В прошлой жизни Доу Чжао почти не общалась с двоюродными сёстрами и племянницами, но теперь Шу`эр постоянно была рядом, словно хвостик.
— Конечно, — с улыбкой ответила Доу Чжао. — Я пришлю Хайтань, чтобы она забрала его у твоей горничной.
Туонян вышла замуж за Цуй Сы два года назад и совсем недавно родила сына, которому ещё не исполнился месяц. Теперь её обязанности исполняла Хайтань.
Шу`эр кивнула и, понизив голос, добавила:
— А`Ци снова приехала.
А`Ци — это прозвище У Йя.
Доу Чжао не удивилась и с улыбкой ответила:
— Праздник драконьих лодок всё-таки.
— Пятая тётушка вернётся? — вздохнула Шу`эр.
Эта милая и добрая девочка ладила со всеми.
— Ты скучаешь по ней? — мягко спросила Доу Чжао.
— Очень! — надула губки Шу`эр. — Мы хотели играть в «двойную сотню» с верёвками, но нас мало. А`Ци с горничными играть не хочет.
Доу Чжао никогда не играла в такие игры.
— У них дома много сестёр одного возраста, — с улыбкой объяснила она.
Шу`эр хихикнула, довольная ответом.
Доу Чжао, вернувшись в покои Шестой тётушки, невольно замедлила шаг. Она уже взрослая и давно покинула прежнее ложе за пологом в спальне Шестой госпожи. Четыре года назад, когда отец забрал её из деревни, она переехала в западное крыло главного двора. В восточном крыле жили Доу Чжэнчан и Доу Дэчан.
Уже подходя к воротам, она услышала весёлый смех, доносящийся с западной стороны.
Доу Чжао улыбнулась про себя.
Если У Йя здесь, значит, и У Шань где-то поблизости.
Как и в её прошлой жизни, У Шань прекрасно ладил с Доу Дэчаном — они были одного возраста. Приезжая в гости, он останавливался у него, но также поддерживал хорошие отношения с Доу Чжэнчаном и Доу Цичунем.
Они, вероятно, хвастаются чем-то!
Когда она уже собиралась войти в свою комнату, дверь напротив распахнулась, и оттуда вышли У Шань, Доу Дэчан и остальные.
— Четвёртая сестра! — поздоровался У Шань, и его уши слегка покраснели.
— Четвёртый брат У, — вежливо кивнула Доу Чжао, следуя тому, как его называли сыновья семьи Доу.
Она также поздоровалась с Доу Чжэнчаном и остальными.
— Мы собираемся купить подарок для Шестого дяди, — сказал У Шань. — Хочешь, что-нибудь прихватим для тебя?
Он имел в виду Доу Шихена, называя его так, как это делали младшие поколения семьи.
— Благодарю, — с улыбкой произнесла Доу Чжао, — но я уже приготовила для него подарок.
В руках она держала кусок цинтяньского камня, который ей подарил отец. На камне была вырезана скачущая на лошади обезьяна — символ стремительного карьерного роста. Этот подарок идеально подходил для печати Шестого дяди.
— Моя сестра тоже здесь, — продолжил У Шань, — она беседует с моей кузиной. Ты её не видела?
Какой глупый вопрос!
Если бы её сестра была рядом, разве Доу Чжао могла бы так просто уйти?
Тем не менее, она вежливо ответила:
— А`Ци тоже здесь? Я пока её не видела.
— Двенадцатый сказал, что в вашем дворе на Праздник драконьих лодок будет представление. Это правда?
Доу Дэчан был двенадцатым ребёнком в семье, и поэтому его прозвали Двенадцатым.
— Если Двенадцатый так сказал, — с улыбкой произнесла Доу Чжао, — значит, это правда.
— К сожалению, к тому времени я уже вернусь в Синьдун…
— Вы ещё не раз увидите представление.
— Интересно, когда это будет? — с лёгкой тоской в голосе спросил У Шань. — Говорят, в этот раз пригласили Чжоу Цинфэня …
Его слова были подобны лотосовому корню — внешне изящные, но наполненные скрытой силой.
Доу Чжао выслушала его с вежливым вниманием и, улыбнувшись, произнесла:
— Четвёртый брат У, вы, наверное, торопитесь. А я ещё должна навестить Старшую госпожу.
Уши У Шаня мгновенно покраснели, и он, запинаясь, произнёс:
— Тогда… Четвёртая сестра, возвращайтесь, а мы уже уходим…
Доу Чжао вошла в свою комнату, а снаружи донёсся голос Доу Чжэнчана:
— Почему ты всегда такой разговорчивый, когда встречаешь Четвёртую сестру?
— А ты же сам говорил, что я слишком молчалив! — воскликнул У Шань.
— Я это имел в виду, когда ты ворчишь на Йи`эр и остальных…
— Я же старше, должен вести себя как старший, разве нет?
— Хорошо, — вмешался Доу Цичунь. — В этот раз ты и заплатишь за всех как старший.
— Это вымогательство… — раздался смех У Шаня, и их голоса постепенно стихли.
Доу Чжао покачала головой с улыбкой.
Молодёжь всегда полна задора, и даже их присутствие поднимает настроение.
В день Праздника драконьих лодок Старшая госпожа пригласила Чжоу Цинфэня, чтобы он дал представление.
Сцену установили перед родовым храмом в северном крыле поместья, и люди из окрестных деревень приходили целыми семьями, чтобы посмотреть и послушать выступление.
Доу Чжао сопровождала Шестую госпожу и Старшую госпожу, и они сидели в боковой комнате возле храма, наслаждаясь чаем.
Вскоре пришла Ван Инсюэ, чтобы почтить Старшую госпожу. Она поманила Доу Чжао и с улыбкой спросила:
— Шоу Гу, как тебе хризантемовое печенье, которое я прислала через Цюнфэн? Его подарил государь моему отцу, и Мин`эр специально велела передать коробку тебе — хотела, чтобы сестра попробовала.
— Так это императорское печенье? — с лёгкой улыбкой сказала Доу Чжао. — Не удивительно, что его вкус совсем не похож на рыночное. Я поднесла его Старшей госпоже в знак почтения.
При этом она многозначительно взглянула на Старшую госпожу, которая с улыбкой сжала её ладонь:
— Наша Шоу Гу всегда такая чуткая и внимательная.
Лицо Ван Инсюэ попеременно вспыхивало румянцем, бледнело и снова краснело.
В последние годы Доу Чжао предпочитала не вмешиваться в отношения старшей госпожи с Ван Инсюэ, не желая становиться причиной раздора.
Внезапно в комнату вбежала юная служанка и срывающимся голосом произнесла:
— Старая госпожа, госпожа! Беда! Третий господин… он… он…
[1] Имя
«Чжоу Цинфэнь» можно интерпретировать как «Чистое
благоухание Чжоу» — очень поэтичное, сценическое имя, которое
хорошо подходит артистке. Возможно, она исполняет роли в традиционной китайской
опере (например, кунцюй, пикинская опера) или поёт в
жанре сюйчи, — в любом случае, она
выступает перед публикой, и это подчёркивает уровень и статус семьи, которая
смогла пригласить такую артистку.
1 Комментарии
Спасибо большое ❤️
ОтветитьУдалить