Девять оттенков пурпура — Глава 63. Смуты (часть 2)

Третья госпожа сразу осознала, что Доу Чжао стремится разрешить ситуацию, чтобы защитить её дочь.

— Шоу Гу… — вырвалось у неё, и глаза мгновенно покраснели.

Доу Чжао, воспользовавшись моментом, нежно поддержала её под руку, кивнула Доу Цзицзюню и его братьям, попросив их увести Шу`эр. Затем она присела рядом с Третьей госпожой на кан и с искренностью произнесла:

— Откровенно говоря, в этой ситуации есть и моя вина. Если бы я раньше не потакала Шу`эр, она бы не начала вести себя так свободно. Однако я бы не сказала, что у неё появились дурные наклонности. Почему она не берёт вещи у других, а только у меня? Разве это не свидетельствует о том, что она различает близких и далёких, осознавая, кто ей по-настоящему дорог?

Родители редко бывают совершенно беспристрастными.

Эти слова были подобны чашке горячего чая в промозглый зимний день. Лицо Третьей госпожи разгладилось, и в её взгляде появилась благодарность.

— Я тоже считаю, что Шу`эр не сделала этого со зла.

После рождения Шу`эр Третья госпожа произвела на свет ещё двух сыновей: четвёртого — Доу Циюаня и пятого — Доу Цяня. Всё её время было посвящено заботе о сыновьях, и для дочери почти не оставалось свободного времени.

— Хорошо, что недоразумение разрешилось, — с улыбкой сказала Доу Чжао. — Иначе и я, как её тётка, была бы виновата.

После откровенного разговора атмосфера в комнате заметно улучшилась. Доу Чжао ещё немного поболтала с Третьей госпожой, прежде чем уйти.

Позже она подробно разузнала о ежемесячном содержании Шу`эр. Оказалось, что дело не в нехватке денег — получив серебро, девочка тут же тратила его на поощрения служанок. Как только она видела красивую вещь, на которую не хватало средств, она без зазрения совести просила её у Доу Чжао.

После этого Доу Чжао начала обучать Шу`эр, как правильно вести себя с прислугой, как разумно распоряжаться финансами, как увеличить доход и сократить расходы. Она даже отвезла её в деревню, где показала, как вести хозяйство. Со временем Шу`эр действительно превратилась в хозяйку, обладающую деловой хваткой. Но это уже другая история.

Тем временем Третья госпожа отправилась к Старшей госпоже, чтобы защитить свою дочь.

Рассказав обо всём, она с волнением произнесла:

— Виновата была Доу Мин, но Шоу Гу ни словом её не упрекнула, а, наоборот, взяла всю вину на себя. Недаром она дочь Седьмой госпожи, в ней течёт кровь рода Чжао из Аньсяна.

Старшая госпожа хранила молчание. Лишь когда Третья госпожа удалилась, она тихо пробормотала:

— Сама себе беду наделала…

До У Шаня слух о случившемся дошёл только после Праздника фонарей.

Несколько ночей он ворочался в постели, не в силах уснуть. Наконец, не выдержав, он обратился к Доу Дэчану:

— Сопроводишь меня в Западный особняк? Хочу у Седьмого дяди книгу одолжить.

Доу Дэчан был ещё наивен. Впоследствии он увлёкся антиквариатом и начал каждый день ходить с Доу Цзицзюнем по лавкам.

— Какую книгу? У нас разве нет? — удивился он.

У Шань решил солгать:

— Про коллекцию надписей на золоте и камне… не помню названия. У вас не нашёл — подумал, вдруг у Седьмого дяди есть.

— Тогда давайте позовём Бояня, пойдём втроём!

В этом году Доу Цзицзюнь достиг совершеннолетия, и Пятый дядя дал ему взрослое имя — Боянь.

У Шань с трудом скрыл своё ликование, и они втроём отправились в Западный особняк.

Седьмой господин как раз руководил ремонтными работами в восточном флигеле. Узнав, что У Шань пришёл одолжить книгу, он умылся, переоделся и принял троих юношей в своём кабинете.

— Что ты теперь читаешь, Боянь? — спросил он.

Доу Цзицзюнь провалил провинциальный экзамен в прошлом году.

— Перечитываю Комментарии к Четырём книгам, — с уважением ответил юноша.

Седьмой господин кивнул:

— Не зацикливайся на Четырёх книгах. Почитай ещё «Весны и осени» и «Исторические записки».

— Пятый дед говорит то же самое, — улыбнулся Доу Цзицзюнь. — Он ещё спрашивал, не хочу ли я поехать в Академию в столице.

— И что ты ответил?

— Говорят, в столице скрытые таланты повсюду. Хочу поехать и сам посмотреть.

Пока они обсуждали экзамены и академии, Доу Дэчан с большим интересом слушал, а У Шань постоянно оглядывался по сторонам, но не видел ни одной служанки поблизости.

Наконец, когда беседа закончилась и Седьмой господин отпустил их в библиотеку, У Шаня всё ещё сопровождали двое спутников, которые начали расспрашивать, какую книгу он ищет. У Шаню пришлось выдумывать названия и перелистывать том за томом. Через полчаса он начал терять терпение.

И тут за дверью раздался ясный голос Доу Чжао:

— Разве не говорили, что отец вернулся в кабинет? Где же он теперь?

У Шань сразу оживился. Не обращая внимания на Дэчана и Бояня, он выбежал наружу:

— Четвёртая сестра! — окликнул он, его глаза уставились на Доу Чжао. — А вы зачем сюда?

— Ах, четвёртый брат У, — с лёгкой улыбкой ответила она. Мальчик был почти ровесником её сына, а семьи были тесно связаны, поэтому ей было трудно держаться строго, как между мужчиной и женщиной. — А вы что тут делаете?

— Я пришёл, чтобы одолжить книгу, — произнёс У Шань, поднимая том, который держал в руках. Он хотел подобрать правильные и вежливые слова, понимая, что этот шанс не повторится. — Я не знал, что вам нравятся фонари с вращающимся светом, иначе обязательно прислал бы вам такой.

Доу Чжао была поражена, когда увидела глаза У Шаня, в которых отражались искренность и неподдельное чувство.

Вернуться к оглавлению

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама