Девять оттенков пурпура — Глава 43. Смена струн (часть 2)

С возрастом этот простой способ получения информации, вероятно, перестанет быть доступным ещё долгие годы.

После чаепития у старшей тёти они вернулись в свою комнату.

Цайлан, стоявшая в коридоре, последовала за ними.

Сначала она взглянула на Доу Чжао, затем поклонилась госпоже Цзи и тихо сказала: — Пятый господин отправил письмо, в котором говорится, что господин Чжао из семьи Чжао согласился официально признать мисс Ван...

— А? — сильно удивилась Шестая тётя.

Доу Чжао, однако, почувствовала облегчение.

Похоже, её дядя всё-таки не был безрассудно храбр.

Пусть те, кто хочет выполнять такую неблагодарную работу, занимаются ею; нет необходимости вмешиваться.

В прошлой жизни её дядя многое сделал для неё. В этой жизни она предпочитает сама столкнуться с трудностями, чтобы не допустить повторения ошибок, которые он уже совершил.

Если Ван Инсюэ хочет, чтобы её официально признали, то так тому и быть.

В прошлой жизни она с трудом могла притворяться счастливой, войдя в семью. В этот раз, будучи на пятом месяце беременности, она снова собирается вернуться туда. Даже если её официально признают, те, кто должен общаться с ней, из чувства собственного достоинства, скорее всего, не будут этого делать. А что касается перспектив Доу Мин в браке, то они, вероятно, станут ещё более сложными, чем в прошлой жизни.

— Однако, — продолжила Цайлан, снова взглянув на Доу Чжао, — господин Чжао из семьи Чжао выдвинул два условия. Первое: семья Ван не должна вмешиваться в брак Четвертой барышни. Второе: половина имущества Западного особняка должна быть выделена в качестве приданого для Четвертой барышни. С того дня, как семья Ван получит соглашение о признании, специальный управляющий будет управлять приданым Четвертой барышни. Если Четвертая барышня умрет после тридцати лет, она сможет распоряжаться приданым по своему усмотрению. Если же она умрет до тридцати и у неё будут дети, приданое будет передано им. Если же потомства не останется, приданое Четвертой барышни будет считаться компенсацией и перейдёт к семье Чжао.

— Что ты сказала? — воскликнула Шестая тётя, резко вскидывая грудь.

Цайлан снова взглянула на Доу Чжао и повторила свои слова.

— Как такое возможно? — сказала Шестая тётя с явной головной болью. — Как Чжао Жуйфу смеет выдвигать такие требования!

Однако Доу Чжао уже была ошеломлена.

Она могла понять страх семьи Ван перед незапланированным браком с ней. Однако идея разделить половину имущества Западного поместья Доу казалась ей возмутительной. Не говоря уже о её дедушке, даже Вторая госпожа Восточного поместья Доу, вероятно, не согласилась бы на такое.

Вот почему Вторая госпожа так эмоционально высказывалась о «пятидесяти годах»!

Тем не менее, она быстро пришла в себя и сохранила спокойствие.

Если семья Доу может выдвигать требования, то почему её дядя не может выдвигать условия?

Предложение её дяди выделить половину имущества Западного поместья Доу в качестве её приданого было таким же возмутительным, как и просьба семьи Доу официально признать Ван Инсюэ. Но если семья Доу могла прийти к таким идеям, то почему её дядя не мог подумать о том же?

Это тактика переговоров — попросить невозможное, чтобы получить меньшее!

Дядя, обладая такой осведомлённостью, сможет защитить себя и избежать поглощения обеими семьями, Доу и Ван!

Уголки её губ невольно приподнялись в довольной улыбке.

Пусть семья Доу беспокоится об этом!

Госпожа Цзи, покачивая изящным пальцем, нежно коснулась лба Доу Чжао.

— Глупенькая, что ты улыбаешься? Ты знаешь, как много твой дядя сделал для тебя? — она вздохнула. — Твой дядя отказался от возможностей для продвижения и богатства, чтобы ты выросла в безопасности и вышла замуж за достойного мужчину. В будущем ты должна быть благочестивой по отношению к своему дяде!

Доу Чжао несколько раз кивнула, с нежностью произнеся:

— Когда я вырасту, я буду благочестива и к Шестой тёте тоже.

Она произнесла эти слова с искренностью.

В своей прошлой жизни, если бы не слова Шестой тёти перед её свадьбой, она бы, вероятно, совершила множество ошибок. К сожалению, в той жизни Шестая тётя всегда казалась ей вежливой, но отстранённой невесткой семьи Доу. Она не хотела унижать себя, предлагая тепло кому-то холодному, поэтому их отношения всегда оставались на уровне кивков и улыбок, когда они встречались.

В этой жизни, несмотря на то, что она была ещё совсем ребёнком, Шестая тётя не беспокоилась о том, что её доброта будет забыта. Она не только заботилась о ней с искренней заботой, но и помогала планировать, как ей выжить в семье Доу, где все были словно «волки». Ведь гораздо важнее научить человека ловить рыбу, чем просто дать ему рыбу . Эту доброту она никогда не забудет.

Шестая тётя не могла даже представить, насколько сильно она любит свою внучку. Она с улыбкой сказала: — О, наша Шоу Гу такая милая!

Но Доу Чжао заметила, что Шестая тётя была очень довольна.

В тот вечер она прошептала кормилице Ван: — …Я всегда беспокоилась, что Чжао Жуйфу может столкнуться с семьями Ван и Доу. Теперь кажется, что мы все недооценили Чжао Жуйфу. Третий дядя обошёл пятого брата, чтобы найти Ван Синьи и передать мяч Чжао Жуйфу. Не то чтобы я была против официального признания Ван Инсюэ, но семья Чжао этому препятствует. Теперь Чжао Жуйфу аккуратно вернул мяч обратно. Не то чтобы я была против официального признания Ван Инсюэ, но семья Доу не готова расстаться с деньгами. На этот раз Третий дядя действительно поднял камень, но, кажется, только для того, чтобы уронить его себе на ноги!

— Действительно, — рассмеялась кормилица Ван. — Я слышала, что Старый Мастер был так разгневан, что чуть не упал в обморок. Если бы не быстрая реакция Ду Аня, который поддержал Третьего Старшего Мастера, он, возможно, упал бы прямо в лотосовый пруд. Однако наша госпожа, разбив чашку, пришла в себя и даже провела полдня, беседуя с молодым господином Ланом.

— Правда, — улыбнулась госпожа Цзи. — На мой взгляд, если бы наша госпожа была чуть более прозорлива, ей следовало бы уговорить Третьего дядю согласиться с условиями Чжао Жуйфу. В конце концов, эти деньги все равно не пойдут ни Шоу Гу, ни Восточному особняку, так почему бы не оказать услугу семье Чжао и при этом раздражить Ван Инсюэ? Если хочешь официального признания, то возьми половину имущества Западного Доу и отдай дочери Чжао Гуцю. Если Ван Инсюэ об этом узнает, она, наверное, сегодня ночью порвёт своё одеяло на куски.



[1] Эта фраза — известная китайская пословица, которая означает, что гораздо полезнее обучить кого-то, чем просто предоставить ему что-то одноразовое. Идея заключается в том, что вместо того, чтобы просто дать человеку что-то, что может быть использовано лишь раз (например, еду), лучше научить его, как добывать это самому, чтобы он мог быть самостоятельным и обеспечивать себя в будущем. В более общем смысле, это выражение часто используется для подчеркивания важности образования, навыков и самодостаточности. 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама