Девять оттенков пурпура — Глава 80. Радость (часть 2)

— Но если разозлить Четвёртую барышню, она может в любой момент выгнать. А если разозлить госпожу, можно через Четвёртую барышню устроиться — либо в её поместье, либо в лавку…

Если бы не она, как бы ей досталась половина имущества Западного двора? С такой поддержкой и уверенность легко обрести.

Ду Ань, погрузившись в молчание, тяжело вздохнул.

— Что же нам теперь делать? — осторожно спросил Ду Нин.

Ду Ань, бросив на него злобный взгляд, ответил:

— Необходимо найти нескольких человек, которые помогут разобраться в этой ситуации. Госпожа не просто так отправила меня обратно. Сейчас мы должны сосредоточиться исключительно на этом деле, не вмешиваясь в домашние заботы. Как только задача будет выполнена, ты станешь полноправным управляющим Западного двора. — К концу фразы его голос звучал почти угрожающе.

Ду Нин, поспешно кивнув, призвал на помощь свою жену, племянницу и племянника, которые также служили в доме Доу.

Вскоре после этого прибыл господин Сун, известный как преподаватель в знатных семьях, вместе со своим племянником по имени Сун Янь. Однако, окинув взглядом происходящее, он сразу же пожалел о своем решении:

— Мне говорили, что барышня хочет лишь заняться поэзией, музыкой и живописью для развлечения. Кто же знал, что домашние дела здесь настолько запутаны... Если бы не просьба господина Хэ, я бы и не поехал сюда преподавать.

Несмотря на свой юный возраст — примерно пятнадцать-шестнадцать лет — Сун Янь проявлял спокойствие и уверенность. Он решил подбодрить дядю:

— Дядюшка, не унывайте. Просто сосредоточьтесь на преподавании. Думаю, нас здесь не будут морить голодом. В худшем случае мы отработаем здесь год и больше не вернёмся. Господину Хэ мы всё равно сможем доложить о ситуации.

Господин Сун кивнул в ответ.

Сун Янь и племянник Ду Аня принялись помогать с переносом коробок.

За ужином господин Сун был принят Доу Шибаном от имени Доу Чжао.

— Седьмой дядя в отъезде, так что, пожалуйста, простите возможные упущения, господин Сун, — сказал он и пригласил наставника с племянником в павильон "Цзинфучунь".

Однако Ду Ань остался без ужина. Разъярившись, он схватил Гаосина за ворот, готовясь к схватке.

Слуги поспешили разнять их.

А Гаосин, всё ещё оставаясь по-детски простодушным, произнёс:

— Порции выдаются строго по списку. Вы не сообщили о своём возвращении четвёртой барышне, и она не была предупреждена, поэтому распоряжений о вашей еде не поступало. Кухня не могла ничего сделать. Вам бы следовало сначала поклониться четвёртой барышне!

В доме Доу ежедневно пропадало огромное количество еды. Неужели нельзя было выделить ужин для Ду Аня?

Лицо управляющего покраснело от гнева, но он не мог возразить. Вспомнив приказ госпожи, он неохотно отправился поклоняться Доу Чжао.

Однако на входе его встретил привратник с натянутой улыбкой:

— Управляющий Ду, барышня уже взрослая, не такая, как прежде. Вам не подобает входить во внутренний двор. Если у вас есть дела, мы всё передадим.

Он прождал два часа, не имея возможности присесть, пока наконец не появилась юная служанка с посланием.

— Уже поздно. Четвёртая барышня просит Управляющего Ду вернуться завтра утром, — произнесла она с милой улыбкой.

Ду Ань не смог сдержать своего любопытства:

— А чем сейчас занята Четвёртая барышня?

Служанка вновь улыбнулась:

— Обрезает цветы.

От этого ответа Ду Ань почувствовал, как внутри него закипает гнев.

Тем временем, Доу Чжао была полностью поглощена другими заботами. Она приказала Ганьлу и остальным изготовить несколько ароматических саше в срочном порядке, а затем отправилась в храм Даци, чтобы вымолить талисманы на удачу для своих друзей — Доу Чжэнчана, Доу Дэчана, Доу Цигуана, Доу Цитай и У Шаня, которые в этом году сдавали экзамены. Полученные талисманы она вложила в саше и отправила каждому из них.

Доу Чжэнчан и остальные выразили свою благодарность через служанок, но только У Шань прислал в ответ коробку с белыми заготовками вееров из лотосовых листьев.

— Через пару дней они зацветут, и тогда Четвёртая сестра сможет расписать веера и подарить их вам, — сказал он с улыбкой.

Доу Чжао, заинтригованная этим предложением, не смогла сдержать улыбки.

После лекции по «Мэнцзы. Вань Чжан, часть первая», где обсуждалась тема «в женитьбе следует сначала уведомить родителей», она обратилась к господину Суну с вопросом:

— Я раньше немного училась рисовать цветы и птиц у старших. Не могли бы вы научить меня расписывать веера?

Господин Сун был очень доволен стараниями своей ученицы. Несмотря на некоторые первоначальные трудности, в доме Доу царила атмосфера спокойствия. Он с улыбкой предложил:

— Нарисуй сначала эскиз, а я посмотрю.

Доу Чжао с радостью согласилась.

Настоящее имя господина Суна — Юймин. Он был эрудированным человеком, знающим множество предметов, и обладал легкой манерой общения, что свойственно жителям Цзяннани. Несмотря на то, что его ученицей была девушка, он относился к занятиям с полной серьезностью.

Когда Доу Чжао задавала вопросы, господин Сун часто цитировал классиков и так подробно объяснял их смысл, что порой она даже забывала, о чем спрашивала. В последнее время, вдохновленный весенним ветром, он даже рассказал ей, как смастерил воздушного змея. Когда Чжао проявляла интерес к обучению, его энтузиазм только возрастал.

Вернувшись домой, Доу Чжао отыскала старые альбомы с образцами росписи вееров и принялась за работу.

Вскоре из уездной школы пришла радостная весть: Доу Чжэнчан, Доу Дэчан, Доу Цигуан, Доу Цитай и У Шань успешно сдали уездные экзамены. В апреле все они прошли провинциальный экзамен, а в июне — за исключением Доу Цитай — успешно сдали экзамен при академии. Первое место занял У Шань.

Клановая школа семьи Доу прославилась на всю округу.

Госпожа У, сопровождаемая У Йя, приехала из столицы, чтобы отметить успех.

 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама