Стоило в саду раздаться голосу, как Бе Сулань выхватила кухонный нож с разделочной доски и, не раздумывая, кинулась наружу. Она замахивалась им как безумная, пытаясь ударить мужчину в коричневом халате, несущего две увесистые подвяленные свиные грудинки.
— Младшая сестра! Младшая сестра! — вскрикнул тот в испуге, уворачиваясь от её выпадов с грацией ласточки.
Бе Сусин вышла на крыльцо и тихо урезонила сестру:
— Перестань немедленно.
Сулань спрятала нож и с надутыми щеками встала рядом с сестрой, пробормотав:
— Всё из-за него! Если бы не он, отца бы не посадили… — Глаза её покраснели, она торопливо вытерла слёзы рукавом.
Мужчина в коричневом выглядел подавленным и виноватым:
— Младшая сестра, я был неправ. Что бы я ни сказал — не исправить содеянного. Я пришёл лишь повидать учителя… и передать вам кое-что. — Он положил свиные грудинки на каменную скамью, достал из-за пазухи набитый серебром синий мешочек и поставил его рядом, после чего повернулся, чтобы уйти.
— Старший брат Чэнь, погоди, — окликнула его Сусин, поднимая мешочек. — Благодарим тебя. Отец не держит на тебя зла. Мясо мы примем, но серебро забери обратно. У вас в семье тоже тяжёлое положение — мать, младшая сестра… Мы не можем взять твоё.
Она метнула мешочек обратно. Чэнь Сяофэн неуклюже поймал его, помолчал, положил на землю — и снова направился прочь.
Бе Сусин тут же подхватила мешочек и догнала его, настаивая, чтобы он забрал серебро. Тот, хмурясь, пытался засунуть его ей в рукав, а она упиралась локтем. Так и закрутилась у них небольшая возня.
Двигался он с ловкостью и силой, легко и свободно, словно ручей, струящийся между камней, а Сусин отвечала ему лёгкими, как ветер, движениями, будто опавшие листья кружились по двору. Их перепалка невольно притягивала взгляд.
Когда Бе Сусин вышла, за ней уже потянулись и остальные. Все теперь стояли под навесом у входа и с изумлением наблюдали сцену. В особенности Доу Чжао, которая тихо заметила:
— Я и не знала, что Сусин владеет боевыми искусствами. Думала, она хрупкая и тонкая, а Сулань — крепкая и сильная, и только Сулань обучалась у мастера Бе…
Чэнь Цюйшуй усмехнулся:
— Обе сестры учились у мастера Бе. Он всегда говорил: «Девушке стоит знать боевые искусства, чтобы в случае ссоры с мужем не остаться в проигрыше». Иначе зачем бы Дань Цзе прибегал к силе закона, чтобы принудить мастера Бе подчиниться? — Он тяжело вздохнул, вспоминая бедственное положение семьи Бе.
— «Постигни и перо, и меч, и служи сыну неба…» — тоже вздохнула Доу Чжао.
Чэнь Цюйшуй шагнул вперёд и громко крикнул:
— Хватит!
Противники тут же разошлись.
Лишь теперь Доу Чжао заметила, что Чэнь был весьма пригож и полон живости.
Он почтительно поклонился Чэнь Цюйшую и назвал его «дядюшкой», явно давая понять близость.
Чэнь Цюйшуй метнул взгляд на бечёвку, свисавшую из рукава парня, и с улыбкой сказал:
— Пусть ты и ошибся в деле мастера Бе, не кори себя слишком. Виноват всё же Дань Цзе, он и впрямь подлец. Если душа неспокойна — приходи помогать сёстрам, когда будет время. Серебро не нужно: у тебя и самому не густо.
Лицо Чэня вспыхнуло от смущения:
— Я ушёл из семьи Дань. После Нового года отправляюсь в путь с Хромым Чэнем — буду сопровождать товары…, наверное, на несколько лет не вернусь.
Выражение лица Бе Сусин изменилось:
— Ты собрался сопровождать грузы с Хромым Чэнем? Ты хоть знаешь, чем он торгует? Те, кто с ним уходит за заставу, редко возвращаются. А ты — единственный сын в семье! — Она ловко выдернула мешочек из его рукава и высыпала его содержимое. Внутри поблёскивали четыре серебряных слитка. — Неудивительно, откуда вдруг деньги…
— Это не с Хромым Чэнем… — пробормотал Чэнь, неловко отводя глаза. — С другим…
Но Сусин не собиралась отступать:
— Не с ним? Тогда с кем? На сколько лет ты подписал договор жизни и смерти? — Она резко добавила: — Брат Чэнь, если бы мы знали, что это — твои прощальные деньги… думаешь, мы бы смогли их принять с лёгким сердцем?
Чэнь опустил голову:
— Я знаю… Я ничего другого не умею… Учитель всегда говорил: нельзя использовать боевые искусства во зло. А кроме этого, я ведь ничего и не умею…
Сусин медленно проговорила:
— Отец доверил нас госпоже Доу Чжао. Тебе не стоит больше волноваться о нас.
— Доверил… госпоже Доу Чжао? — Чэнь онемел, а затем воскликнул: — Доверил? Это как?
Сусин уклончиво ответила:
— Мы опираемся на неё.
— Как так можно, как же так можно! — Чэнь явно был потрясён. — Как учитель мог допустить, чтобы вы стали слугами?!
Сусин обеспокоенно взглянула на Доу Чжао — не возникло ли у той недопонимания? Но, увидев, как та смотрит на неё с лёгкой улыбкой, облегчённо выдохнула.
Тем временем Чэнь Сяофэн уже воскликнул:
— Младшая сестра, ты не можешь так! Ты… ты… может, лучше выйдешь за меня? Моя мать будет заботиться о вас с младшей сестрой, а я буду защищать вас обеих, не дам никому даже взглянуть на вас с дурным умыслом…
Во дворе повисло молчание.
0 Комментарии