот шанс, чтобы узнать, каковы истинные намерения Чжао Жуйфу — это было бы как если бы его предыдущие слова были случайной оговоркой.
Ван Чжибин, колеблясь, произнес:
— Отец, семья Доу утверждает, что моя сестра стала причиной смерти госпожи Чжао. Однако теперь они хотят официально признать её из-за твоей близости к Великому Учителю. Они непостоянны и непоследовательны — не те люди, с которыми нам следует иметь дело. Сестра может столкнуться с трудностями в будущем…
Он осторожно взглянул на отца.
— Я знаю, — сказал Ван Синьи с презрением. — Я хочу увидеть, какие интриги они плетут против меня. — Он замолчал, а затем продолжил: — Что касается Инсюэ, постарайся убедить её ещё раз. Объясни ей все преимущества и недостатки. Если она всё ещё настаивает на том, чтобы быть с Доу Шиюном… ей придётся столкнуться с трудностями самостоятельно…
Его слова были понятны: он больше не собирался помогать ей.
Ван Чжибин с удивлением посмотрел на отца.
- Легко быть справедливым, но трудно сохранять беспристрастность и твердость, – тихо произнес Ван Синьи. – Хотя я и надеюсь, что она будет жить счастливо, я не могу прожить ее жизнь за нее. Есть вещи, которые она должна понять сама.
Ван Чжибин уверенно кивнул. «Отец, я понимаю. После встречи с Чжао Жуйфу я сразу же отправлюсь в Чжэндин».
Когда Вторая госпожа узнала, что Доу Дуо тайно обратился к Ван Синьи с просьбой помочь убедить Чжао Си официально признать Ван Инсюэ, уже была середина сентября, праздник Середины осени. Цветы османтуса наполняли воздух ароматом, хризантемы были желтыми, а крабы — упругими. Вместе с этой новостью пришло известие о том, что и Доу Шиюн, и Доу Шихен успешно прошли провинциальные экзамены.
Вся семья Доу была в восторге. Доу Дуо даже обменял корзину медных монет первого года Чэнпина и поставил двух управляющих у ворот, чтобы они раздавали их всем желающим. Весь округ Чжэндин толпился у ворот западного поместья Доу, желая разделить эту радость.
Госпожа Цзи лично собрала волосы Доу Чжао в изящную причёску, украсив их жемчужной повязкой. Затем она надела на неё ярко-красную вышитую куртку. С сияющим взглядом, она спросила:
— Шоу Гу, тебе нравится?
Переживая все эти события снова и снова, даже самые радостные моменты утрачивали часть своего очарования. Однако она продолжала сладко улыбаться и, как и подобает её роли, ответила: «Мне нравится».
Госпожа Цзи с нежностью поцеловала её в щёку и взяла за руку: — Пойдём к твоей прабабушке и получим красный конверт.
Доу Чжао кивнула с улыбкой и последовала за госпожой Цзи к покоям Второй госпожи.
Но как только они подняли занавеску, чтобы войти, из внутренней комнаты донёсся звук разбивающейся посуды, а затем разгневанный крик Второй госпожи: — Что он этим хотел сказать? Он боится, что мы ускорим смерть его племянницы? Тридцать лет? Почему бы не сказать, что мы должны держать её до пятидесяти?
Госпожа Цзи осознала, что пришла в неудачное время, и поспешно повела Доу Чжао навестить старшую тетку.
Доу Чжао была очень любопытна, к кому обращалась Вторая госпожа и что так рассердило её. Но она не стала торопиться; Шестая тётя, вероятно, скоро всё выяснит, и ей оставалось лишь оставаться рядом с ней.
Подумав об этом, она немного забеспокоилась.
1 Комментарии
Спасибо большое ❤️
ОтветитьУдалить