Сердце Ван Инсюэ болезненно сжалось. Она и сама понимала, что форма обращения её дочери может вызвать вопросы. Однако даже законные невестки редко осмеливались заговорить первыми при старшей госпоже, что уж говорить о ней, наложнице с неясным положением.
Не посмев возразить, она поспешно улыбнулась с почтением:
— Для Мин`эр — это великая удача, что она может учиться хорошим манерам рядом с вами.
— Хорошо, что ты это понимаешь, — без колебаний приняла лесть Старшая госпожа и спокойно добавила: — Значит, Мин`эр пока останется со мной.
Ван Инсюэ оцепенела от неожиданности.
Но Старшая госпожа уже повернулась к Доу Мин:
— Не забудь поздороваться с сестрой.
Доу Мин не хотела обидеть Доу Чжао. Она росла без должного внимания и воспитания, в одиночестве, рядом с матерью. Лишь в доме старшей госпожи она начала учиться правильно приветствовать старших. Однако в свои юные годы она не всегда понимала, кто старше, а кто младше, и просто кланялась взрослым, а тех, кто был младше, называла «братом» или «сестрой».
Доу Мин послушно обратилась к Доу Чжао:
— Сестра! — и, как только что делала перед старшей госпожой, присела в вежливом реверансе.
Доу Чжао ответила на поклон и обратилась к Туонян:
— Подай на хрустальных блюдах улитки с абалоном, которые подарила прабабушка.
Я не знала, что придут брат У и сестра У, — давай «одолжим цветы, чтобы преподнести Будде», и угостим всех вместе.
После её слов в комнате словно потеплело — служанки засуетились, накрывая на стол, и воздух наполнился весёлым движением.
— Вот это у нас Шестая госпожа воспитанная! — засмеялась Старшая госпожа. — Шоу Гу погостила у вас всего ничего, а уже знает, как сказать «одолжить цветы Будде»!
Госпожа Цзи была приятно удивлена, но, вспомнив, что её племянник Цзи Юнь на два года старше Шоу Гу и уже закончил обучение в школе «Три символа», она не увидела в этом ничего удивительного.
— Вот, взгляните на Чжи`эра: я учу его уже семь лет, но никогда не слышала, чтобы он был настолько сообразительным, — скромно заметила она. — Очевидно, у этой девочки есть талант.
— Ой, да перестаньте вы так важничать! — рассмеялась Старшая госпожа. Лакомства были её, и Доу Чжао, поделившись ими с детьми из семьи У, не только проявила щедрость, но и сделала хозяйку вечера особенно довольной.
— Наша Шоу Гу — хорошая девочка, не любит есть в одиночестве. И Чжи`эр — тоже молодец, с самого детства усердно учится.
Она обняла У Йя: — А наша Йя`эр — просто прелесть, такая послушная и разумная!
Все засмеялись.
Йи`эр надулась:
— А я? А я?!
— Ой, совсем забыли нашу Йи`эр, — рассмеялась Старшая госпожа. — Наша Йи`эр тоже хорошая девочка!
Затем она, словно спохватившись, повернулась к Доу Мин:
— И Мин`эр — хорошая девочка!
Йи`эр закрыла ротик рукой и счастливо рассмеялась.
Доу Мин тоже засмеялась, заразившись её радостью.
А Ван Инсюэ, стоявшая в стороне, чувствовала себя обделённой и глубоко униженной.
Вокруг Второй госпожи были дети из знатных домов: кто-то рождён в законном браке, кто-то смышлёный, кто-то хитрый. А её Мин`эр — всего лишь трёхлетняя девочка, да ещё и из нелюбимого Западного крыла. В семье Восточного крыла никогда не ставили Западное вровень с собой. Что могла бы Мин`эр получить, оставшись здесь?
Она сосредоточилась на одном — как вернуть ребёнка обратно.
Старшая госпожа, желая преподать Ван Инсюэ урок, приставила к Мин`эр лучших кормилиц и воспитательниц. Она также подобрала для девочки несколько детей из числа старинных слуг семьи, которые были ей ровесниками, чтобы они могли играть вместе.
Дети есть дети, и уже через пару дней Доу Мин перестала звать прежнюю кормилицу.
В канун Нового года, когда семья Доу собралась в Северной пагоде для жертвоприношений предкам, Ван Инсюэ, следуя за Третьей госпожой, наконец-то нашла возможность приблизиться к дочери.
Она стояла у плиты в компании Йи`эр и других детей, с нетерпением ожидая, когда приготовится солодовая тянучка.
Вдруг они услышали:
— Мин`эр! — и обернулись.
Йи`эр спросила:
— А это кто?
Мин`эр смутилась и тихо прошептала:
— Это… моя тётушка…
Йи`эр тут же схватила её за руку:
— Да подумаешь, наложница! Зачем с ней водиться? Уйдём — и тянучку не получим.
Мин`эр заколебалась, но Йи`эр уже надулась:
— Ну и иди, если хочешь! Но тогда больше со мной не играй.
Мин`эр быстро отступила:
— Ладно, ладно, я останусь! Хочу тянучку с тобой!
Йи`эр просияла:
— Потом пойдём к Шоу Гу играть. У Шестой госпожи много конфет — гнёзда такие.
Глаза Мин`эр загорелись, и она почувствовала, как слюнки потекли от одной мысли об этом. Она обернулась к матери и сказала:
— Тётушка, я потом с тобой поиграю.
Ван Инсюэ не смогла сдержать слёз.
Позже, когда госпожа Пан пришла поздравить её с Новым годом, она не удержалась и поделилась своими переживаниями.
Госпожа Пан лишь хмыкнула в ответ.
— Разве ты теперь имеешь право перечить семье Доу? Если они хотят воспитывать Мин`эр — пусть воспитывают. А ты тем временем займись собой. Когда родишь сына — тогда и поговорим по-другому.
И добавила:
— Седьмой Молодой господин скоро вернётся, верно?
Ван Инсюэ покраснела и смущённо ответила:
— Пока рано…
Но слова невестки Пан запали ей в душу.
Она тихонько проконсультировалась с лекарем — как поправить здоровье и подготовиться.
А уже в апреле пришли вести из столицы: Доу Шиюн с шестнадцатым местом во второй группе сдал высшие императорские экзамены и был отобран в Академию Ханьлинь.
1 Комментарии
Спасибо большое ❤️
ОтветитьУдалить